Delta MultiChoice 13 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MultiChoice 13 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranty .............................................................................. Page 2
MultiChoice
Rough-In Installation Instructions ................... Pages 3 - 5
®
13/14 Series Installation Instructions ................................... Pages 6 - 10
Maintenance ........................................................................ Page 11
Cartridge Summary References .......................................... Page 12
To order replacement parts, visit www.deltafaucet.com
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop or temperature
knob adjustments at the time of installation and
further adjustments may be necessary due to
seasonal water temperature change. YOU MUST
inform the owner/user of this requirement by
following the instructions. If you or the owner/
user are unsure how to properly make these
adjustments, please refer to pages 8 and 9, and if
still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
adjusted the Rotational Limit Stop or temperature
knob to the caution label provided and apply or
72264 Rev. F
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
13/14
Series
You May Need
attach the label to the back side of the closest
cabinet door and the warning label to the water
heater. Leave this Instruction Sheet for the
owner's/user's reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the
plumbing system, if the rotational limit stop
or temperature knob is not properly set or if
the hot water temperature is changed after the
settings are made or if the water inlet changes
due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
Valve Trim
®
10/8/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice 13 Serie

  • Página 13: Usted Puede Necesitar

    Página 8 y 9 y si todavía no está estacionales. seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA. ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Después de hacer la instalación y el ajuste, o cierre en cualquiera de las tomas de esta válvula.
  • Página 14: Garantía Limitada De Las Llaves De Agua (Grifos) Delta

    Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
  • Página 15: Instalación De La Plomería Multichoice

    Instalación de la plomería MultiChoice ® CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. rasante o secundario el 3/8”a la pared acabada. Instale la pieza usando los dos Considere el tipo y el grosor de su pared terminada antes de colocar su placa trasera agujeros de instalación del acoplamiento (4) en el soporte.
  • Página 16 Instalación de la plomería MultiChoice ® Tubería de Hierro Cobre Conecte el cuerpo de la válvula a los sumin- Si está hacienda una instalación dorso istros de agua usando los accesorios apro- con dorso o a la inversa (caliente en la piados para el tipo de su válvula (tubería de derecha y fría en la izquierda) instale el cobre, hierro o Pex).
  • Página 17 Instalación de la plomería MultiChoice ® Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la regadera con los accesorios apropiados. Conecte la salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la bañera con los accesorios apropiados. La tubería (3) entre el cuerpo de la válvula y el de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2"...
  • Página 18: Instalación De Las Series

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación del Cartucho Gire el cartucho (1) de manera que las palabras Cierre los suministros de agua. Retire ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la la cubierta (1) y la tuerca tapa (2) del izquierda.
  • Página 19: Instalación De La Cabeza De La Regadera Y El Surtidor De La Bañera

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Página 20: El Ajuste Del Tope Que Limita La Rotación

    Instalación de las Series 13 / 14 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera Tope de Limite de Girar invierno, la temperatura del agua fría es más IMPORTANTE: fría que durante el verano resultando en tem- El Ajuste del Tope que Limita la Rotación peraturas variadas en el agua de salida.
  • Página 21 Instalación de las Series 13 / 14 Hotter Cooler IMPORTANTE: durante el verano resultando en tem-peraturas variadas en el agua de salida. Una temperatura El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se de agua para un baño o ducha confortable usa para limitar la cantidad de agua caliente típicamente es entre 90°F - 110°F.
  • Página 22: Instalación Final

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación Final Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la Si su modelo requiere un separador (1), tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona insértelo en la manga (2) y empújelo hacia el como un separador para estabilizar la manga, frente.
  • Página 23: Mantenimiento De Las Series

    Ponga el maneral encima el vástago y en www.deltafaucet.com o llámenos al giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj 1-800-345-DELTA (3358) Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
  • Página 24: Hoja Resumen De Referencia Para El Cartucho

    Hoja resumen de referencia para el cartucho ® Monitor Series 1300/1400 El cartucho enviado en julio 2006 y después El cartucho enviado antes de marzo 2006. ® (antes de la transición a MultiChoice Más corto Más Más corto Más abajo Bastidor abajo Bastidor Blanco Blanco...
  • Página 37 Notes / Notas / Notes...

Tabla de contenido