Antes del primer uso Información técnica Uso diario ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Modo microondas GARANTÍA IKEA Funciones del reloj Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
ESPAÑOL La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños • sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 • años salvo que estén bajo supervisión continua. Instrucciones generales de seguridad Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
Página 32
ESPAÑOL No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes • herméticos, ya que podrían explotar. Utilice solamente utensilios aptos para hornos de • microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, • vigile el aparato por la posibilidad de incendio. El aparato está...
Página 33
ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • No desconecte el aparato tirando del entre el aparato y los demás cable de conexión a la red. Tire siempre electrodomésticos y mobiliario. del enchufe. • Asegúrese de que el aparato se instala •...
Página 34
ESPAÑOL • Procure que no haya chispas ni fuego o el suelo. No cierre del panel del encendido cerca cuando se abra la armario hasta que el aparato se haya puerta del aparato. enfriado totalmente después de su uso. • No coloque productos inflamables ni Mantenimiento y limpieza objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del...
ESPAÑOL piezas de plástico están identificadas Eliminación con abreviaturas internacionales, tales ADVERTENCIA! Existe riesgo de como PE, PS, etc. Deseche el material de lesiones o asfixia. embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de • Desconecte el aparato de la red. limpieza.
ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura / potencia del microondas Grill Generador de microondas Bombilla Placa de características Carril lateral, extraíble Posiciones de las parrillas Para bandejas de horno, pastel en Accesorios molde, asados.
ESPAÑOL derecha o la izquierda para ajustar los encuentra debajo del panel de control, en minutos actuales. el lado derecho. 4. Pulse para confirmar. Esto es Para abrir la puerta del horno con el necesario únicamente cuando se ajusta bloqueo de seguridad para niños instalado, la hora por primera vez.
Página 38
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Microondas + El grill del microondas empieza como una función de grill grill normal. Cuando se añade la función de microon- das, combina las funciones de microondas y de grill en periodos de tiempo y niveles de potencia diferentes (consulte la tabla de ajustes de potencia).
ESPAÑOL Modo microondas Ajuste de la función del microondas Cuando está funcionando la función de Microondas, es posible: Depende del modelo si su • cambiar los ajustes de potencia. aparato tiene símbolos, • comprobar los ajustes de potencia. Pulse indicador o pilotos del mando: •...
Página 40
ESPAÑOL • Coloque el alimento en un plato en la • Coloque el alimento congelado sin base de la cavidad, salvo que se indique desenvolver en un plato pequeño vuelto otra cosa. del revés con un contenedor debajo o en una bandeja de descongelación o tamiz Cocción: de plástico para que el líquido de...
Página 41
ESPAÑOL Consejos para el microondas Resultado Solución No hay datos para la cantidad de ali- Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el mentos preparados. tiempo de cocción según la regla siguiente: doble de cantidad = casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de tiempo.
ESPAÑOL Material/recipiente Microondas Grill Descon- Calentar Cocción gelar Película de asado con cierre apto para microondas Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hier- ro fundido Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona Bandeja Recipientes para tostar, p. ej., Crosti- no o plato Crunch Platos preparados con embalaje 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales...
ESPAÑOL Ajuste de potencia Uso del aparato • 600 vatios • Descongelar y calentar platos congelados • 500 vatios • Calentar platos individuales • Terminar de preparar cocidos • Cocer platos con huevos • 400 vatios • Cocer alimentos después del primer hervor •...
Página 44
ESPAÑOL derecha o la izquierda para ajustar el Para confirmar los ajustes de las AVISADOR. funciones del reloj, pulse En primer lugar ajuste los segundos y espere 5 segundos a una después los minutos y las horas. confirmación automática. Al principio, el tiempo se calcula en minutos y segundos.
ESPAÑOL Funciones adicionales Uso del bloqueo para niños Indicador de calor residual El Bloqueo de seguridad para niños impide Al desactivar el aparato, la pantalla que el aparato se utilice accidentalmente. muestra el indicador de calor residual la temperatura del horno es superior a 40 1.
Página 46
ESPAÑOL mientras está en funcionamiento. Si • Antes de trinchar la carne, déjela encuentra humedad dentro del horno, reposar unos 15 minutos, como mínimo, mantenga la puerta abierta un par de para que retenga los jugos. minutos. • Para evitar que se forme mucho humo en •...
Página 47
ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios (vatios) (min) reposo (min) Pescado en- 500 g 8 - 10 Cocine tapado, gire el tero hasta 1 recipiente varias veces durante la cocción. Filetes de 500 g 6 - 8 Cocine tapado, gire el pescado recipiente varias veces durante la cocción.
ESPAÑOL Tabla Descongelar Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios (vatios) (min) reposo (min) Cortes enteros 10 - 12 10 - 15 Déle la vuelta a me- de carne dia cocción. Carne picada 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne a la mezclada mitad del tiempo;...
Página 49
ESPAÑOL 2. Tire del extremo delantero del carril de Aparatos de acero inoxidable o aluminio apoyo para separarlo de la pared. Limpie la puerta del horno 3. Extraiga los soportes de la suspensión únicamente con una esponja posterior. húmeda. Séquela con un paño Coloque los carriles laterales en el orden suave.
ESPAÑOL Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución • Apague el horno con el La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. fusible doméstico o el in- go de error que no figura en terruptor de seguridad de esta tabla. la caja de fusibles y en- ciéndalo de nuevo.
IKEA, a menos que el aparato sea de la a IKEA. La garantía sólo es válida para gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un aparatos de uso doméstico.
Página 53
Si se considera cubierto, el las especificaciones. proveedor de servicio de IKEA o su centro • El uso del aparato en un entorno no de servicio autorizado, en sus propias doméstico, por ejemplo, para uso instalaciones y según su propio criterio,...
Página 54
¡GUARDE EL RECIBO DE 2. solicitar ayuda sobre la instalación de COMPRA! un aparato de IKEA en el mueble de cocina apropiado de IKEA. El servicio Es su prueba de compra y el no ofrecerá información relacionada...