PUESTA EN MARCHA HOLA Enhorabuena por tu nueva cámara! Este ma- nual de usuario te ayudará a aprender los pa- sos básicos para capturar los momentos más increíbles de tu vida! Para encender: Presiona el botón Encendido/Modo. Para apagar: Mantén pulsado el botón Encendido/Modo. VISUALIZACIÓN Enciende la cámara y presiona repetidamente el botón Encendido/Modo para entrar en el...
Página 27
Video Grabación vídeos Foto Capturar una única foto Ráfaga fotos Capturar fotos en ráfaga Efectuar una serie de fotos Time Lapse en intervalos de tiempo Ajustes de cámara y resolución AJUSTES Presiona el botón Obturador/Selector para entrar en el modo de configuración de ajustes. Presiona repetidamente el botón Encendido/ Modo para navegar por las diferentes opcio- nes, y presiona Obturador/Selector para se-...
Página 28
Resolución de vídeo: 1080p 30fps/720p 60fps Video en bucle: On/Off Imprimir Fecha: Off/Fecha/Fecha & Hora Exposición: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.30/0 Resolución Foto: 12M/8M/5M/2M Ráfaga fotos: 3 fotos Intervalo foto: Off/2s/3s/5s/10s/20s/30s/60s Foto Continua: Off/On Frecuencia red: 50Hz/60Hz/Auto Idioma: Inglés/Francés/Español/Italiano/ Aleman/Portugués/ Holandés/Polaco/Checo/ Turco/Ruso Fecha y Hora: MM/DD/YY, YY/MM/YY o DD/MM/YY Sonidos: Silencio On/Off, Start Up1/2/3, Ninguno, Bepp On/Off, Volumen 0/1/2/3 Rotar imagen: On/Off...
Apagado auto LCD: Off/1min/3min/5min Auto Power OFF: Off/1min/3min/5min Formatear: No/Sí Reset: No/Sí Versión MODO VÍDEO Vídeo Para grabar vídeo, verifica que la cámara esté en modo vídeo. Si el icono de Video en la pan- talla LCD no se muestra, presiona el botón En- cendido/Modo repetidamente hasta que apa- rezca.
Esta camara para automáticamente de grabar cuando la batería se agota. Tu vídeo se guardará antes de que la cámara se apague totalmente. MODO FOTO Foto Para capturar una Foto, verifica que la cámara está en modo Foto. Si el icono de la Foto no se muestra en la pantalla LCD de tu cámara, pre- siona el botón Encendido/Modo repetida- mente hasta que aparezca.
Para hacer fotos en Ráfaga: Presiona el botón Obutrador/Selector. La cá- mara emitirá un sonido confirmando que se ha realizado. MODO TIME LAPSE Time Lapse Para capturar un Time Lapse, verifica que la cámara está en modoTime Lapse. Si el icono de la Time Lapse no se muestra en la pantalla LCD de tu cámara, presiona el botón Encendi- do/Modo repetidamente hasta que aparezca.
Página 32
2. Presiona y manten pulsado el botón Obtu- rador/Selector durante 3 segundos. 3. Presiona repetidamente el botón Encendi- do/Modo hasta llegar a Modo Vídeo. 4. Presiona el botón Obturador/Selector. 5. Para salir, presiona el botón Obturador/Se- lector durante 3 segundos. REPRODUCIR Reproducir vídeos y fotos 1.
TARJETA DE MEMORIA Esta cámara es compatible con tarjetas de me- moria microSD/microSDHC/microSDXC cla- se 10 de 8GB, 16GB y 32GB de capacidad. Recomendamos el uso de marcas reconocidas de tarjetas de memoria para la máxima fiabili- dad en actividades con altas vibraciones. BATERÍA Para cargar la batería: 1.
* Mantén presionado el botón Abajo/Wi-Fi du- rante 3 segundos para apagar el Wi-Fi. La Ez iCam App es compatible con los smar- tphones y tablets de la siguiente lista: Para Apple iOS: * iPhone 5, 5S, 6 & 6Plus (iOS 8) * iPad Air &...
Wi-Fi.* 5. En la configuración Wi-Fi de tu smartphone o tableta, conecta con una red que se llama “iCam-Midland H5”, seguido por una serie de números. 6. Entra la contraseña:”1234567890” 7. Entra en la Ez iCam APP en tu smartphone...
La garantía no cubre: • El deterioro del producto por el uso habitual. • Defectos causados por el uso o conexión del Produc- to con accesorios y/o software no original Midland.
Página 37
La garantía quedará invalidada: • En caso de apertura, modificación o reparación por personas no autorizadas por Midland o por el uso de recambios no originales. • Si el producto ha sido expuesto a condiciones am- bientales para las que no ha sido diseñado.
Página 116
• INFORMAZIONE AGLI UTENTIAi sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. • Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccotto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 117
• Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou manual de instruções, não devem ser eliminados juntamente com o lixo normal mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados. Aqui, os diversos materiais serão divididos por características e reciclados, realizando assim uma importante contribuição para a protecção ambiental.
Página 119
RTTE I / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito www.midlandeurope.com UK / CY / M Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.