Página 73
Símbolos utilizados en este documento DMX 221, DMX 226, DMH 25X y DMH 28X cuando se usan con Información general la unidad de control AR. La unidad de control AR se considera Introducción...
3.2 Conexión de los cables y enchufes Si hay una distancia grande entre la bomba dosifica- dora y la unidad de control AR montada en la pared, Nota el cable de la alimentación eléctrica y el cable del motor pueden extenderse hasta 20 metros (sección transversal del cable: 1 mm 3.3 Categoría de aislamiento Aviso...
3.6 Diagramas dimensionales Nicht im Stillstand verstellen Adjustable only in operstion 100% Nes pas tournen a l`arret Fig. 2 Unidad de control AR montada sobre una caja de terminal de bomba Manual 1/min Stop Down Menu Start Mode 220-240V 110-120V Motor:siehe Motorentypenschild Fig.
Página 76
Nicht im Stillstand verstellen Adjustable only in operstion 100% Nes pas tournen a l`arret Fig. 4 Unidad de control AR montada sobre una DMX 221 Manual 1/min Stop Down Mode Menu Start 220-240V 110-120V Nicht im Stillstand verstellen Adjustable only in operstion Nes pas tournen a l`arret Fig.
Página 77
Total aprox. 198 gesamt ca. 198 Manual 1/min Stop Down Menu Start Mode output/off contact/analog flow / MBS fault / stroke tank level 220-240V 110-120V Fig. 6 Unidad de control AR montada sobre una DMH...
Controlador de dosificación: DMX 221. compruebe que el voltaje nominal que se indica en la • Sensor de fuga de diafragma: DMX 221 y DMX 226. placa de identificación de la bomba es conforme a la normativa local. Si hay una distancia grande entre la bomba dosifica- No realice ninguna modificación en el enchufe o...
6.1 Montaje sobre la caja del terminal de la bomba Botón de funcionamiento continuo para la prueba de funciones Grundfos monta de fábrica la unidad de control sobre y la desaireación del cabezal dosificador la caja del terminal de la bomba.
7.2 Diagrama de conexión de la unidad de control AR Fig. 7 Diagrama de conexión 7.2.1 Sensor de fuga de diafragma / controlador de dosificación Toma 1 Para la detección de fugas de diafragma (MBS) y/o el controlador de dosificación (DC). El sensor de fugas de diafragma y el controlador de dosificación se encuentran preinstalados con un enchufe M12 para la toma 1.
7.2.3 Señal de carrera / señal de prevacío / señal de error Utilice la señal de carrera de acuerdo con la sección 8.10 Creación de una aplicación maestro/esclavo Nota para controlar las bombas secundarias. Toma 3 Salida aislada eléctricamente para la señal de carrera o prevacío y señal de error.
Enchufe plano El enchufe plano está conectado a la toma 5. Fig. 8 Enchufe plano Los cables y los enchufes planos están codificados por colores, de la manera siguiente: Codificación Señal de prevacío / N.º Señal de vacío señal de vacío Blanco Marrón Blanco...
8. Uso de los componentes electrónicos de la 8.4 Funciones generales de los componentes electrónicos bomba 8.4.1 Desaireación y aspiración Consulte las instrucciones de instalación y funciona- Si se pulsa el botón "Start/Stop" durante más de 1 segundo, la miento de la bomba. En esta sección sólo se descri- Nota bomba cambia a funcionamiento continuo durante el tiempo que ben las funciones adicionales.
Para ver los posibles errores y su corrección, consulte el gráfico de resultados de fallos en las instrucciones de instalación y fun- Manual cionamiento de la bomba. 1/min • Cuando la presión ha descendido hasta un determinado nivel, la bomba se reiniciará automáticamente. Stop Corregido el error, •...
Ajuste de la posición del controlador de dosificación 8.5 Salidas de señal Durante la operación de puesta en marcha, el controlador de Los componentes electrónicos presentan las siguientes salidas dosificación se puede ajustar a las condiciones de funciona- de señal para, por ejemplo, devolver una señal a la sala de con- miento.
8.6 Primer nivel de funciones 1. Pulse el botón "Menu/Info". – Se abre el primer nivel de funciones y se detiene la bomba. 8.6.1 Ajuste de los modos de funcionamiento 2. Vaya al primer nivel de funciones pulsando de forma repetida Los modos de funcionamiento se seleccionan en el primer nivel el botón "Menu/Info".
8.6.2 Control manual 8.6.4 Control de señal de contacto con el divisor n:1 Dosificación con control manual activado/desactivado y flujo En este modo de funcionamiento, la bomba se debe de dosificacón ajustable manualmente poner en marcha primero (el LED se ilumina en Nota En este modo de funcionamiento, el operador introduce todos los verde, "Run"...
8.6.5 Control de señal de corriente 0-20 mA / 4-20 mA Para controlar la bomba de dosificación a través de una señal de corriente externa de 0-20 mA (4-20 mA) 0-20mA Analog 1/min Fig. 23 Señal de entrada: 0-20 mA Analog 4-20mA 1/min...
8.7 Segundo nivel de funciones El botón "Start/Stop" para detener la bomba está Nota activo con cualquier código. 8.7.1 Apertura / salida del segundo nivel de funciones 1. Pulse el botón "Start/Stop" mientras la bomba está en marcha Abra el segundo nivel de funciones para ajustar el código de (el LED se ilumina en verde).
Página 90
Figura del segundo nivel de funciones Stop Start Menu Mantener pulsado durante 3 segundos Stop Start Code Down Code Stop C:111 Start Menu Activación/desactivación de Controlador de dosificación controlador de dosificación Stop Down (no con todos los tipos de Start ON / OFF flow bomba)
Página 91
Control de señal de corriente sin ponderación (valor por defecto) Entrada y salida de corriente sin ponderación [Carreras/min.] máx. [mA] mín. 0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA Fig. 28 Señal de corriente/frecuencia de carrera La atribución entre la señal de corriente y la frecuencia de carrera es lineal, por defecto entre 0 y la frecuencia máxima de carrera (según el tipo de bomba) para una señal de entrada de...
Entrada y salida de corriente con ponderación [Carreras/min.] máx. [mA] mín. 0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA Fig. 29 Control de señal de corriente con ponderación Ajuste de la ponderación (en el segundo nivel de funciones) Stop Menu Start...
8.8 Nivel de mantenimiento Abra el nivel de mantenimiento para modificar las atribuciones de conmutadores de los componentes electrónicos. 8.8.1 Modificación de la atribución de conmutadores Va a modificar los ajustes por defecto de la unidad Nota de control AR. Por lo tanto, serán diferentes de las especificaciones técnicas.
Página 94
1. Función de relé (selección de señal de carrera/prevacío) 6. Salida de relé, NA/NC (señal de carrera/señal de prevacío) "1:OFF" o "1:ON" aparecen en la pantalla. "6:NO" o "6:NC" aparecen en la pantalla ("1/min" y el símbolo de señal de vacío parpadean en la pantalla). •...
Este producto o partes del mismo deben eliminarse de forma ecológicamente responsable. Utilice los servicios adecuados de recolección de deshechos. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cer- cano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.