Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 148

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DMH 25X
Dosing pump
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos DMH 25X

  • Página 148 Información general sobre la instalación 1.3 Aplicaciones Lugar de instalación Montaje La bomba DMH 25X es adecuada para fluidos no abrasivos, Valores aproximados cuando se utilizan los no inflamables y líquidos si se siguen estrictamente las instruc- amortiguadores de pulsaciones ciones de este manual.
  • Página 149: Seguridad

    Grundfos no asume ninguna responsabi- lidad por los daños derivados de un uso incorrecto. 2.5 Instrucciones de seguridad para el operario o usuario 2.
  • Página 150: Fabricación De Piezas De Repuesto Y Modificaciones No Autorizadas

    2.9 Seguridad del sistema en caso de fallo del sistema dosificador Las bombas dosificadoras DMH 25X han sido diseñadas con- forme a las últimas tecnologías y se fabrican y prueban rigurosa- mente. No obstante, es posible que se produzcan fallos en el sis- tema dosificador.
  • Página 151: Nomenclatura

    3.2 Nomenclatura Ejemplo: DMH 220-10 B-PVC/V/G-X-E1B8B8 Observa- Código Descripción ciones Tipo Bomba dosificadora de membrana con pistón hidráulico Capacidad máxima de la bomba: 220 l/h Ejemplo Caudal máximo Presión máxima Contrapresión máxima: 10 bar Ejemplo Cabezal sencillo Número de cabezales de dosificación Cabezal doble Estándar (control manual)
  • Página 152 Observa- Código Descripción ciones Válvulas estándar (válvulas de entrada y salida no accionadas por resorte) Válvulas accionadas por resorte (válvula de entrada: 0,05 bar; válvula de salida: 0,8 bar) Válvula de salida accionada por resorte (0,8 bar); válvula de entrada estándar (no accio- Tipo de válvula nada por resorte) Válvulas para medios abrasivos...
  • Página 153: Tipos De Bomba

    3.3 Tipos de bomba La bomba dosificadora DMH 25X está disponible en varios tama- ños para distintos niveles de rendimiento. Para saber el tipo y designación de la bomba, consultar la placa de identificación de la bomba. En la placa de identificación de la bomba se indica lo siguiente (consulte la sección...
  • Página 154: Presión De Entrada Y Contrapresión / Elevación De Aspiración

    Tipo de bomba 50 Hz 60 Hz 100 Hz Tasa de Tasa de Tasa de p. máx. carrera p. máx. carrera p. máx. carrera Bomba simple Bomba doble máx. máx. máx. [l/h] [bar] [n/min] [l/h] [bar] [n/min] [l/h] [bar] [n/min] DMH 254 DMH 50-10 DMH 50-10/50-10...
  • Página 155 Contrapresión máxima* Tipo de bomba p. máx. Tipo de bomba [bar] Bomba simple Bomba doble p. máx. [bar] Bomba simple Bomba doble DMH 257 DMH 251 DMH 220-10 DMH 220-10/220-10 DMH 440-10 DMH 440-10/440-10 DMH 2.4-10 DMH 2.4-10/2.4-10 DMH 575-10 DMH 575-10/575-10 DMH 5-10 DMH 5-10/5-10...
  • Página 156: Nivel De Presión Acústica

    (por ejemplo, a través del • Temperatura ambiente aceptable: 0 °C (estándar) a +40 °C sensor de depósito vacío de Grundfos) (para instalaciones a un máximo de 1000 m sobre el nivel del • señal de carrera/señal de prevacío (ajustable), por ejemplo mar).
  • Página 157: Fluido Dosificador

    * Los valores indicados son valores aproximados y se aplican Antes de devolver la bomba a Grundfos Water Treatment para su a las bombas estándar. reparación, es necesario que el personal autorizado rellene la Temperatura de fluido permitida declaración de seguridad que se encuentra en la parte final de...
  • Página 158: Descripción Del Producto Y Accesorios

    La amplitud hidráulica del diafragma sólido PTFE (Q) desplaza un volumen equivalente del fluido dosificador desde el cabezal Las DMH 25X son bombas de desplazamiento positivo oscilante dosificador (2) a la línea de descarga. Con la carrera de aspira- con control hidráulico de diafragma. El procedimiento de funcio- ción, el pistón crea una baja presión que se propaga al cabezal...
  • Página 159   Fig. 4 DMH 254 Fig. 5 DMH 255...
  • Página 160: Válvula Combinada De Sobrepresión Y Desgasificación

    Fig. 6 DMH 257 Pos. Componentes Motor Engranaje del tornillo sinfín Excéntrica Muelle de recuperación (no con transmisión tamaño 3) Conector deslizante Pistón Cigüeñal Válvula combinada de sobrepresión y desgasificación Válvula de desgasificación Sistema de protección del diafragma (AMS) Diafragma dosificador Cabezal dosificador Válvula de aspiración Válvula de descarga...
  • Página 161: Sistema De Doble Diafragma / Detección De Fuga De Diafragma (Opcional)

    5.1.3 Sistema de doble diafragma / detección de fuga de Principio funcional de detección de fuga de diafragma diafragma (opcional) La válvula de retención y el espacio entre los diafragmas vienen rellenos de fábrica con un agente separador (aceite de parafina). General Están configurados de manera tal durante el arranque en el El diafragma del pistón y las bombas dosificadoras de tecnología...
  • Página 162: Diagramas Dimensionales

    5.2 Diagramas dimensionales 5.2.1 DMH 251, 252, 253 ∅ 9mm Fig. 8 DMH 251, 252, 253 Pos. Descripción Para bombas dobles, motor invertido 180 ° Tipo de bomba DMH 251 DMH 252 DMH 253 Medidas en mm.
  • Página 163: Descripción

    5.2.2 DMH 254, 255, 257 ∅ 9mm DMH 254, 255, 257 Fig. 9 Pos. Descripción Para bombas dobles, motor invertido 180 ° fx, mx Para bombas dobles Tipo de bomba DMH 254 DMH 255 DMH 257 Medidas en mm.
  • Página 164: Peso

    5.3 Peso 5.6 Datos de manómetro de contacto para la detección de fugas de membrana (opcional) Peso [kg] Los siguientes datos no son válidos para las versio- Tipo de Material del Bomba Bomba nes a prueba de explosión de los manómetros de bomba cabezal dosificador Nota...
  • Página 165: Montaje

    6.3 Montaje Longitud Ancho • Coloque la bomba sobre una consola o una base para bom- Tasa de máxima de Tipo de nominal de bas con cuatro tornillos. carrera línea de bomba la línea de [n/min] aspiración aspiración El flujo debe desplazarse en sentido opuesto Nota a la gravedad.
  • Página 166: Instalación Óptima

    6.5 Instalación óptima max. 1m Máx. 1 m Fig. 10 Ejemplo de instalación óptima Pos. Componentes Depósito de dosificación Agitador eléctrico Dispositivo de extracción Amortiguador de pulsaciones de aspiración Bomba dosificadora Válvula de escape Válvula de seguridad Amortiguador de pulsaciones Vaso graduado Unidad de inyección...
  • Página 167: Consejos De Instalación

    6.6 Consejos de instalación • Para facilitar la purga del cabezal dosificador, instale una vál- vula esférica (11i) con línea de derivación (de vuelta al depó- sito de dosificación) inmediatamente después de la válvula de descarga. • En caso de líneas de descarga largas, instale una válvula de retención (12i) en la línea de descarga.
  • Página 168: Tubos Y Conductos

    Con flujo de salida abierto del fluido dosificador o 6.8 Conexión de las líneas de aspiración y descarga contrapresión inferior a 2 bar Aviso • Instale una válvula de seguridad (7i) inmediatamente antes de la salida o la unidad de inyección. Ninguna línea debe estar tensada.
  • Página 169: Conexión De Un Cabezal Dosificador Calefactado Por Líquido (Opcional)

    Respete la normativa de seguridad local. Únicamente el personal autorizado por Grundfos puede abrir la caja de la bomba. Fig. 25 Controlador de diafragma Proteja los enchufes y conexiones de los cables frente a la corrosión y la humedad.
  • Página 170: Conexión Del Cable De Alimentación Eléctrica

    2. Agregue el fluido dosificador al cabezal dosificador (2). la válvula de aspiración con cuidado. 3. Vuelva a tornillar la válvula de descarga (3b). Únicamente el personal autorizado por Grundfos puede abrir la caja de la bomba. Respete la dirección de la válvula de descarga (indi- Nota Las reparaciones sólo puede realizarlas personal...
  • Página 171: Arranque Inicial Y Arranque Posterior De Dmh 251, 252 Y

    – Vuelva a instalar el tornillo de llenado de aceite (F). Utilice únicamente aceite de engranajes original de La bomba está ahora lista para su funcionamiento. Nota Grundfos. Consulte las referencias de los artículos en el "Ser- vice kit catalogue (Catálogo de kits de servicio)", dis- ponible en www.grundfos.com.
  • Página 172: Ajuste De La Válvula De Escape De Presión

    Utilice únicamente aceite de engranajes original de Nota Grundfos. Consulte las referencias de los artículos en el "Ser- vice kit catalogue (Catálogo de kits de servicio)", dis- ponible en www.grundfos.com. Tipo de bomba Versión Descripción Fig. 28 Ajuste de la presión de apertura...
  • Página 173: Ajustes De Punto Cero

    8.5 Ajustes de punto cero 8. Ajuste el anillo graduado (4l) a cero. – Afloje un poco el tornillo (3l) del anillo graduado (4l) con una 8.5.1 Ajustar el punto cero para los sistemas de presión de llave hexagonal, M3. hasta 100 bar –...
  • Página 174: Funcionamiento

    Utilice ropa protectora (guantes y gafas) al trabajar con el cabezal dosificador, las conexiones o las líneas. Únicamente el personal autorizado por Grundfos puede abrir la caja de la bomba. Las reparaciones sólo puede realizarlas personal cualificado y autorizado.
  • Página 175: Intervalos De Limpieza Y Mantenimiento

    10.3 Intervalos de limpieza y mantenimiento 5. Vuelva a montar la válvula. 6. Sustituya las juntas tóricas por juntas tóricas nuevas. Verificación del nivel de aceite Vuelva a ajustar la válvula. • Verifique el nivel de aceite una vez cada dos semanas y agregue aceite, si es necesario.
  • Página 176: Sustitución Del Diafragma Y El Aceite De Engranajes Para Cabezal Dosificador Con Diafragma Simple (Sin Detección De Fuga De Diafragma)

    Utilice únicamente aceite de engranajes original de Grundfos. Nota Consulte las referencias de los artículos en el "Ser- vice kit catalogue (Catálogo de kits de servicio)", dis- ponible en www.grundfos.com. Tipo de bomba Versión Descripción 1,3 l de aceite blanco...
  • Página 177: Instalación Del Cabezal Dosificador

    Consulte las referencias de los artículos en el "Ser- Anillos selladores vice kit catalogue (Catálogo de kits de servicio)", dis- Anillos de cubierta ponible en www.grundfos.com. Bujes de fijación 10.7.1 Extracción del cabezal dosificador 1. Cierre las líneas de aspiración y descarga y afloje las conexiones de las válvulas de aspiración y descarga.
  • Página 178: Instalación Del Diafragma Doble Con Agente Separador

    10.7.3 Instalación del cabezal dosificador Nota gue (Catálogo de kits de servicio)", disponible en • Instale el cabezal dosificador y apriete los tornillos del cabezal www.grundfos.com. dosificador con una llave dinamométrica. 10.7.5 Llenado del aceite de engranajes Consulte la sección 8. Arranque y desconexión...
  • Página 179: Limpieza De La Válvula Esférica De Retención

    10.7.7 Limpieza de la válvula esférica de retención Limpieza de la válvula esférica de retención Limpie la válvula esférica de retención únicamente Nota tras la ruptura de un diafragma. Fig. 42 Manómetro de contacto Fig. 43 Válvula esférica de retención Pos.
  • Página 180: Tabla De Identificación De Problemas

    11. Tabla de identificación de problemas Aviso Las acciones que se realizan para corregir proble- mas de la bomba y que no se describen en este manual, deben llevarse a cabo únicamente por per- sonal autorizado por Grundfos. Problema Diagnóstico Causa Solución No hay sonido ni vibraciónes del motor.
  • Página 181 Problema Diagnóstico Causa Solución Válvula de aspiración: Durante la carrera de descarga, el líquido dosifi- cador fluye hacia atrás a la línea de aspiración. Válvulas de aspiración/descarga sucias Válvula de descarga: Durante la Limpie o sustituya las válvulas. o con fugas. carrera de aspiración, el líquido dosi- ficador fluye hacia atrás al cabezal dosificador.
  • Página 182: Curvas De Dosificación

    12. Curvas de dosificación Q [l/h] Las curvas de dosificación de las páginas siguientes son curvas de tendencia. Se aplican a: • el rendimiento de una bomba simple (el régimen de flujo se duplica para las bombas dobles) 3 bar •...
  • Página 183 Q [l/h] Q [l/h] 10 bar 10 bar 3bar 3bar 16 bar 16 bar 10bar 10bar 16bar 16bar 3 bar 3 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] Fig.
  • Página 184 Q [l/h] Q [l/h] 20 bar 20 bar 20bar 20bar 25 bar 25bar 25 bar 25bar 10bar 10bar 10 bar 10 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [ % ] Fig.
  • Página 185 DMH 252 Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 3bar 3bar 10bar 10 bar 10 bar 10bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] Fig.
  • Página 186 Q [l/h] Q [l/h] 10 bar 10 bar 16bar 16bar 16 bar 16 bar 10bar 10bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] Fig.
  • Página 187 DMH 253 Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 3bar 3bar 10 bar 10bar 10 bar 10bar h [%] h [%] Fig. 82 DMH 21-10 (50 Hz), Q = 3 bar Fig. 85 DMH 43-10 (60 Hz), Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar...
  • Página 188 Q [l/h] 3 bar 3bar 10bar 10 bar 90 100 h [%] Fig. 88 DMH 83-10 (50 Hz), Q = 3 bar Q [l/h] 3 bar 10bar 10 bar 3bar 90 100 h [%] Fig. 89 DMH 83-10 (60 Hz), Q = 3 bar Q [l/h] 3 bar...
  • Página 189 DMH 254 Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 3bar 3bar 10 bar 10 bar 10bar 10bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] Fig.
  • Página 190 Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3bar 10 bar 10 bar 10bar 10bar 16 bar 16bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] Fig. 99 DMH 291-10 (50 Hz), Q = 3 bar Fig.
  • Página 191 Q [l/h] 10 bar 10bar 16 bar 16bar 90 100 h [%] Fig. 107 DMH 202-16 (60 Hz), Q = 10 bar Q [l/h] 10 bar 10bar 16 bar 16bar 90 100 h [%] Fig. 108 DMH 276-16 (50 Hz), Q = 10 bar...
  • Página 192 DMH 255 Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 3bar 3bar 10 bar 10bar 10 bar 10bar 90 100 h [%] h [%] Fig. 109 DMH 194-10 (50 Hz), Q = 3 bar Fig. 113 DMH 332-10 (50 Hz), Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h]...
  • Página 193 Q [l/h] 3 bar 3bar 10 bar 10bar h [%] Fig. 116 DMH 403-10 (60 Hz), Q = 3 bar Q [l/h] 3 bar 10bar 10 bar 3bar 90 100 h [%] Fig. 117 DMH 550-10 (50 Hz), Q = 3 bar...
  • Página 194 DMH 257 Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 10bar 3 bar 10bar 10 bar 3bar 10 bar 3bar 90 100 h [%] h [%] Fig. 122 DMH 575-10 (50 Hz), Q = 3 bar Fig. 118 DMH 220-10 (50 Hz), Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h]...
  • Página 195: Eliminación

    Este producto o partes del mismo deben eliminarse de forma ecológicamente responsable. Utilice los servicios adecuados de recolección de deshechos. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cer- cano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 824 96771725 1116 ECM: 1194250 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Dmh 1150-10

Tabla de contenido