Página 1
ROUTER ROUTER RR612 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for product's routers...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Este ROUTER tiene características que harán su Cuando maneje una herramienta eléctrica en el trabajo más rápido y fácil.
diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos quier ajuste, cambio de accesorios, o de alma- reducirá...
Página 5
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io • Sujete firmemente el router con ambas manos sas que podrían causar daños severos al opera- para contrarrestar el torque que se genera al en- dor.
El desconectar el router prevendrá arranques ac- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS cidentales, los cuales podrían causar daños per- RR612 sonales. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz 1. Saque el router y colóquelo sobre una super- VELOCIDAD EN VACÍO...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io 9. Partes plásticas de el router resistentes a im- ADVERTENCIA: antes de operar el router pactos que ayudan a proteger la herramienta de siga todas las instrucciones de seguridad en este daños.
INSTALANDO Y DESINSTALANDO BROCAS 4. Siempre asegúrese de que la broca, el collet/ INSTALANDO UNA BROCA tuerca y el eje del motor estén limpios y libres 1. Apague el router y desconectelo de la fuente de partículas de madera, residuos, polvo, grasa de poder.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io Levante la perilla del tope de profundidad de su NOTA: el hacer cortes de prueba es esencial actual punto de fijación y gire a la profundidad para la mayor parte de aplicaciones de el router.
2. Encienda el motor de el router y permita Cuando realice avellanados a mano libre: que el motor llegue a la velocidad establecida, 1. Dibuje o prepare el trazo en la pieza de tra- cuidando que la broca de corte no contacte la bajo.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io Si la pieza de Si hace avanzar el router de forma inversa (de- FIG. 3 AVELLANADO DE trabajo es muy recha a izquierda), la fuerza rotativa de la broca TODO EL BORDE delgada o la de corte tenderá...
Cuando la guía se encuentra posicionada en el El forzar el avance de corte demasiado rápido punto de inicio, el router debe desplazarse de hace que la velocidad en vacío de la broca de izquierda a derecha en “el sentido contrario de corte disminuya produciendo cortes más gran- las manecillas del reloj”...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io rios. El no apagarlo y desconectarlo de la fuente mienta sea limpiada con frecuencia usando un de poder, podría ocasionar un arranque acci- propulsor de aire.
3. Utilice un destornillador para quitar las tapas SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS de los carbones (se encuentran a ambos lados Problema: no puede operar el router. de la parte del motor, en la carcasa) y proceda a - Verifique que el router esté conectado a la quitar los carbones.
C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. RR612 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...