MOTORAZR CDMA Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com...
Página 109
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR . Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla de voz Lente de la Crear registros de cámara Tecla inteligente/ voz y nombres de altavoz Tecla inteligente/ marcado por voz. altavoz Botones de Tecla...
Página 110
1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están 1-800-331-6456 (Estados Unidos) registrados en la Oficina de patentes y marcas 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para registradas de los Estados Unidos.
Página 111
contents mapa de menús ..5 atracciones aspectos principales ..15 fundamentales ..32 Uso y cuidado..7 modo avión.
Página 112
personalizar..49 silenciar una alerta Conexiones estilos de timbre de llamada ..56 inalámbricas y alertas... . 49 llamadas de Bluetooth®...
mapa de menús menú principal Mensajería Galería de medios Estado del teléfono • Correo de voz • Cámara • Mi número de tel • Crear mensaje • Imágenes • Línea activa • Buzón de mensaje • Sonidos • Medidor de bat •...
menú programación Estilos de timbre Config inicial Audífono • Estilo • Altavoz • Contestar auto • Detalle de estilo • Marcar PIN auto • Marcado por voz • Remarcado auto • Tiempo activo de pantalla ò Personalizar Posición • Luz de fondo •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad polvo, a la suciedad, a arena,...
aspectos esenciales desplazarse y la tecla central s para PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono seleccionar una opción de menú. por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se símbolos incluye en las páginas de bordes grises Esto significa que la función depende en la parte posterior de esta guía.
batería instalar la batería cargar la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Para cargar con el cargador: 1 Introduzca el cargador en el...
Página 118
Los cables y los debe estar visible para asegurar una controladores de software están disponibles funcionalidad completa del teléfono mientras en los equipos de datos Motorola Original que se carga. se venden por separado. aspectos esenciales...
Comuníquese con el centro de que no sean Motorola. reciclaje local para conocer los • Las baterías nuevas o almacenadas métodos de desecho correctos de las durante un período prolongado pueden baterías.
encender ajustar volumen 040135o 1 Abra el teléfono. Oprima los botones para 2 Mantenga oprimida la subir o bajar el volumen tecla de encendido para: durante tres segundos. • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada El teléfono puede necesitar varios •...
dígito. Mantenga oprimida B para borrar Consejo: Puede programar el teléfono para todos los dígitos. contestar las llamadas al abrir la solapa. (Para activar esta función, oprima 2 Oprima N para realizar la llamada. s > w Programación > Config llam entrante > Opc para 3 Oprima P para finalizar la llamada.
ver su número silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen para volver desde la alerta silenciosa telefónico a la alerta de vibración y luego a la programación de volumen de alerta más bajo. Para ver su número telefónico en la pantalla principal: solapa del teléfono cerrada •...
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más Cada vez que encienda su teléfono, éste le que simplemente realizar y recibir llamadas! puede indicar que active o desactive el modo avión: modo avión Búsqueda: Oprima s > É Herram > Modo avión >...
Página 124
1 Desplácese al archivo de música o lista de Para crear una lista de reproducción: reproducción que desee. Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios 2 Oprima la tecla central s. > Sonidos Puede reproducir música almacenada 1 Desplácese a [Lista nueva] y oprima la tecla central s.
5 Repita el paso 4 para agregar más En la pantalla del teléfono aparece la imagen archivos. del visor activo. 6 Cuando termine de agregar archivos, oprima la tecla Listo. Aparece 7 Oprima nuevamente la tecla Listo para cuando oprime S guardar la lista de reproducción y volver al para cambiar la Zoom...
Página 126
opción opción Estilo Toma programada Programar como Color, Blanco y negro, Antiguo o Programe un cronómetro para que la Negativo. cámara tome una fotografía. Condiciones de luz Título foto Programar como Automático, Soleado, Nublado, Asignar un nombre a una fotografía Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche.
grabar un videoclip 2 Oprima Opciones para abrir el menú Opc. de guardado. Luego, seleccione Sólo guardar, Para activar la cámara de video del teléfono: Programar como fondo, Prog protect pantalla o Aplica como entrada a Dir Tel. Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios >...
Página 128
Para ver opciones, oprima Opciones para abrir Para grabar un videoclip: el Menú de videos: 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. opción Oprima S hacia la izquierda o derecha Ir a Videos para cambiar las condiciones de Ir a la lista Videos para ver los videoclips iluminación a Automático, Soleado, Nublado, almacenados.
Búsqueda: Oprima s > e Mensajería reproducción de un videoclip > Mensaje nuevo > Nuevo mensaje MMS Para reproducir un videoclip guardado en el 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar teléfono: el texto del mensaje. Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > 2 Oprima Opciones para abrir el Menú...
Página 130
oprima Selecr. Tome la fotografía y oprima siguiente tabla), Detalles de mensaje, Guardar en Ingresar. borrador o Cancelar mensaje. El menú Opciones de msj puede incluir: Para grabar e ingresar un nuevo videoclip, opción desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe el videoclip y oprima Ingresar.
Página 131
opción opción Prioridad Programar duración de página Programar como Normal o Urgente. Programar la cantidad de tiempo que permanecerá abierta la página. opciones del Menú MMS Detalles de mensaje Ver las estadísticas del mensaje. Durante la creación de un mensaje multimedia, oprima Opciones para abrir el Menú...
recibir un mensaje Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: multimedia • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono muestra el indicador g (mensaje en • Un archivo de sonido comienza a espera) y una notificación Mensaje nuevo, y emite reproducirse cuando aparece su una alerta.
tarjeta de memoria Con el teléfono apagado: 1 Oprima el Nota: Consulte la página 25 para seguro de obtener instrucciones acerca de cómo liberación de la insertar una tarjeta de memoria. tapa de batería Puede usar una tarjeta de memoria extraíble y quite la tapa microSD®...
formato de la tarjeta de copiar o mover archivos entre el teléfono y la tarjeta de memoria memoria Precaución: Si formatea la tarjeta de Puede mover o copiar archivos (tales como memoria se borrará todo el contenido imágenes y fotografías, videoclips y archivos almacenado en ella.
conexiones de cable 3 Seleccione Copiar o Mover y oprima la tecla Selecr. El teléfono tiene un puerto mini-USB, 4 Desplácese hasta el dispositivo donde de modo que puede conectarlo a una desea copiar o mover el archivo y oprima computadora.
Motorola Original™) Búsqueda: Oprima s > w Programación • Equipo manos libres para automóvil > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración (accesorio opcional Motorola Original) 1 Desplácese a Encendido y oprima la tecla Para obtener más soporte acerca de las Cambiar.
Página 137
Desactivado, el teléfono no se conectará con los computadora que admita conexiones accesorios hasta que la programe en Activado inalámbricas Bluetooth: y establezca nuevamente una conexión Búsqueda: Oprima s > w Programación con ellos. > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres >...
ingrese el código PIN del dispositivo para Nota: Use un cable compatible con TSB-121 crear una conexión segura con éste. (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo Nota: El código PIN predeterminado es TTY al teléfono. 0000.
Página 139
Búsqueda: Oprima s > w Programación > Cuando el teléfono está en un modo TTY, Config inicial aparece en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la 1 Desplácese a Configuración TTY y oprima la programación de modo durante una llamada tecla Cambiar.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un Las etiquetas de las esquinas inferiores de diagrama básico del teléfono. la pantalla muestran las funciones actuales de las teclas programables. Oprima la tecla pantalla principal programable izquierda o derecha para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla La pantalla principal aparece cuando no está...
alertas del sistema e indicador indicadores de estado × Indicador de llamadas perdidas Indica que tiene una llamada sin contestar. indicador + Indicador de llamada de datos o 6 Indicador de intensidad de la señal aplicación BREW incorporada Las barras verticales indican la intensidad Aparece durante una llamada de datos o de la conexión de red.
indicador indicador Î Vibración activada P Indicador E911 Aparece cuando la opción E911 está Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) programada en Activado. está programada en Vibrar. Ì Sonido activado, Vibración activada O Indicador de posición activada Aparece cuando la opción Posición está...
menús indicador 0 Indicador de modo avión En la pantalla principal, oprima la tecla central s para ingresar al menú principal. Muestra cuando el Modo avión está encendido. (No es posible realizar o recibir llamadas, pero puede utiliza otras funciones Îì...
Oprima S para desplazarse hasta un icono seleccionar icono de menú en la de función del menú en el menú principal. Los pantalla principal siguientes iconos representan funciones que El teléfono muestra cuatro iconos de menú en pueden aparecer en el menú principal, según el centro de la pantalla principal.
Página 145
seleccionar por número Hechas, puede seleccionar un ingreso de la lista y realizar tareas adicionales en ese ingreso: Oprima la tecla central s y luego la tecla Îì del número de la función del menú que desea Hechas seleccionar. (Para ver los números de las 10) Juan Sánchez Opción resaltada...
• Cuando una opción tenga una lista de El centro de mensajes le permite crear y valores posibles, oprima S hacia la enviar mensajes de texto. izquierda o derecha para desplazarse Îì por ella y seleccionar un valor. ÂÆ Msg •...
Página 147
Primario El método de ingreso de texto iTAP inglés Permitir que el teléfono prediga primario (consulte más adelante cada palabra en inglés a medida para programar). que oprime teclas (consulte la página 42). Numérico Ingresar sólo números (consulte la página 43). iTAP español Permitir que el teléfono prediga cada palabra en español a Símbolo...
Página 148
mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso siguiente letra de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los siguientes indicadores Tap, todas las letras muestran el estado de las mayúsculas: mayúsculas iTAP , sin letras U=sin letras en V=escribir en mayúsculas...
método tap como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 39. Este es el método estándar para ingresar Cuando ingresa tres o más caracteres texto. seguidos, el teléfono puede adivinar el resto El método Tap regular se desplaza por las de la palabra.
Página 150
método iTAP® reglas del ingreso de texto con método tap El método de ingreso de texto predictivos • Oprima varias veces una tecla del iTAP le permite escribir una palabra teclado para recorrer sus caracteres. oprimiendo una tecla por letra. Puede ser más rápido que el método Tap, porque su teléfono •...
Si desea una palabra diferente (como Progreso), teclas del teclado para agregar más letras siga oprimiendo las teclas para ingresar el al final de la combinación). resto de los caracteres. ingresar palabras Oprima * para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar los métodos de ingreso.
eliminar letras y palabras Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de Coloque el cursor a la derecha del texto que ingresar números, oprima * para cambiar a desee borrar y luego: otro método de ingreso. •...
Búsqueda: Oprima s > w Programación encender/ > Config inicial apagar Tecla inteligente/ 1 Desplácese a Altavoz y oprima la tecla Para activar el altavoz altavoz Cambiar. durante una llamada, Botones de 040128o 2 Desplácese a Expira en 20 seg y oprima la volumen mantenga oprimida la tecla Selecr.
5 Para finalizar la llamada, mantenga originalmente como 000000. Su proveedor de oprimida la tecla inteligente/altavoz. Verá servicio puede reiniciar estos códigos antes Terminó llamada y escuchará una alerta de de recibir el teléfono. audio baja. Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, debe cambiarlos para evitar pantalla externa que otros puedan acceder a su información...
bloquear/desbloquear Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado el teclado (consulte la página 56). Puede bloquear el teclado de su teléfono para bloquear evitar oprimir accidentalmente una tecla. Búsqueda: Oprima s > w Programación Oprima B * para bloquear o desbloquear >...
en caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado originalmente como los cuatro últimos dígitos de su número telefónico, y el código de seguridad de 6 dígitos está programado originalmente en 000000.
personalizar estilos de timbre y 2 Desplácese hasta la programación deseada y oprima Selecr o s. alertas programar alertas El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón, evento.
Búsqueda: Oprima s > w Programación 3 Desplácese hasta la programación detallada deseada y oprima Selecr o s. > Config llam entrante > Opc para contestr Nota: El teléfono reproduce una muestra fondo de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. Programe una fotografía, imagen o animación Nota: El teléfono reproduce una muestra como imagen de fondo en la pantalla principal...
2 Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa Para seleccionar una imagen para usar y oprima la tecla Selecr. como protector de pantalla: 1 Desplácese a Imagen y oprima la tecla protector de pantalla Cambiar para ver las imágenes disponibles. 2 Desplácese hasta la imagen que desea y Programe una foto, una imagen o una oprima la tecla central s.
Búsqueda: Oprima s > w Programación brillo de la pantalla > Config inicial > Luz de fondo Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial > Brillo programación del teléfono con habla Tiempo activo de pantalla Puede programar el teléfono para que diga en voz alta el nombre de un ingreso de Programe la cantidad de tiempo que Contactos cuando usted resalta el ingreso...
Cuando la función ALI se programa en 3 Oprima Selecr para seleccionar la , el teléfono muestra el indicador O programación. Posición Act (ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar limitaciones y consejos información útil (por ejemplo, indicaciones de AGPS viales o la ubicación del banco más cercano).
de concreto, los edificios altos y el El AGPS emplea satélites controlados por el follaje de los árboles. El rendimiento en gobierno de Estados Unidos y que están espacios interiores podría mejorar si se sujetos a los cambios implementados de acerca a las ventanas;...
llamadas remarcado Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte automático la página 12. Cuando recibe una señal de ocupado, su línea activa, cambiar teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Cambie la línea activa del teléfono para Con el remarcado automático, su teléfono realizar y recibir llamadas desde su otro volverá...
llamadas de emergencia Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activar esta función Su proveedor de servicios programa uno o manualmente para remarcar un número más números de emergencia, como 911, a los telefónico. Cuando escuche una señal de cuales usted puede llamar en cualquier ocupado rápida y vea Llamada falló: situación, incluso cuando su teléfono está...
use AGPS durante • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la una llamada de información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese emergencia con las autoridades locales. Cuando realiza una llamada de emergencia, el Para obtener mejores resultados: teléfono puede usar las señales satelitales del •...
Si el teléfono no puede encontrar señales 3 Desplácese a un ingreso. satelitales del AGPS intensas, se entrega 4 Oprima N para llamar al número del automáticamente al centro de respuesta a ingreso. emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté...
ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar opción el número almacenado en los apuntes: Borrar todo Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes Borrar todos los ingresos desbloqueados. > Apuntes Enviar mensaje Oprima N para llamar al número. Enviar un mensaje al número del ingreso. Agregar dígitos Oprima Opciones para abrir el Menú...
regresar una llamada no adición de un número contestada Cuando marque (con los dígitos visibles en la pantalla), oprima Opciones, desplácese hasta Su teléfono mantiene un registro de las Agregar número y agregue un número de Contactos llamadas no contestadas y muestra: o de la lista de llamadas recientes.
2 Oprima # para enviar el número. Oprima N (tecla enviar) para llamar a su número telefónico del correo de voz. 3 Oprima N para llamar al ingreso. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que marcado de 1 tecla guarde uno.
otras funciones Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta guía. llamada avanzada funciones marcar PIN auto funciones Algunas redes necesitan un código PIN de llamada de conferencia autenticación para permitir llamadas Durante una llamada: salientes.
Página 171
funciones funciones restringir llamadas tonos DTMF El teléfono puede enviar tonos de Restrinja llamadas salientes o entrantes: multifrecuencia de doble tono (DTMF) para s > w Programación > Seguridad > Restringir llams realizar llamadas con tarjetas de llamadas o Cuando se le solicite, ingrese el código de para navegar a través de sistemas desbloqueo y oprima Ok.
mensajes funciones crear texto rápido funciones Ingrese y guarde mensajes de Texto enviar un mensaje de texto rápido que puede seleccionar y enviar s > e Mensajes > Mensaje nuevo posteriormente. > Nuevo msj corto s > e Mensajería > Texto rápido Oprima Opciones para realizar diversas >...
Página 173
funciones funciones almacenar objetos de mensajes borradores Vaya a una diapositiva de mensaje Vea los mensajes guardados en la multimedia o resalte el mensaje de una carpeta de Borradores: carta y oprima Opciones. s > e Mensajería > Borradores Seleccione Guardar imagen o Guardar sonido. Desplácese hasta el mensaje que desea ver mensajes enviados ver, selecciónelo y oprima s.
funciones funciones ver alertas del browser modificar un ingreso Vea notificaciones especiales desde s > n Contactos > ingreso su browser Web: Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y s > e Mensajería > Alertas Browser oprima Selecr. asignar ID de timbre a ingreso contactos Asigne un timbre distintivo a un ingreso de Contactos:...
funciones funciones programar una ID de imagen para un copiar varios ingresos de Contactos ingreso Copie una serie de ingresos de Contactos a Asigne una imagen o fotografía a una otra posición de Contactos: pantalla cuando reciba una llamada de un s >...
Página 176
funciones funciones programar número de marcado rápido programar número predeterminado para ingreso Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de Contactos: Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: s > n Contactos > ingreso s >...
Página 177
funciones funciones ordenar contactos ver el número primario o todos los números Programe el orden en que se enumeran los ingresos de los contactos: Opte por ver sólo números primarios o todos los números al ver ingresos: s > n Contactos s >...
Página 178
funciones funciones compartir ingreso con otro dispositivo crear lista de correo Bluetooth s > n Contactos > [Ingreso nuevo] > Lista Programe el número predeterminado para de correos un ingreso de Contactos con varios números: Ingrese un nombre para la lista y oprima la s >...
El teléfono muestra e indica Diga un comando, funciones seguido de una lista de comandos de voz. agregar ingresos a la lista de correo 2 Diga uno de los comandos que aparecen s > n Contactos en la siguiente tabla. Desplácese a la lista de correo que desee y El teléfono realiza la acción oprima la tecla Opciones.
Página 180
comandos de voz comandos de voz Enviar texto <Nombre o #> Enviar Imagen <Nombre o #> Envíe un mensaje de texto: Envíe un mensaje multimedia: • a un ingreso de Contactos cuyo nombre • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica especifica •...
Página 181
Consejo: (Si el ingreso incluye sólo un comandos de voz número para Guillermo Sánchez, debe indicar Ir a <Aplic> simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”). Use un atajo de voz para acceder a la aplic Consejo: Diga los números a velocidad y (aplicación) del teléfono que especifica: volumen normales, pronunciando cada dígito Correo de voz, Cámara, Remarcar, Llams...
más funciones de funciones personalización desplazarse Programe la barra de desplazamiento en funciones Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú: volumen de llamada y de teclado s > w Programación > Config inicial > Desplazar s > w Programación > Estilos de timbre activar la identificación de timbre >...
funciones funciones apariencia de skin cambiar etiquetas de las teclas programables en la pantalla principal Seleccione un skin de teléfono que defina el s > w Programación > Personalizar aspecto de la pantalla: > Pantalla principal > Teclas principales s > w Programación > Personalizar > Skin >...
Página 184
funciones funciones reinicio general borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código Reinicie todas las opciones, excepto el de desbloqueo, el código de seguridad y el código de desbloqueo, el código de cronómetro de duración, y borre todas las seguridad y el cronómetro de duración: programaciones e ingresos del usuario: s >...
duración y costos de póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. llamadas funciones Tiempo de conexión de red es el tiempo programar cronómetro de llamada transcurrido desde el momento en que se s > w Programación > Config llam entrante conecta a la red de su proveedor de servicio >...
Conexiones funciones inalámbricas reiniciar todos los tiempos de datos Bluetooth® s > s Llams recientes > Tiempos de datos > Todas sesiones de datos > Reiniciar todo Nota: Consulte también la página 28. ver volúmenes de datos funciones s > s Llams recientes > Volúmenes de teléfono visible para otros datos dispositivos...
funciones funciones conectarse a un dispositivo desconectar del dispositivo reconocido Resalte el nombre del dispositivo y Conéctese a un dispositivo manos libres oprima la tecla DESCONE. reconocido: modificar propiedades del dispositivo s > w Programación > Conexiones > Enlace Bluetooth > Manos libres Modifique las propiedades de un dispositivo >...
siempre las leyes y las regulaciones sobre el funciones uso de estos productos. contestación automática funciones (equipo para automóvil o audífono) programación de volumen de Conteste automáticamente las llamadas accesorio cuando el teléfono esté conectado a un (equipo para automóvil o audífono) equipo para automóvil o a un audífono: Ajuste los niveles de volumen del equipo s >...
funciones funciones Manos libres auto tiempo de carga (equipo para automóvil) (equipo para automóvil) Cargue el teléfono durante un período Enrute automáticamente las llamadas hacia determinado después de apagar el motor del un equipo para automóvil cuando el teléfono automóvil: esté...
funciones Funciones enviar datos o fax ajustar la programación de red Vea información de red y ajuste la Conecte el teléfono al dispositivo y programación de la red: haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. s > w Programación > Red > Conf mod recibir datos o fax programar tonos de servicio Conecte el teléfono al dispositivo y...
organizador personal funciones copiar un evento de la agenda funciones Copie un evento de agenda para otra agregar un evento a la agenda fecha y hora: s > É Herramientas > Agenda > día s > É Herramientas > Agenda > día Oprima Opciones, desplácese hasta Nuevo y Oprima s, desplácese hasta el evento y oprima Selecr.
Página 192
funciones funciones crear un registro de voz calculadora Nota: La grabación de las llamadas Calcule números: telefónicas está sujeta a diversas leyes s > É Herramientas > Calculadora estatales y federales relacionadas con la convierta monedas confidencialidad y la grabación de conversaciones.
seguridad funciones controlar el acceso a la función de funciones ubicación bloq de funciones Programe un código de ubicación para Bloquee las funciones del teléfono: controlar el acceso a la función de Ubicación s > w Programación > Seguridad > Bloq de (consulte “AGPS y su ubicación”...
Página 194
funciones funciones administrar imágenes administrar videoclips s > h Galería de medios > Imágenes s > h Galería de medios > Videos Para ver una imagen, desplácese hasta su Para ver un videoclip, desplácese hasta su título y oprima s. título y oprima s.
funciones administrar sonidos Administre sonidos y cree listas de reproducción: s > h Galería de medios > Sonidos Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima s. Oprima Opciones para abrir el Menú de sonidos, el que puede incluir las siguientes opciones: Nuevo, Borrar, Modificar, Reordenar, Categorías, Asignar a categoría, Configuración de sonidos o Ver espacio disponible.
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con protección de todas las personas, las exigencias del gobierno para la independientemente de su edad o salud. exposición a ondas de radio. El estándar de exposición para teléfonos celulares Su teléfono celular es un transmisor y receptor de móviles emplea una unidad de medición conocida...
Página 198
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas medición de Motorola para este producto. posiciones, todas cumplen con las exigencias Datos SAR...
index altavoz del manos libres 44 bloquear altavoz, externo teléfono 47 accesorio opcional 8 activación 80 borrado general 76 accesorios 8 animación borrar una llamada 58 alerta descarga 65 botones de volumen 12 desactivar 12, 13, 56 fondo 50 buzón de salida 65 descarga 65 protector de pantalla 51 programación 49...
Página 200
código de seguridad contestar una llamada 13, cambio 46 ID de imagen 67 olvido 48 contraseñas. Consulte ID de llamada 67 predeterminado 46 códigos ID de timbre 74 correo de voz 61 códigos imagen cambio 46 descarga 65 olvido 48 fondo 50 decir ingreso de la lista de predeterminado 12, 46,...
Página 201
indicador de posición intensidad de la señal 33 información de ubicación activada 34 llamada de datos, automática envío 52 indicador de texto en aplicación BREW mayúscula/minúscula incorporada 33 ingreso de texto con método llamada de voz 33 tap 41 indicador digital 33 llamada perdida 60 ingreso de texto predictivo indicador E911 34...
Página 202
llamada (siguiente) marcado de un número 13 iconos, mostrar u ocultar lista de llamadas hechas marcado por voz 80 marcado rápido 60 idioma 75 lista de llamadas recibidas mayúsculas, cambio 40 ingreso de texto 38 listas 37 mensaje llamada no contestada 60 borradores 65 mostrar iconos o lista 75 llamadas recientes 58...
Página 203
número telefónico tecla programable (siguiente) izquierda 32 saludo 74 almacenamiento en tecla de encendido 12 símbolos, ingreso 44 Contactos 66 tecla de navegación de cinco skin remarcado 55 direcciones 35 cambiar 75 visualización de su tecla enviar 13, 58 software iTAP 42 número 14 tecla fin 13 solapa...
Página 204
teléfono (siguiente) tonos DTMF información de ubicación activación 63 automática 52 envío 63 opciones para contestar ubicación, envío a la red 52 programación de red 82 uso del manos libres 79 solapa 13 ubicación 52 texto 40 videoclip ingreso 38 grabar 20 ingreso de texto predictivo reproducir 19, 21...
Página 206
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para...
Página 207
Garantía..........10 ¿Qué cubre esta garantía? ............10 ¿Quién está cubierto? ............12 ¿Qué hará Motorola? ............12 Cómo obtener servicio de garantía u otra información ..12 ¿Qué otras limitaciones existen? ..........13...
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los * La información provista en este documento reemplaza a la información accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas...
2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. Marcapasos El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre dispositivo.
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, www.motorola.com/callsmart. fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no...
Ataques o pérdida de conocimiento habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces Precaución sobre el uso con destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Página 215
Motorola o sus centros de servicio autorizados. Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos Uso y desgaste normal.
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Gracias por elegir un producto Motorola. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: Reciclaje cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los recycling.motorola.young-america.com/ materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. index.html La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y...
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la posible, haga las llamadas cuando el automóvil...
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.