MSA 360S Guia Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para 360S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fire Helmet
Owner's Guide
OPERATION AND INSTRUCTIONS
Leather, Traditional and
Modern Helmets
FIREFIGHTING IS AN EXTREMELY DANGEROUS ACTIVITY. THIS MANUAL
MUST BE CAREFULLY FOLLOWED BY ALL PERSONS WHO HAVE, OR WILL
HAVE, THE RESPONSIBILITY FOR USING OR MAINTAINING THIS FIRE
HELMET. THIS HELMET WILL PERFORM AS DESIGNED ONLY IF USED
AND MAINTAINED ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS; OTHERWISE,
IT COULD FAIL TO PERFORM AS DESIGNED, AND PERSONS WHO RELY
ON IT FOR THEIR SAFETY MAY SUSTAIN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DEATH.
The warranties made by MSA CairnsHELMETS
uct are voided if the product is not used and maintained according to
the instructions in this manual. Read and observe the DANGERS, WARN-
INGS and CAUTIONS inside. If any information in this manual is unclear,
or if you have any questions, contact MSA Customer Service at 1-800-
MSA-2222 or visit our website at (www.msafire.com) before using this
helmet.
TAL 4011 (L) Rev. 9
DANGER
© MSA 2004
®
with respect to the prod-
®
Prnt. Spec. 10000005389(F)
English
Spanish
French
Mat. 10043529
Doc. 10000015451
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA 360S

  • Página 15: Cascos De Cuero, Tradicionales Y Modernos

    PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN que se encuentran en este manual. Si alguna información de este manual no está clara o si tiene cualquier pregunta, comuníquese con Servicio al cliente de MSA, llamando al teléfono 1-800-MSA-2222 (en EE.UU.) o visite nuestro sitio Web (www.msafire.com) antes de usar este casco.
  • Página 16: Peligro Femsa (Asociación De Fabricantes Y Servicios Para Equipos De Incendio)

    NO USE ESTE CASCO SI USTED NO de la FEMSA sobre información HA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLE- para el usuario de cascos, TAMENTE LA GUÍA OFICIAL DE LA comuníquese con MSA llamando FEMSA SOBRE INFORMACIÓN al teléfono 1-877-MSA-FIRE (en PARA EL USUARIO DE CASCOS Y EE.UU.).
  • Página 17: Introducción

    El uso de viseras plegables por un distribuidor autorizado de MSA anula la certificación NFPA del CairnsHELMETS para servicio de casco. incendios o ser autorizadas por escrito •...
  • Página 18 NOTES TAL 4011 (L) Rev. 9 - 10043529...
  • Página 19: Ajuste Del Trinquete Y La Correa De La Barbilla

    ADVERTENCIAS El casco debe estar adecuadamente Los cascos tradicionales y modernos ajustado para proporcionar máxima MSA CairnsHELMETS vienen equipa- protección. dos con una interfaz exclusiva que permite al bombero usar el casco de Apretar el trinquete más allá de sus forma cómoda y segura con la may-...
  • Página 20: Protección Ocular (Careta Ogafas De Seguridad)

    Si el casco está siendo empuja- de MSA CairnsHELMETS (# R1). do hacia arriba, levante la banda frontal para la cabeza. ADVERTENCIAS c. Si se adapta Use protección ocular adecuada.
  • Página 21: Sistema De Visera Plegable De Msa Cairnshelmets

    COLOCACIÓN 2. Las gafas de SISTEMA DE VISERA PLEGABLE DE seguridad MSA CAIRNSHELMETS estarán en la posición correcta Para bajar o subir cuando se asien- las viseras ple- ten cómoda- gables, tome el mente con poca borde de cualquiera o ninguna holgura.
  • Página 22 NOTES TAL 4011 (L) Rev. 9 - 10043529...
  • Página 23: Para Retirar El Casco

    MSA sobre los procedimientos de ta/gafas de seguridad/viseras ple- descontaminación y desecho. gables antes de la limpieza 1. Armazón termoplástico [Modelos 360S, 660 Phoenix y 880]: ADVERTENCIAS a. Para limpiar, use agentes Limpie el casco antes de la inspec- limpiadores suaves tales como ción siguiendo los procedimientos...
  • Página 24: Inspección

    MANTENIMIENTO 2. Armazón compuesto de fibra de exposición térmica. NUNCA use vidrio/Kevlar [Modelos 660C un casco dañado. Conserve este Metro, 664, 990, 1000, 1010, 1044, casco en buenas condiciones, HP3, 515]: siguiendo cuidadosamente los a. Para limpiar, use disolventes procedimientos de mantenimiento. suaves tales como alcohol etíli- Siga las instrucciones que se indi- co, detergentes suaves con...
  • Página 25 Los puntos blandos de menor dañadas tamaño requieren la inspección del gorro de impacto Correa de la barbilla – Reemplace si (ImpactCap). existe alguna de estas condiciones: 3. Armazones termoplásticos (360S, • Piezas deshilachadas, faltantes o 660, 880): rotas a. Cualquier fisura •...
  • Página 26: Retiro Del Gorro De Impacto (Impact Cap) Para Inspección

    Siga los pro- cedimientos para cada gorro de Reparaciones del casco de cuero impacto. Los cascos de cuero de MSA CairnsHELMETS se pueden devolver a Modelo 360S la fábrica para las siguientes repara- Retire los cuatro ganchos de sujeción ciones: que también sostienen las correas...
  • Página 27: Almacenamiento

    NUNCA almacene un equipo den- banda forrada y de la banda del tro o sobre el casco, que no esté trinquete. Esto puede afectar la autorizado explícitamente por MSA comodidad y el ajuste. CairnsHELMETS. Almacenar • Almacene el casco con el sistema guantes, cuñas, linternas y otros...
  • Página 28 NOTES TAL 4011 (L) Rev. 9 - 10043529...
  • Página 29: Garantía

    MSA de MSA CairnsHELMETS, o si la CairnsHELMETS, o por cualquier reclamación contra la garantía otro hecho que justifique una fuera consecuencia del uso inde- causa de acción, será...
  • Página 30: Preguntas & Sugerencias

    Esta exclusión se aplica a las reclamaciones por infracción de la garantía, conducta ilícita o INFORMACIÓN ADICIONAL cualquier otro hecho que justifique una causa de acción contra MSA Si desea recibir información sobre los CairnsHELMETS. accesorios, opciones o información más detallada, llame al teléfono 1-800-MSA-2222 (en EE.UU.) o visite...
  • Página 47 NOTES TAL 4011 (L) Rev. 9 - 10043529...
  • Página 48 ®...

Este manual también es adecuado para:

880660660c660ce664990 ... Mostrar todo

Tabla de contenido