Craftsman CMXGGAS030731 Manual Del Operario

Craftsman CMXGGAS030731 Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para CMXGGAS030731:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Outdoor Portable Generator
Generador portátil para uso en exteriores
1-888-331-4569
Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Reservados todos los derechos.
CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., usa abajo licencia.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO, CONTÁCTENOS.
OPERATOR'S MANUAL MANUAL DEL OPERARIO
CMXGGAS030731
CMXGGAS030732
CMXGGAS030790
WWW.CRAFTSMAN.COM
Manual No. 80077439 Revision A

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMXGGAS030731

  • Página 19 Notes...
  • Página 20: Conexión A Tierra Del Sistema

    Con el fin de garantizar la cobertura de la garantía de Descripción del equipo forma oportuna y completa, registre su producto en línea en www .Craftsman .com/registration . Lea este manual atentamente y familiarícese con el generador para exteriores . Conozca sus Símbolos y sus significados...
  • Página 21: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Requisitos especiales 1 . Solo use cables de extensión con conexión a tierra identificados para el uso en exteriores y con la Pueden existir ordenanzas o códigos locales, federales o clasificación adecuada para sus cargas . estatales que se apliquen al uso previsto del generador . Consulte a un electricista calificado, a un inspector Proporcionar energía usando eléctrico o a la agencia local con jurisdicción en el tema .
  • Página 22 área . código del motor . Válvula de Combustible — Se usa para encender o apagar Escape/silenciador con extintor de chispas — Reduce el ruido el suministro de combustible . del motor y está equipado con una malla atrapachispas . Craftsman.com...
  • Página 23: Características Y Controles

    Características y controles Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y advertencias del producto . Luz indicadora del sistema Interruptor de apagado por monóxido de del motor carbono (CO) CO Detection™ Disyuntores Disyuntor principal Toma de bloqueo de 120 o 240 voltios de CA, 30 A...
  • Página 24 Características y controles Craftsman.com...
  • Página 25 Características y controles Escape/silenciador Apúntelo lejos de la casas .
  • Página 26: Operación

    • Apunte el escape en la dirección opuesta de las casas y de los espacios donde haya personas u objetos . • Instale alarmas de CO dentro de su casa . 6,1 m (20 pies) min. Para obtener más información sobre los riesgos del monóxido de carbono, visite www.takeyourgeneratoroutside.com. Craftsman.com...
  • Página 27 Operación Ubicación de funcionamiento para reducir el riesgo de • No coloque el generador portátil bajo una cubierta u incendio otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire . Se deben instalar y mantener alarma(s) de humo ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape en el interior de acuerdo con las instrucciones y/o pueden inflamar los materiales combustibles y las...
  • Página 28: Paso 2: Aceite Y Combustible

    5 . Sujete el tirador de retroceso y tire lentamente que se evapore el combustible que se haya derramado hasta sentir una ligera resistencia . Entonces tire antes de arrancar el motor . rápidamente para arrancar el motor . Craftsman.com...
  • Página 29: Paso 4: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación 6 . A medida que el motor se calienta, lentamente mueva Protección contra fallos de la conexión a tierra la palanca del cebador a la posición de Las tomas dobles cuentan con un interruptor de circuito funcionamiento ( ) . Si el motor falla, mueva la de tierra accidental (Ground Fault Circuit Interrupter, palanca hasta la posición media hasta que el motor GFCI) para su protección .
  • Página 30: Capacidad Del Generador

    ¥ calcularse sumando solo el aparato con mayor de que se arranque el generador para indicar que CO exigencia de vatios de arranque adicionales a los Detection funciona correctamente . vatios de en funcionamiento totales del paso 2 . Craftsman.com...
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Paso 5: Apagado del generador nueva y la limpieza del filtro de aire garantizan una mezcla de combustible-aire correcta y permiten que el motor 1 . Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas de funcione mejor y dure más . Siga los requisitos establecidos los tomas del panel del generador .
  • Página 32: Mantenimiento Del Motor

    4 . De ser necesario, vierta lentamente aceite en el firmemente . orificio de llenado de aceite hasta la marca de llenado 7 . Limpie el aceite que se haya derramado . de la varilla . No agregue aceite en exceso . Craftsman.com...
  • Página 33 Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire Inspección del silenciador y del extintor de chispas El silenciador de escape del motor posee una pantalla ¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son apagachispas . Inspeccione el silenciador en busca de extremadamente inflamables, lo que podría grietas, corrosión u otros daños .
  • Página 34: Almacenamiento

    . • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios . Cambie si es necesario . Craftsman.com...
  • Página 35: Solución De Problemas/Especificaciones

    Potencia nominal en vatios* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,750 Modelos CMXGGAS030731 & CMXGGAS030732 Vatios de arranque** .
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc ., usa abajo licencia bajo licencia de Briggs & Stratton . Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos .
  • Página 37 Notas...
  • Página 38 Notas Craftsman.com...
  • Página 39 Notas...
  • Página 40 WWW.CRAFTSMAN.COM CMXGGAS030732 CMXGGAS030790 1-888-331-4569 Briggs & Stratton Corporation CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., usa abajo licencia. Milwaukee, Wisconsin, 53201-0702 U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Cmxggas030732Cmxggas030790

Tabla de contenido