Hamilton Beach FlexBrew Manual Del Usario

Hamilton Beach FlexBrew Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para FlexBrew:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
2-Way FlexBrew
Coffee Maker
Cafetière à double
usage FlexBrew
Cafetera Doble
FlexBrew
English ....................... 2
Français .................... 21
Español .................... 41
®
MD
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach FlexBrew

  • Página 1 2-Way FlexBrew ® délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Coffee Maker para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetière à double Questions? Please call us – our friendly usage FlexBrew associates are ready to help.
  • Página 41: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2.
  • Página 42: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cable más largo.
  • Página 43: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Prepare un ciclo con agua en cada lado y descarte el agua. *Para ordenar partes: Soporte Desmontable del Paquete de Servicio Individual* (perfora un orificio EE.
  • Página 44: Cómo Usar El Lado De Servicio Individual

    Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – Preparación con Paquetes de Servicio Individual w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con café o agua caliente: • NO USE más de 10 oz. (296 ml) de agua por paquete de servicio individual o 14 oz. (414 ml) por café molido. Demasiada agua genera un mensaje de error (ERR) y un pitido prolongado.
  • Página 45 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La placa de calentamiento se Preparación con Paquetes de Servicio Individual (cont.) encuentra caliente cuando se prepara café en el lado de servicio individual. Quite la canasta de preparación. Coloque un paquete en el soporte del paquete de servicio individual.
  • Página 46 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La placa de calentamiento se Preparación con Paquetes de Servicio Individual (cont.) encuentra caliente cuando se prepara café en el lado de servicio individual. Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO (I/ ).
  • Página 47: Preparación Con Café Molido

    Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – Preparación con Café Molido w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con café o agua caliente: • NO USE más de 10 oz. (296 ml) de agua por paquete de servicio individual o 14 oz. (414 ml) por café molido. Demasiada agua genera un mensaje de error (ERR) y un pitido prolongado.
  • Página 48 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La placa de calentamiento se Preparación con Café Molido (cont.) encuentra caliente cuando se prepara café en el lado de servicio individual. Para quitar el soporte del paquete de servicio individual, tome la taza Agregue café...
  • Página 49 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras: La placa de calentamiento se Preparación con Café Molido (cont.) encuentra caliente cuando se prepara café en el lado de servicio individual. Asegúrese de que el soporte Presione el botón ENCENDIDO/ multinivel invertible para taza se APAGADO I/ ).
  • Página 50: Cómo Usar El Lado De La Jarra

    Cómo Usar el Lado de la Jarra APAGADO AUTOMÁTICO: La cafetera se apagará automáticamente 2 horas después de finalizar el ciclo de preparación. NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. Enchufe la cafetera. Gire la Coloque el filtro de papel estilo Presione el botón BREW OPTIONS perilla hacia la izquierda para moldecitos de magdalenas...
  • Página 51 Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.) Coloque la jarra, con la tapa Para un café de sabor mejorado/ Presione el botón I/ puesta, sobre la placa que más intenso, presione el botón (ENCENDIDO/APAGADO) para mantiene caliente el café. BREW OPTIONS (opciones de comenzar.
  • Página 52: Consejos Para Lograr Un Café Más Rico

    Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.) Consejos para Lograr un Café Más Rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o de • Usar un filtro de agua, agua filtrada o agua mineral genera un café una combinación de ambos.
  • Página 53: Programación

    Programación – Para el Lado de la Jarra Solamente NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. El lado de Servicio Individual no puede utilizarse mientras se encuentra programado el lado de la Jarra. Gire la perilla hacia la izquierda Continúe sosteniendo el botón Presione HOUR (hora) y luego Sostenga PROGRAM (programa)
  • Página 54: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes No permitir que la cafetera se enfríe puede provocar que (una vez por semana en áreas de agua dura).
  • Página 55 Cuidado y Limpieza (cont.) Enchufe la cafetera. Gire la perilla Vierta 1/2 taza (118 ml) de vinagre hacia la izquierda para seleccionar blanca y 1/2 taza (118 ml) de la jarra ( ). agua fría dentro del depósito de servicio individual. Presione el botón I (ENCENDIDO).
  • Página 56: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas – Lado de Servicio Individual PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Mensaje de error en la • NO USE más de 10 oz. (296 ml) de agua por paquete de servicio individual o 14 oz. (414 ml) por café pantalla. molido. Demasiada agua genera un mensaje de error (ERR) y un pitido prolongado. SOLUCIÓN: Coloque la jarra en la placa de calentamiento.
  • Página 57: Lado De La Jarra

    Resolviendo Problemas – Lado de Servicio Individual (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Sale vapor en dirección del • Cuando prepare café molido sin el montaje del soporte del paquete de servicio individual, saldrá vapor en panel de control. dirección del panel de control si la manija de la canasta se presiona hacia abajo. Deje la manija hacia arriba cuando utilice café...
  • Página 58 Resolviendo Problemas – Lado de la Jarra (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El café sabe mal. • La cafetera necesita limpiarse. Vea “Cuidado y Limpieza” en la página 54. • El café molido es muy grueso o muy fino. Utilice café molido mediano. •...
  • Página 59: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 60 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...

Tabla de contenido