Hamilton Beach FlexBrew Manual De Uso

Hamilton Beach FlexBrew Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para FlexBrew:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840219701 ENv04.indd 1
2-Way FlexBrew
Coffeemaker
Cafetière à double
usage FlexBrew
Cafetera Doble
FlexBrew
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 33
®
MD
®
1/29/14 4:45 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach FlexBrew

  • Página 1 2-Way FlexBrew ® délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Coffeemaker para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetière à double Questions? usage FlexBrew Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 33: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No lo use a la intemperie. 2.
  • Página 34: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cable más largo.
  • Página 35: Piezas Y Características

    Piezas y Características Soporte Desmontable del Paquete de Servicio Individual* (perfora un orificio en la parte inferior del paquete) *Para ordenar partes: Canasta de EE. UU.: 1.800.851.8900 Depósito de Agua Preparación de www.hamiltonbeach.com Servicio Único con México: 01 800 71 16 100 Tapa Articulada (para café...
  • Página 36: Cómo Usar El Lado De Servicio Individual

    Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – Preparación con Paquetes de Servicio Individual w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con café o agua caliente: • No utilice más de 10 oz. (296 ml) de agua por paquete de servicio individual. Agregar demasiada agua al depósito de agua provocará la aparición de un mensaje de error en la pantalla, junto con un pitido prolongado.
  • Página 37 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – Preparación con Paquetes de Servicio Individual (cont.) Presione hacia abajo la manija de Llene el depósito con la taza o la Asegúrese de que el soporte multinivel invertible para taza se la canasta de preparación para taza de viaje en la que va a preparar encuentre firmemente colocado y trabado en su lugar.
  • Página 38 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – Preparación con Café Molido o con Bolsitas w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con café o agua caliente: • No utilice más de 14 oz. (414 ml) de agua por café molido o bolsita Melitta †...
  • Página 39 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual – Preparación con Café Molido o con Bolsitas (cont.) Llene el depósito con la taza o la taza Asegúrese de que el soporte de viaje en la que va a preparar el café multinivel invertible para taza se (máximo 14 oz.
  • Página 40: Cómo Usar El Lado De La Jarra

    Cómo Usar el Lado de la Jarra APAGADO AUTOMÁTICO: La cafetera se apagará automáticamente 2 horas después de finalizar el ciclo de preparación. NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. Coloque el filtro de papel estilo moldecitos de magdalenas dentro de la canasta de preparación.
  • Página 41: Consejos Para Lograr Un Café Más Rico

    Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.) PAUSA AL SERVIR: Para servir café durante el ciclo de preparación, quite la jarra y sirva una taza. Al quitar la jarra, el flujo de café desde la parte inferior del portafiltros se detendrá. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: La jarra debe volver a colocarse dentro de los 20 segundos después de quitarse para evitar desbordes.
  • Página 42: Programación

    Programación – Para el Lado de la Jarra Solamente NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. El lado de Servicio Individual no puede utilizarse mientras se encuentra programado el lado de la Jarra. Gire la perilla hacia la izquierda Presione HOUR (hora) y luego Sostenga PROGRAM (programa) Continúe sosteniendo el botón...
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga. w ADVERTENCIA No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). RESISTENTE AL LAVAVAJILLA SÓLO BANDEJA SUPERIOR –...
  • Página 44: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas – Lado de Servicio Individual PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Mensaje de error en la • Demasiada agua en el depósito. Gire la perilla de selección de preparación a Jarra ( ) y presione el botón pantalla. BREW NOW (preparar ahora) para eliminar el agua. Espere 3 pitidos y a que se apague la luz azul de encendido.
  • Página 45: Lado De La Jarra

    Resolviendo Problemas – Lado de la Jarra PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El portafiltros se desborda • Cantidad de café molido en exceso. o la preparación del café es • El café descafeinado y/o el café molido muy fino pueden provocar desbordes en la canasta de preparación. muy lenta.
  • Página 46 Resolviendo Problemas – Lado de la Jarra (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Sedimentos de café en la • Para el lado de la Jarra, use un filtro de papel tipo canastilla de alta calidad en lugar del filtro de café taza. permanente opcional.
  • Página 47: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 48 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...

Este manual también es adecuado para:

Flexbrew 49983Flexbrew 49984c

Tabla de contenido