Chicco Eletta comfort Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Eletta comfort:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
gr. 0+/1
(0-18kg)
K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Eletta comfort

  • Página 1 gr. 0+/1 (0-18kg)
  • Página 2 10A-B...
  • Página 4 27A-B...
  • Página 5 Istruzioni d’uso Pag. 2-5 Instructions for use Pag. 6-9 Mode d’emploi Pag. 10-13 Gebrauchsanleitung Pag. 14-17 Instrucciones de uso Pag. 18-21 Instruções de utilização Pag. 22-25 Gebruiksaanwijzing Pag. 26-29 Οδηγίες χρήσης Pag. 30-34 Инструкция по использованию Pag. 35-39 Bruksanvisning Pag. 40-43 Upute Za Uporabu Pag.
  • Página 22: Muy Importante: Leer En Primer Lugar

    Instrucciones de uso que la silla esté correctamente enganchada en el asiento. MUY IMPORTANTE: LEER EN PRIMER LUGAR permita que nadie utilice el producto sin haber les de seguridad. rentes en materia de seguridad para el transpor- tes no provistos por el fabricante. ble contactar con las autoridades locales para auto.
  • Página 23: Descripción De Los Componentes

    con el personal del hospital para que puedan AVISO IMPORTANTE adecuada antes de salir del hospital. INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE: facilidad en aquellos casos en que el fabricante del prendida dentro del rango considerado. vertencia. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Fig. 1 (Parte delantera) del mismo.
  • Página 24: Regulación De La Posición De Las Co- Rreas

    rio al de la marcha. Si el asiento delantero del coche trario al de marcha. do pasar la parte abdominal del mismo a través de parte trasera del respaldo de la Silla. esté uniformemente distribuido en todos los puntos seguridad del coche por posiciones diferentes de las indicadas.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    las correas en la placa. dades de las correas estén como se muestra en la figura. retorcidas. relativas ranuras de la funda. ACOMODAR AL NIÑO EN LA SILLA cesario: do pasar los dos tramos de las correas de la Silla por las correspondientes ranuras de la funda.
  • Página 35 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Σχ. 1 (Μπροστά) Σχ. 2 (Πλάι)
  • Página 39 Инструкция по использованию ОЧЕНЬ ВАЖНО: ПРОЧТИТЕ НЕМЕДЛЕННО...
  • Página 40: Описание Компонентов

    ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ Рис. 1 (Фронтальный вид) Рис. 2 (Вид сбоку) ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ОГЛАВЛЕНИЕ:...
  • Página 45: Viktigt Meddelande

    VIKTIGT MEDDELANDE INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGEN INNEHÅLLSFÖRTECKNING: BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV VID ANVÄND- BESKRIVNING AV BESTÅNDSDELARNA NINGEN AVSEENDE PRODUKTEN OCH BILENS Fig. 1 (Fram) SITTPLATS Fig. 2 (Profil) PRODUKTENS EGENSKAPER MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr. 0+ (0-13 kg)
  • Página 46 JUSTERING AV BÄLTENAS LÄGE MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr. 1 (9-18 kg) PLACERING AV BARNET I BILBARNSTOLEN...
  • Página 47: Skötsel Och Rengöring

    KONTROLL AV ATT BESTÅNDSDELARNA ÄR I OSKADAT SKICK SKÖTSEL OCH RENGÖRING RENGÖRING AV KLÄDSELN HUR PRODUKTEN SKA FÖRVARAS HUR PRODUKTEN SKA SKROTAS RENGÖRING AV DELARNA I PLAST OCH I METALL...
  • Página 49: Opis Dijelova

    UPUTE ZA UPORABU SADRŽAJ: OPIS DIJELOVA Crtež 1 (Lice) Crtež 2 (Profil)
  • Página 50: Podešavanje Položaja Pojaseva

    UGRADNJA DJEČJE AUTO-SJEDALICE U VOZILO ZA SKUPINU 0+ (0-13 KG) PODEŠAVANJE POLOŽAJA POJASEVA UGRADNJA DJEČJE AUTO-SJEDALICE U VOZILO ZA SKUPINU 1 (9-18 KG)
  • Página 51 POSJEDANJE DJETETA U AUTO-SJEDALICU ČIŠĆENJE PLASTIČNIH I METALNIH DIJELOVA PROVJERA CJELOVITOSTI SASTAVNIH DIJELOVA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE NAVLAKE ČUVANJE PROIZVODA OTKLANJANJE PROIZVODA...
  • Página 52 Navodila za uporabo ZELO POMEMBNO: PREBERITE TAKOJ...
  • Página 53: Opis Sestavnih Delov

    NAVODILA ZA UPORABO KAZALO: OMEJITVE IN ZAHTEVE PRI UPORABI, KI SE NANA- ŠAJO NA PROIZVOD IN NA AVTOMIBILSKI SEDEŽ OPIS SESTAVNIH DELOV Slika 1 (Frontalno) KARAKTERISTIKE PROIZVODA NAMESTITEV AVTOSEDEŽA V AVTOMOBIL Sku- pina. 0+ (0-13 kg) POMEMBNO OPOZORILO...
  • Página 54 REGULACIJA POZICIJE VARNOSTNIH PASOV NAMESTITEV AVTOSEDEŽA V AVTOMOBIL Sku- pina 1 (9-18 kg) POSEDANJE OTROKA V AVTOSEDEŽ...
  • Página 55 KONTROLA CELOVITOSTI VSEH SESTAVNIH DELOV ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE PODLOGE SHRANJEVANJE PROIZVODA ODSTRANITEV PROIZVODA ČIŠČENJE PLASTIČNIH IN KOVINSKIH DELOV...
  • Página 58 ÚPRAVA NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA PRO SKUPINU 1 (9-18 kg)
  • Página 61 POPIS PRVKOV Obr. 1 (Čelne) LIMITY A POŽIADAVKY NA POUŽITIE VÝROBKU A NA SEDADLO AUTA Obr. 2 (Profil) CHARAKTERISTIKA VÝROBKU PRIPEVNENIE SEDAČKY V AUTE SKUPINY 0+ (0-13 kg) DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE...
  • Página 62: Čistenie A Údržba

    NASTAVENIE PÁSOV PRIPEVNENIE SEDAČKY V AUTE SKUPINY 1 (9-18 kg) ULOŽENIE DIEŤAŤA DO SEDAČKY ČISTENIE A ÚDRŽBA...
  • Página 63 ČISTENIE POŤAHU ÚDRŽBA VÝROBKU ODSTRÁNENIE VÝROBKU ČISTENIE KOVOVÝCH ČASTÍ A ČASTÍ Z UMELEJ HMOTY KONTROLA NEPORUŠENOSTI PRVKOV...
  • Página 64 Инструкции за употреба...
  • Página 69 Használati utasítás NAGYON FONTOS: AZONNAL OLVASSA EL!
  • Página 70: Fontos Figyelmeztetés

    FONTOS FIGYELMEZTETÉS! HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM: A TERMÉKRE ÉS AZ AUTÓ ÜLÉSÉRE VONATKOZÓ HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK ÉS FELTÉTELEK A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA 1.ábra (Elölnézet) 2.ábra (Oldalnézet) tilos. A TERMÉK JELLEMZŐI A Gr. 0+ (0-13 kg) TÖMEGCSOPORTÚ GYERMEKÜLÉS AUTÓBA SZERELÉSE...
  • Página 71 A BIZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA A Gr. 1+ (9-18 Kg.) TÖMEGCSOPORTÚ GYERMEKÜLÉS AUTÓBA SZERELÉSE...
  • Página 73 folosire FOARTE IMPORTANT: DE CITIT IMEDIAT...
  • Página 74: Descriere Componente

    INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE INDEX: LIMITE ŞI CONDIŢII DE FOLOSIRE PRIVITOARE LA PRODUS ŞI LA SCAUNUL AUTO DESCRIERE COMPONENTE Fig. 1 (Faţă) Fig. 2 (Profil) INSTALAREA ÎN AUTOMOBIL CARACTERISTICILE PRODUSULUI A SCĂUNELULUI Gr. 0+ (0-13 kg) AVIZ IMPORTANT...
  • Página 75: Reglarea Poziţiei Centurilor

    REGLAREA POZIŢIEI CENTURILOR INSTALARE ÎN AUTOMOBIL A SCĂUNELULUI Gr.1 (9-18 kg) AŞEZAREA COPILULUI ÎN SCĂUNEL...
  • Página 76 CONTROLUL INTEGRITĂŢII COMPONENTELOR CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE CURĂŢAREA HUSEI PĂSTRAREA PRODUSULUI CASAREA PRODUSULUI CURĂŢAREA PĂRŢILOR DIN PLASTIC ŞI DIN METAL...
  • Página 77 Instrukcja BARDZO WAŻNE: PROSZĘ NATYCHMIAST PRZECZYTAĆ...
  • Página 78: Opis Elementów Składowych

    INSTRUKCJA SPOSOBU UŻYCIA SPIS TRESCI: OPIS ELEMENTÓW SKŁADOWYCH Rys. 1 (Z przodu) OGRANICZENIA I WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRO- DUKTU ORAZ SIEDZENIA SAMOCHODOWEGO CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU SPOSÓB INSTALOWANIA FOTELIKA W SAMOCHO- DZIE W KONFIGURACJI DLA Gr. 0+ (0-13 kg) WAŻNA INFORMACJA...
  • Página 79 REGULACJA POZYCJI PASÓW SPOSÓB INSTALOWANIA FOTELIKA W SAMOCHO- DZIE W KONFIGURACJI DLA Gr. 1 (9-18 kg) UMIESZCZANIE DZIECKA W FOTELIKU...
  • Página 80 ORAZ METALOWYCH ELEMENTÓW KONTROLA STANU ELEMENTÓW SKŁADOWYCH CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE OBICIA FOTELIKA PRZECHOWYWANIE PRODUKTU LIKWIDACJA PRODUKTU CZYSZCZENIE PLASTIKOWYCH...
  • Página 81 ÇOK ÖNEMLİ: HEMEN OKUNMALIDIR.
  • Página 82: Ürünün Özelli̇kleri̇

    KULLANIM BİLGİLERİ İÇİNDEKİLER ÜRÜN VE ARAÇ KOLTUĞUNUN KULLANIMINA İLİŞKİN KISITLAMA VE KOŞULLAR OLUŞTURAN PARÇALAR Resim. 1 (Ön) Resim. 2 (Profil) ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ Gr. 0+ (0-13 kg) OTO KOLTUĞUNUN ARACA TAKILMASI ÖNEMLİ UYARI...
  • Página 83 KEMER POZİSYONUNUN AYARLANMASI Gr. 1 (9-18 kg) OTO KOLTUĞUNUN ARACA TAKILMASI ÇOCUĞUN OTO KOLTUĞUNA YERLEŞTİRİLMESİ...
  • Página 84: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    PLASTİK VE METAL KISIMLARIN TEMİZLENMESİ PARÇALARIN BÜTÜNLÜĞÜNÜN KONTROLU TEMİZLİK VE BAKIM ÜRÜNÜN SAKLANMASI ÜRÜNÜN ATILMASI...
  • Página 87 30° C...
  • Página 102 NOTE...
  • Página 103 NOTE...
  • Página 104 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Tabla de contenido