Página 28
Service Hotline: 900 102 584 SEVERIN Service Am Brühl 300 59846 Sundern Alemania E-mail: service@severin.com Version 1 2011-04-18...
Página 29
Índice 1. Información general ............30 8. Mantenimiento ..............44 Saludo ....................30 Limpieza diaria ...................45 Indicaciones sobre el manual de instrucciones........30 Limpiar el depósito de agua ...............45 Programas de mantenimiento ............45 2. Para su propia seguridad ..........30 Lavar el sistema de café ...............46 Uso previsto ..................30 Limpiar el sistema de leche ............46 Peligros ....................31...
Celebramos que se haya decidido por una cafetera completamente automática de ¡ADVERTENCIA! SEVERIN. Sumérjase en el variado deleite del café y de las especialidades con leche. Identifica aquellas indicaciones cuya no observancia Pero antes tómese el tiempo suficiente para conocer su máquina con precisión a deriva en riesgo de lesión o muerte.
No introduzca nunca leche en el depósito de agua. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Utilice exclusivamente productos recomendados por SEVERIN para el manteni- • No toque la salida de café y leche cuando la máquina esté conectada. miento del aparato.
3. Datos técnicos 4. Vista general Volumen de suministro Tensión 230 V El volumen de suministro del aparato incluye: Potencia/consumo energético 1500 W • La cafetera automática Ensayo de seguridad CE, CB, EMC • Un filtro de agua “Limpid” Presión de bomba (máx.) 15 bar •...
Aparato Pos. Designación Explicación Vista general Interruptor ON/OFF Filtro de agua Para mejorar la calidad del agua. Depósito de agua Para la alimentación de agua potable. Tapa del depósito de Para proteger los granos. granos Lámpara de señalización Se enciende cuando la reserva de granos se del depósito de granos está...
Un filtro de agua mejora la calidad del agua utilizada, ya La pantalla muestra: Â que elimina de ella las sustancias perjudiciales. SEVERIN ajuste el grado de dureza recomienda utilizar el filtro de agua “Limpid” para una Compruebe la dureza del agua en un grifo con ayuda de la tira de prueba de mejor calidad del agua.
En cada encendido y apagado el aparato primero enjuaga la unidad de vapor. „Selección de bebida“. Encienda el aparato por el interruptor ON/OFF. La pantalla muestra “SEVERIN” y a continuación: Â enjuagar El enjuague de la unidad de vapor se completa en cuanto en la pantalla aparece de nuevo „Selección de bebidas“.
Vista “Menú del aparato” Símbolos Significado Para ajustar la cantidad de agua. Pocillo (125 ml) Taza pequeña (160 ml) En este menú es posible realizar los ajustes, ejecutar los programas de mantenimien- Taza grande (200 ml) to o visualizar información. •...
41). agua en el depósito de agua. Además hay que colocar junto al aparato un recipiente lleno de leche (p. ej. el enfriador de leche SEVERIN). Pulse el e-Select. La bebida de café seleccionada se prepara.
Página 38
Fig. 20: Conectar el manguito de leche Fig. 21: Girar la trampilla dosifi cadora Inserte el manguito de leche en la conexión de la salida de café y leche y deje el ¡NOTA! otro extremo suspendido dentro del recipiente que con (Fig. 6) la leche. Para preparar bebidas de café...
Para modificar la cantidad de café durante la preparación, gire el e-Select ¡CUIDADO! durante la salida del café. Un llenado incorrecto puede dañar el aparato. La pantalla muestra: Â – Introduzca el café solo cuando el aparato se lo cantidad indique.
Fig. 22: Ajustar el grado de molido 7. Ajustes individuales ¡NOTA! Para un tueste suave conviene ajustar un grado de molido Ajustar el grado de molido más fino, mientras que para un tueste fuerte el ajuste El grado de molido influye en el sabor del café. Seleccione el grado en función del tipo óptimo es un grado medio.
• Hacia la derecha para ajustar un grado de molido fino. Temperatura del café Normal, alta • Hacia la izquierda para ajustar un grado de molido grueso. Tiempo de pausa (solo 15, 30, 45 segundos Al soltar el regulador, este regresa automáticamente hacia arriba y Â...
El filtro de agua “Limpid” mejora la calidad del agua utili- la página 43). zada, ya que elimina de ella las sustancias perjudiciales. SEVERIN recomienda utilizar un filtro de agua para una mejor calidad del agua. Así se ajusta el aparato para el uso de un filtro de agua:...
Pulse la tecla de menú como mínimo durante 3 segundos y seleccione la opción Reiniciar el aparato a través del menú Así se reinicia el aparato a los ajustes de fábrica: ajustes del aParato con el e-Select. Pulse la tecla de menú como mínimo durante 3 segundos y seleccione la opción Seleccione la opción de menú...
8. Mantenimiento Indicaciones sobre el mantenimiento El aparato le indica los intervalos de mantenimiento relevantes mediante una indi- Para disfrutar de su aparato durante mucho tiempo con una calidad constante de cación en la pantalla (ver tabla). En ese caso puede iniciar el programa de limpieza las preparaciones es necesario limpiar el aparato regularmente.
Fig. 23: Retirar la salida de café y leche Fig. 24: Retirar la boquilla del espumador Fig. 25: Montar la bandeja de goteo de leche Limpieza diaria ¡NOTA! Limpie diariamente la bandeja de goteo, la salida de café y leche y el espumador de La bandeja de goteo, incluido el soporte para la taza y la leche.
8.3.1 Lavar el sistema de café Coloque una taza con una capacidad mínima de 200 ml debajo de la salida de café y leche y sobre el soporte para la taza y regule la altura de la salida a la La unidad de vapor debe limpiarse regularmente para garantizar una alta calidad taza utilizada.
– Realice una descalcificación regularmente. dora y gire la trampilla. ¡NOTA! ¡NOTA! SEVERIN no podrá aceptar garantía alguna sobre daños Utilice pastillas de limpieza SEVERIN para cafeteras automáticas. Las pastillas de SEVERIN son ideales para derivados de la falta de una descalcificación regular del su aparato y pueden adquirirse en cualquier distribuidor aparato.
8.3.5 Cambiar el filtro de agua “Limpid” Vuelva a unir todas las piezas e introduzca la bandeja de goteo de nuevo en el aparato. Para garantizar una calidad del agua constante es necesario cambiar regularmente el Pulse el e-Select para continuar. filtro de agua “Limpid”.
Página 49
Fig. 26: Retirar la cubierta de la unidad de vapor Fig. 27: Extraer la unidad de vapor Fig. 28: Colocar la unidad de vapor Extraiga la trampilla por completo. Vuelva a colocar la unidad de vapor por la parte posterior de la máquina e introdúzcala lo máximo posible (Fig.
9. Ayuda para solucionar problemas Limpiar el depósito de granos Si lo desea, puede limpiar el depósito de granos con un paño húmedo. Además de las indicaciones de mantenimiento, la pantalla muestra la indicación correspondiente en caso de avería técnica. La acción para solucionar el problema se ¡ADVERTENCIA! muestra en la pantalla junto al mensaje de avería.
Página 51
Indicación en la Causa Ayuda Indicación en la Causa Ayuda pantalla pantalla Se ha producido un Apague el aparato durante unos La cantidad de café que Regule un grado de molido más error in- Polvo insufi- error de sistema. segundos y vuelva a encenderlo. hay en la unidad de fino en el regulador de grado de terno (con).
10. Eliminación Visualizar la información del aparato Para contactar con el servicio técnico en caso de avería puede visualizar en la panta- lla varios datos del aparato. ¡CUIDADO! La eliminación incorrecta puede derivar en daños medio- Así se visualiza la información del aparato: ambientales.
11. Consejos para el perfecto deleite del café Situación Consejo Situación Consejo ¿Qué tipo de café puedo utilizar? Todos aquellos tipos de café que no hayan Ajuste una temperatura de vapor inferior sido sometidos a tratamientos adicionales («7.2 Realizar ajustes individuales para la posteriores al tueste (p.
Página 54
Service Hotline: 0800 4433500 SEVERIN Service Am Brühl 300 59846 Sundern Alemanha E-mail: service@severin.com Version 1 2011-04-18...