Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

21'' 82V Cordless Step Sense Mower
2691528 & 80076018 / SXD21SSWM82
1687982 / SXD21SSWM82K
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833
www.snapper.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton SNAPPER XD SXD21SSWM82

  • Página 34: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 36 EXPLODED VIEW...
  • Página 38 EXPLODED VIEW...
  • Página 74: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 75 NO. DE Description QTÉ Remarque PIECE...
  • Página 76 VUE ÉCLATÉE...
  • Página 77 NO. DE Description QTÉ Remarque PIECE...
  • Página 78 VUE ÉCLATÉE...
  • Página 79 NO. DE Description QTÉ Remarque PIECE...
  • Página 81: Cortadora De Césped Inalámbrica Con Sentido Del Paso De 21'' (53,34 Cm)

    Cortadora de césped inalámbrica con sentido del paso de 21'' (53,34 cm) 82 V 2691528 & 80076018 / SXD21SSWM82 1687982 / SXD21SSWM82K Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-317-7833 www.snapper.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 82: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del Producto ..............2 Información sobre Seguridad ..............3 Símbolos ....................8 Funciones y Controles ................10 Ensamblado ................... 11 Funcionamiento ..................18 Mantenimiento ..................25 Eliminación de la Batería que no Daña el Medio Ambiente ..... 29 Corrección de Problemas ...............30 Garantía Limitada ...................
  • Página 83: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Esta podadora puede amputar partes del cuerpo y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes normas de seguridad puede resultar en lesiones graves o la muerte. A D V E R T E N C I A Cuando se utiliza maquina de cortadoras de césped, las precauciones básicas de seguridad siempre debe ser seguido para reducir el riesgo de...
  • Página 84 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. • Mantenga las manijas secas, limpias y sin aceite ni grasa. • Mantenga los dispositivos de seguridad (cubiertas, protectores, interruptores, etc.) en su sitio y en funcionamiento. •...
  • Página 85: Uso En Pendientes

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Despeje la zona de objetos como piedras, cables, juguetes, etc., que podrían ser lanzados por la cuchilla. Permanezca detrás de la empuñadura cuando el motor esté funcionando. • Antes de utilizarla, asegúrese de que la zona está despejada y de que no hay personas en medio.
  • Página 86 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias. Si se siente inseguro en una pendiente, no use la podadora allí. • Pode atravesando las pendientes; no hacia arriba ni hacia abajo. Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en una pendiente.
  • Página 87: Guardar Estas Instrucciones

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha. • Retire siempre el paquete de baterías de las cortadoras antes de efectuar ajustes, limpieza o reparaciones. • Compruebe los componentes del dispositivo de colección de césped y el protector de descarga con frecuencia.
  • Página 88: Símbolos

    SYMBOLS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos permite una operación mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia(ciclos por segundo) Watts Potencia Minutos...
  • Página 89 SYMBOLS Mantenga las Mantenga las manos y los pies alejados de manos y los las cuchillas y del área de corte. pies alejados No extienda las manos o los pies por debajo extenderse de la cubierta de la podadora. No utilizar No utilice la podadora sobre pendientes sobre superiores a los 15º.
  • Página 90: Funciones Y Controles

    FUNCIONES Y CONTROLES Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Palanca de control Botón de bloqueo para...
  • Página 91: Ensamblado

    ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. •...
  • Página 92: Desplegar Y Ajustar El Mango Inferior

    ENSAMBLADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL MANGO INFERIOR (Consulte la figura 2) A D V E R T E N C I A Plegar y desplegar el mango incorrectamente puede dañar los cables y dar lugar a unas condiciones de funcionamiento inseguras. •...
  • Página 93: Instalación Del Mango Superior (Consulte La Figura 3)

    ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR (Consulte la figura 3) • Alinee los agujeros para montar de la manija superior (1) y la manija inferior (2). Introduzca el perno (3) de cabeza de hongo y utilice las perillas (4) para apretarlos. Repita la operación por el otro lado. Fig.
  • Página 94 ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 4) • Levante la puerta de descarga posterior (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba (4) queden asentados en la barra de la puerta (5).
  • Página 95: Instalación O Retiro De La Clavija Para Compues- To Orgánico (Consulte La Figura 5)

    ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUES- TO ORGÁNICO (Consulte la figura 5) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la puerta de descarga posterior (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija.
  • Página 96: Instalación Del Deflector De Descarga Lateral

    ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 6) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector (3) con los pasadores (4) de la Puerta de descarga lateral (1). • Baje el deflector hasta que los ganchos del piso de la podadora estén asegurados en las aberturas del deflector.
  • Página 97: Para Instalar La Batería (Consulte La Figura 7)

    ENSAMBLADO PARA INSTALAR LA BATERÍA (Consulte la figura 7) • Levante y sostenga la tapa de la batería (1). • Alinee la batería (2) con el puerto de la batería de la podadora. • Asegúrese de que el botón de liberación de la batería (3) trabe en su lugar y que la batería esté...
  • Página 98: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO / APAGADO DE LA PODADORA (Consulte la fig- ura 8) Para arrancar la podadora: • Levante la tapa de la batería. Instale la batería. Inserte la llave de seguridad. • Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo para seguridad (1). •...
  • Página 99 FUNCIONAMIENTO Arranque suave Este cortacésped de LI-ION está equipado con una función de "arranque suave". Al arrancar inicialmente, el cortacésped se llevará aprox. 3 segundos para llegar hasta la máxima velocidad. Si el cortacésped no arranca inicialmente: Retire la batería y compruebe bajo la plataforma de corte para asegurarse de que no hay nada obstruyendo la cuchilla y que puede girar libremente con la mano.
  • Página 100: Ajuste De La Altura De Corte (Consulte La Figura 9)

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 9) Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped. El césped promedio debería medir entre 38 mm y 50 mm durante los meses fríos y entre 50 mm y 83 mm durante los meses cálidos Para ajustar la altura de la hoja:...
  • Página 101 FUNCIONAMIENTO MANEJO EN PENDIENTES (Consulte la figura 10) A D V E R T E N C I A Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias.
  • Página 102 FUNCIONAMIENTO OBSERVE Y MANTENGA ESTE NIVEL CON UN ÁRBOL VERTICAL UN POSTE DE ENERGÍA LA ESQUINA DE UN EDIFICIO O EL POSTE DE UNA CERCA Fig. 10...
  • Página 103: Consejos De Trituración De Compuesto Orgánico

    FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento.
  • Página 104: Vaciado De La Bolsa Para Ensa Car La Hier Ba

    FUNCIONAMIENTO VACIADO DE LA BOLSA PARA ENSA CAR LA HIER BA (Consulte la figura 11) • Detenga la podadora de césped, deje que las hojas se detengan por completo y retire la batería. • Levante la cubierta de descarga trasera. •...
  • Página 105: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA CUCHILLAE (Consulte la figura 12) A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
  • Página 106: Limpieza De La Podadora

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
  • Página 107 MANTENIMIENTO sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad. • Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la podadora, verifique que la cuchilla y todas las piezas con movimiento se hayan detenido por completo, y retire la llave. A fin de evitar arranques accidentales, retire la llave cuando la podadora no está...
  • Página 108: Interruptor De Almacenaje

    MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO VERTICAL (Consulte la figura 13) • Retire la batería del cortacésped. Retire la bolsa de colector de césped. • Gire las perillas del mango a la posición de desbloqueo. • Baje el conjunto del mango y gire las manillas del mango a la posición de bloqueo. •...
  • Página 109: Eliminación De La Batería Que No Daña El Medio Ambiente

    ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías que se utilizan en el paquete de baterías de esta podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: ION DE LITIO. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 110: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. Sustituya el interruptor (póngase El interruptor de control en contacto con un centro de está dañado. servicio autorizado). Quite beteria.Verifique bajo Pasto pegado al lado de la plataforma para asegurar que césped La podadora no hoja.
  • Página 111: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
  • Página 112: Acerca De La Garantía

    GARANTÍA LIMITADA los demás usos, lo que incluye el uso para propósitos comerciales, generar ingresos o alquiler. Una vez que el producto se haya usado para fines comerciales, de ahí en adelante se considerará uso comercial a efectos de esta garantía. A fin de garantizar una pronta y completa cobertura de la garantía, registre su producto en el sitio web que se muestra arriba o en www.
  • Página 113 GARANTÍA LIMITADA Desgaste normal: al igual que otros dispositivos mecánicos, el producto está sujeto a desgaste incluso si se realiza un mantenimiento correcto. Esta garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato. Los accesorios y elementos de mantenimiento como filtros, correas, hojas cortantes y pastillas de freno (excepto las pastillas de freno de los motores) no están cubiertos por la garantía por sus propias características, a no ser que la causa sea un defecto del material o de...
  • Página 114: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA...
  • Página 115: Lista De Piezas

    REF. PIEZA # DESCRIPCIÓN Nota...
  • Página 116 VISTA DESARROLLADA...
  • Página 117 REF. PIEZA # DESCRIPCIÓN Nota...
  • Página 118 VISTA DESARROLLADA...
  • Página 119 REF. PIEZA # DESCRIPCIÓN Nota...

Tabla de contenido