Página 1
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. GRIGLIA CERAMICA GAS 0N0GRG - 0T0GRG GAS CHARGRILL GAS-BRATPLATTE MIT KERAMIKEINSÄTZEN 1N0GRG - 1T0GRG GRILLADE GAZ À...
Página 58
Precaución - advertencia Importante Important Wichitig Important Importante No usar productos que contengan sustancias Controlar periódicamente que los equipos de nocivas y/o peligrosas para la salud de las seguridad se encuentren en perfecto estado y personas (disolventes, bencinas, etc.). estén correctamente instalados. Precaución - advertencia Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser re-...
Página 59
ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUAL .
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos de Este manual incluye toda la información necesa- interés, consúltese el índice analítico que se en- ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, cuentra al inicio del manual.
) Tipo de gas MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- tes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www.angelopo.com. Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse los datos reproducidos en la placa de identifi cación y el tipo de desperfecto que se ha...
(véase fi gura). cada para cocer alimentos mediante contacto directo con la parrilla misma, en el sector de la restauración profesional. 0N0GRG - 0T0GRG 1N0GRG - 1T0GRG 2N0GRG - 2T0GRG Órganos principales Parrilla de cocción: realizada en fundición.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo esté provisto de todos los dispositivos de seguridad, en fase de instalación y conexión estos deberán, si fuera necesario, completarse con otros dispositivos, para respe- tar las leyes vigentes en la materia. La ilustración indica la posición de los disposi- tivos.
SEGURIDAD INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el previstas por la Ley tienen que ser realizadas fabricante ha prestado especial atención a los exclusivamente por personal debidamente cua- factores que pueden provocar riesgos en cuanto lifi cado y/o habilitado y de todas formas con a seguridad y salud de las personas que inte- experiencia reconocida y adquirida en el sector...
Cautela - Avvertenza Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser No obstruya la chimenea para evitar el au- resbaladizo. mento excesivo de la temperatura de los componentes y de los productos de combus- Importante Importante tión superiores a los límites admitidos. Las conexiones necesarias (agua, electricidad y gas) se deben realizar exclusivamente por el personal especializado de manera adecua-...
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Para activar las funciones principales, en el equi- Botón de encendido: para encender el testigo po se han instalado los siguientes mandos. piloto de los quemadores. Mando de control quemador: para encender, apagar y regular el quemador de la plancha. Índice testigo Índice piloto...
PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO En caso de que el equipo deba permanecer Esparcir sobre las superfi cies de acero inoxida- inactivo durante un período prolongado de ble una capa delgada de aceite comestible. tiempo, se deberán efectuar las siguientes Efectuar todas las operaciones de manteni- operaciones.
LIMPIEZA APARATO Atendida la circunstancia de que el equipo es – Limpiar los accesorios después del uso utilizan- utilizado para la preparación de productos ali- do un desengrasante adecuado. Se aconseja menticios para el consumo humano, es necesa- efectuar el lavado en lavavajillas. rio prestar especial atención a todo lo referente Precaución - advertencia a la higiene, manteniendo siempre limpio tanto...
Página 69
Limpiar cuidadosamente la parrilla con una esponja, enjuagar abundantemente y secar. Desmontar el soporte de la rejilla (C). Desmontar y limpiar el bastidor de protec- ción contra salpicaduras (D). Utilizar la manija (E), suministrada adjunta, Importante para elevar e invertir la rejilla hogar (F). Esta operación debe efectuarse diariamen- No derramar el contenido de la cubeta en el te a fi n de mantener limpios los azulejos,...
LIMPIEZA QUEMADOR Para efectuar esta operación, aplicar las siguien- tes instrucciones. Retirar la parrilla, el bastidor de protección contra salpicaduras y la rejilla hogar (véase pág. 10-11). Levantar y extraiga el quemador (A). Limpiar esmeradamente el quemador (A) y verifi car que sus agujeros no estén obstruidos. Precaución - advertencia Limpiar los agujeros del quemador sin ensan- charlos ni obstruirlos, ya que ello provocaría...
Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- litar la identifi cación y corrección de eventuales cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos anomalías y disfunciones que podrían presen- referentes se indican en la sección de contac- tarse durante el uso.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. GRIGLIA CERAMICA GAS 0N0GRG - 0T0GRG GAS CHARGRILL 1N0GRG - 1N0GRG 2N0GRG - 2N0GRG ISTRUZIONI PER L’...
Página 114
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...