Página 37
Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de suministro Uso adecuado Advertencias importantes Características técnicas Estructura y manejo Instrucciones de trabajo Mantenimiento Almacenamiento Eliminación y reciclaje Subsanación de averías Declaración de conformidad Certificado De Garantía...
Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las Por favor, use gafas de instrucciones de servicio y seguridad seguridad. ¡Atención! Posible caso de Advertencia de lesiones! incumplimiento Peligro de Nunca trate de alcanzar con muerte, peligro de lesiones las manos en las proximida-...
1. Introducción 2. Descripción del aparato FABRICANTE: Botón de conexión scheppach Bloqueo de la palanca de aceleración Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Palanca de aceleración Günzburger Straße 69 Tubo de soplado 89335 Ichenhausen / Germany Tobera Unidad de motor ESTIMADO CLIENTE, Asa de sujeción...
4. Uso previsto No concedemos ningún tipo de garantía si se utili- za el equipo en empresas comerciales, artesanales La máquina cumple la directiva CE de máquinas. o industriales, ni en actividades de características similares. • Antes de proceder al trabajo deben estar monta- 5.
Página 41
Seguridad en el lugar de trabajo que la herramienta funciona correctamente. Si • Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilumi- hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar nada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal el aparato. Muchos accidentes se deben a herra- iluminadas pueden causar accidentes.
• Alinee el tubo de soplado (4) con el resalte de la salida de aire, doble la manguera y gírela 90 ° ha- LB2500P cia la derecha para fijarla permanentemente. Datos técnicos • Fije el tubo de soplado (4) con el tornillo (K) y las...
Página 43
Vierta respectivamente la cantidad correcta de ga- Desaguar el combustible. solina y aceite para motores de dos velocidades en Vacíe el tanque solo al aire libre o en áreas bien la correspondiente botella de mezcla. Después, agite ventiladas. Asegúrate de que no haya combusti- bien la botella.
Advertencia: Si el motor no arranca después de va- • La máquina se debe usar a unas horas razona- rios intentos, lea el apartado “Solución de problemas bles: no la use a primera hora de la mañana ni a en el motor”. última de la tarde, ya que puede molestar a los de- más.
Página 45
• Examine el aparato antes de empezar a trabajar. Hemos diseñado nuestras máquinas para que fun- • Nunca limpie ni rocíe el aparato con agua. Limpie cionen mucho tiempo con el mínimo mantenimiento. el cárter del motor solamente con un paño húme- Para que la máquina funcione bien, hay que mante- do.
10. Almacenamiento Puesta en marcha Quite las bujías. • Cuidado: nunca almacene la máquina más de 30 Tire de la cuerda de arranque para quitar el aceite • días sin haber seguido los siguientes pasos: sobrante en la cámara de combustión. Limpie las bujías y preste atención a la separación •...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen • Germany Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nor- deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- men für den Artikel...
Purku ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi kysymykseen. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...