BEBE CONFORT CabrioFix Modo De Empleo/Garantia
Ocultar thumbs Ver también para CabrioFix:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL GERMANY GMBH
DOREL PORTUGAL
Z.I. - 9 bd du Poitou
Augustinusstraße 9 c
Rua Pedro Dias, 25
BP 905
D-50226 Frechen-Königsdorf
4480-614 Rio Mau (VDC)
49309 Cholet Cedex
DEUTSCHLAND
PORTUGAL
FRANCE
DOREL ITALIA S.P.A.
DOREL JUVENILE
DOREL BENELUX
Via Verdi, 14
SWITZERLAND S.A.
P.O. Box 6071
24060 Telgate (BG)
Chemin de la Colice 4
5700 ET Helmond
ITALIA
1023 Crissier
NEDERLAND
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL HISPANIA S.A.U.
DOREL UK Ltd.
Edificio Barcelona Moda Centre
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
2nd Floor, Building 4
Ronda Maiols, 1
Innowacyjna 8
Imperial Place
Planta 4ª,
41-208 Sosnowiec
Maxwell Road
Locales 401 - 403 - 405
POLAND
Borehamwood, Herts
08192 Sant Quirze del Vallès
WD6 1JN
ESPAÑA
UNITED KINGDOM
CabrioFix
0-12 M / 0-13 kg
www.bebeconfort.com
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d'emploi et de respecter les instructions.
ES
Enhorabuena por su compra.
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para su bebé es muy importante que
lea el manual atentamente y siga las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante leg-
gere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
Поздравляем Вас с покупкой.
RU
Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю
инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice
okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
AR
.‫لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة التعليمات‬
2
.‫نهنئك على شرائك هذا المنتج‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEBE CONFORT CabrioFix

  • Página 1 CabrioFix Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. 0-12 M / 0-13 kg Nous vous félicitons pour votre achat.
  • Página 2 Index...
  • Página 6 FamilyFix...
  • Página 14 Stroller...
  • Página 25 1. La seguridad de tu bebé es tu responsabilidad. (1 cm) entre los arneses y tu bebé. 2. Nunca conduzcas con el bebé en el regazo. 5. Utiliza el reposacabezas de la CabrioFix sólo 3. CabrioFix se ha diseñado para un uso intensivo de...
  • Página 26: Cabriofix En El Automóvil

    Nunca coloques la CabrioFix en CabrioFix en aviones superficies elevadas (como mesas y sillas). • La instalación de la CabrioFix en un avión es diferente a la instalación en una silla de auto. CabrioFix en el automóvil • En el avión, solamente está admitido fijar la 1.
  • Página 27: Medio Ambiente

    - Marca y modelo de automóvil y asiento sobre el que provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, se usa la CabrioFix; incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa - Edad, altura y peso de tu hijo.
  • Página 28: Derechos Del Consumidor

    del tejido por el uso habitual y la descomposición Lifetime Warranty (Garanttía de Por Vida): natural de los colores y los materiales debido al uso Bajo los términos y condiciones publicados en nuestro prolongado del producto y al paso del tiempo. website www.bebeconfort.com/lifetimewarranty oferecemos una garantía de por vida (Lifetime ¿Qué...

Tabla de contenido