Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n & & O O p p e e r r a a t t o o r r ' ' s s
M M a a n n u u a a l l
Questions? Help is just a moment away!
Call: Transfer Switch Helpline
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
100 AMP/200 AMP
Automatic Transfer Switch
with AC Power Control Module
Models 071018, 071019, 071020 & 071021
201705GS Rev. - (12/14/06)
www.mymowerparts.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 071018

  • Página 21: Automatic Transfer Switch

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n y y d d e e l l O O p p e e r r a a r r i i o o Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
  • Página 22: Conectador Automático

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto SÓLO es adecuado para utilización con grupos electrógenos domésticos de reserva de Briggs & Stratton. Este producto es un sistema doméstico de reserva opcional y proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como calderas de gas y sistemas de refrigeración y de telecomunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas.
  • Página 23 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad ......2 Orientación para el Propietario .
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de ADVERTENCIA seguridad Si no hace tierra apropiadamente con un conmutador de Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para transferencia, puede hacer que ocurra un advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad electrocutamiento.
  • Página 25: Introduccion

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Introduccion • Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manual. • Siga un programa regular para cuidar y utilizar el Su conectador BSPP se suministra con este "Manual de conmutador de transferencia, según se especifica en el Instalación y del Operario"...
  • Página 26: Instalacion

    — — — — — — Cableado de control Seccionador de servicio Contactor Panel del Conmutador Disyuntor Generador Transferencia Calentador Principal de agua Circuitos derivados Acondicionador de aire Seccionador Figura 1 — Montaje Habitual de un Conectador para los Modelos 071018 y 071019 BRIGGSandSTRATTON.COM www.mymowerparts.com...
  • Página 27 Terminales NEUTRAL Orejetas de conexión a (neutro) tierra (GND) Panel de Distribución Principal Barra conductora NEUTRAL (neutro) Principal Barra conductora Ground (tierra) Al Generador Figura 3 — Schéma d'Installation Typique du Commutateur de Transfert Modele 071018 o 071019 Español www.mymowerparts.com...
  • Página 28: Interconexiones De Cableado De Energía

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Interconexiones de Cableado de Energía 2. Conecte el neutro de la red pública al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro). Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe 3.
  • Página 29: Cableado De Control De Supervisión

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 7. Conecte los cables secundarios del transformador de Contactor corriente a los terminales “CT1” y “CT2” del módulo de Neutro control. 8. Conecte el conductor neutro del panel de control del 120 V CA generador al terminal del conectador con la marca “NEUTRAL”...
  • Página 30: Mandos

    Retardo de tiempo para permitir el calentamiento del motor antes de la transferencia fijado en 20 segundos o 50 1A. En los modelos 071018 y 071019, ponga el seccionador segundos si se ha retirado el puente de la tarjeta de control.
  • Página 31: Mantenimiento

    Especificaciones UL® 1008 Listó Conectador Modelo 071020 Modelo 071018 Carga máxima/circuito: Carga máxima/circuito desde el centro de carga ..... .100 A desde el centro de carga .
  • Página 32: Reparacion De Averias

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Reparacion de AveriasGarantía Problemo Causa Accion El disyuntor del generador está 1. Rearme el disyuntor del generador. El conectador automático no transfiere abierto. la conexión al generador La tensión del generador no es 2.
  • Página 33: Acerca De La Equipo Garantía

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Este manual también es adecuado para:

071019071020071021

Tabla de contenido