Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
Des questions? Visiter notre site internet au www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DWFP55120
135 PSI Max. 3 Gallon Air Compressor
135 PSI Max. 3 galones (11,4 L) de compresor de aire
Compresseur d'air de 11,4 l (3 gal) de 930,7 kPa (135 lb/po²) max.
¿Dudas? Visítenos en Internet:www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA:LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE,
POLITIQUE DE GARANTIE. AVERTISSEMENT :LISEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWFP55120

  • Página 1 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet:www.dewalt.com Des questions? Visiter notre site internet au www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR MANUAL DE INSTRUCCIONES EL PRODUCTO.
  • Página 2: Definitions: Safety Guidelines

    Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE pay attention to these symbols. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT DANGER: Indicates an imminently hazardous •...
  • Página 3 • Unattended operation of • Always remain in attendance • Exposure to chemicals • Work in an area with good in dust created by cross ventilation. Read and this product could result in with the product when it is personal injury or property operating.
  • Página 4 WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Tires: • Failure to properly drain • Drain air tank daily or after • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to condensed water from each use. If air tank develops result in serious injury and check the tires pressure before air tank, causing rust and...
  • Página 5 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or repairs • Always turn the compressor off unqualified personnel can required on this product and bleed pressure from the result in serious injury or should be performed by a air hose and air tank before death by electrocution.
  • Página 6 WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the • Never operate the compressor • Unsafe operation of your air •...
  • Página 7 DWFP55120 Air Compressor • Equip area of operation with a fire extinguisher. A. On(I)/Off(O) Switch E. Safety Valve • Do not operate machine with B. Tank Pressure Gauge F. Drain Valve missing, broken, or un au tho- C. Outlet Pressure Gauge G.
  • Página 8: Safety Valve

    Fig. 1 • Under some conditions and • Always wear proper hearing duration of use, noise from protection during use. this product may contribute to hearing loss. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE FEATURES ON (I) /OFF SWITCH (O) Place this switch (A) in the ON position to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use.
  • Página 9 The pump compresses air into the air tank. Working air is not When the air compressor is operating, the available until the compressor has raised the air tank pressure check valve (G) is open, allowing compressed above that required at the air outlet. air to enter the air tank.
  • Página 10: Grounding Instructions

    The portable air compressor is equipped with a cord having a ASSEMBLE ACCESSORIES (FIG. 2) grounding wire with an appropriate grounding plug. To reduce the risk of injury, turn unit off and 1. The cord set and plug (J) with this unit disconnect it from power source before installing and removing contains a grounding pin (L).
  • Página 11: Voltage And Circuit Protection

    number decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. when spraying paint. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.) Location NOTICE: Risk of Property Damage. The use of an undersized exten- Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area sion cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the at least 12"...
  • Página 12: Preparation For Use

    MOVING this instruction manual for safety, operation and maintenance When moving the compressor, grasp the handle and carry the instructions. compressor as close to the body as possible. Start-up (Fig. 1) WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and 1.
  • Página 13: Maintenance Chart

    Checking Safety Valve condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work 5. Allow the compressor to cool down. properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or 6.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    * UL is a registered trademark of Underwriters Laboratories and risk of air tank rupture. ® is a registered trademark of Electrical Testing Laboratories. ® NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops 6.
  • Página 15: Troubleshooting Codes

    Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ..............1, 2 Air leaks ............................ 3 Air leaks in air tank or at air tank welds ..................4 Air leaks between head and valve plate ..................5 Air leaks from safety valve......................6 Knocking Noise ..........................
  • Página 16 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced. Regulator is not adjusted correctly for acces- It is normal for some pressure drop to occur when an accessory is used, adjust sory being used the regulator as instructed in Regulator under Features if pressure drop is excessive.
  • Página 17 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2.
  • Página 18: Definiciones: Normas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO evita, provocará...
  • Página 19 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos contra aberturas de ventilación del o sobre el compresor. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) compresor puede producir • Opere el compresor en ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO un sobrecalentamiento un lugar abierto con una •...
  • Página 20 • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Nunca intente reparar un Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de tanque de aire dañado o con Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos pérdidas.
  • Página 21 Peumáticos: • Su compresor de aire • Nunca haga funcionar el funciona con electricidad. compresor al aire libre • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión Como cualquier otro cuando está lloviendo o en neumáticos podría causar de neumáticos para controlar mecanismo que funciona condiciones de humedad.
  • Página 22 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos el cabezal del compresor, parte metálica expuesta...
  • Página 23 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o su compresor de aire podría...
  • Página 24: Especificaciones De La Bomba Y El Motor

    Compresor de aire DWFP55120 E. Válvula de seguridad A. Interruptor de On(I)/Off(O) F. Válvula de drenaje B. Manómetro del tanque ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS G. Válvula de control C. Outlet Pressure Gauge ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO H. Salida de aire D.
  • Página 25: Características

    Fig. 1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR DE ON(I)/OFF(O) Coloque este interruptor (A) en la posición ON para suministrar energía automática al interruptor de presión y en OFF para cortar la energía al final de cada uso. INTERRUPTOR DE PRESIÓN (NO DEMOSTRADO) El interruptor de presión arranca automáticamente el motor cuando la...
  • Página 26: Ensamblaje

    el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está tanque de aire.
  • Página 27: Ensamblaje De La Manguera

    HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ENSAMBLAR Boquilla (FIG. 2) 1 - Llave regulable para tuercas para llantas DESEMPAQUE Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de Boquilla embalaje NOTA: Conserve la piezas embolsadas. cónica Extremo de la ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA Aguja para manguera inflar...
  • Página 28: Cables Prolongadores

    ordenanzas locales. una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, misma configuración que el enchufe a tierra.
  • Página 29: Preparación Para El Uso

    y el vapor de aceite en el aire comprimido. Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad esté asegurada y NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la colocada.
  • Página 30: Procedimientos Operativos

    ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla silbido breve que indica la salida de aire. para evitar la desconexión repentina de la manguera. 2.
  • Página 31: Tabla De Mantenimiento

    Cómo drenar el tanque (Fig. 1) reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques de reglamentaciones locales, estatales y federales. aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas del cuerpo lejos de la salida del drenaje.
  • Página 32: Reparaciones

    Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas. 6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (sentido MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 horario).
  • Página 33: Guía De Detección De Problemas

    * UL es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories. ® ® Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá...
  • Página 34 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El interruptor de presión no apaga el motor cuando Ubique el interruptor On/Off en la posición OFF, si la unidad no se el compresor alcanza la presión de corte. apaga comuníquese con un c ntro de servicio de fábrica D WALT o con un c ntro de servicio autorizado D...
  • Página 35 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Válvula de control restringida Comuníquese con un centro de servicio autorizado D WALT. Pérdidas de aire Ajuste las conexiones. El regulador está dañado Reemplácelo Consulte Sobrecarga del motor en la sección Características. Se activó el interruptor de sobrecarga del motor El cable prolongador es de longitud o calibre Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados.
  • Página 36: Définitions : Mesures De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Certaines poussières contiennent des Définitions : Mesures de produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme sécurité cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices, tels que Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de ris- l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
  • Página 37 • La restriction de toutes • Ne jamais placer d'objets • L'air comprimé provenant • Ne jamais utiliser l'air ouvertures dédiées à la contre ou sur le dessus du directement du compresseur provenant directement du ventilation du compres- compresseur. n'est pas de l'air respirable. compresseur comme air seur occasionnera une Le courant aérien peut...
  • Página 38 Réservoir d'air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer • Les modifications ou les • Le réservoir d'air comprimé Product Safety Commission (Commission de la sécurité des tentatives de réparation du et les accessoires ne doivent produits grand public des États-Unis) a publié le communiqué no réservoir d'air comprimé.
  • Página 39 Pneus: • Le gonflage excessif des • Utiliser un vérificateur de pneus peut occasionner pression des pneus pour des blessures graves et des vérifier la pression des pneus AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. dommages matériels. avant chaque utilisation et CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER pendant le gonflage des pneus;...
  • Página 40 AVERTISSEMENT : RISQUE DE SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : RISQUE D'ENVOL DES OBJETS CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Le toucher d'une pièce • Ne jamais toucher aucune • Le courant aérien produit •...
  • Página 41 WALT ou par un Centre de CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER alors que les flasques sont service autorisé DeWALT. • Le contact du corps ou des • Ne jamais faire fonctionner retirés peut vous exposer aux vêtements avec les pièces le compresseur si les pièces mobiles et provoquer...
  • Página 42 • Un fonctionnement • Relire et comprendre toutes non sécuritaire de ce les instructions et tous les compresseur d'air peut avertissements de ce manuel. AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE occasionner des blessures • Se familiariser avec le graves ou la mort, pour fonctionnement et les CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER...
  • Página 43: Fiche Technique

    Compresseur d'air DWFP55120 ILL. 1 A. Interrupteur marche (I)/arrêt (O) E. Soupape de sûreté B. Manomètre du réservoir F. Robinet de vidange C. Manomètre de pression de G. Clapet antiretour sortie H. Sortie d'air (filetage D. Régulateur conique femelle de...
  • Página 44 CONSERVER CES INSTRUCTIONS CLAPET ANTIRETOUR Lorsque le compresseur fonctionne, le clapet POUR LA CONSULTATION ULTÉRIEURE antiretour (G) est ouvert, laissant pénétrer l'air comprimé dans le réservoir. Lorsque le compresseur atteint la pression de descente, CARACTÉRISTIQUES le clapet antiretour se ferme, pour permettre INTERRUPTEUR MARCHE (I)/ARRÊT (O) le maintien de la pression d'air à...
  • Página 45 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE 1 - Clé à ouverture variable Ce compresseur est équipé d'un système de refroidissement à conception évoluée. Il est normal que le ventilateur souffle de DÉBALLAGE : l'air en grande quantité par les évents d'aération. Le système de Sortir l'appareil de l'emballage et jeter tous les matériaux refroidissement fonctionne lorsque l'air est expulsé.
  • Página 46: Instructions Pour La Mise À La Terre

    Assemblage des autres accessoires DANGER : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. UNE MISE À LA TERRE 1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0. INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION. • Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si celle-ci ne 2.
  • Página 47: Emplacement

    Fiche technique du moteur et de la pompe. terminalau chapitre pouvant restreindre le débit d'air frais aux ouvertures de ventilation. ATTENTION : Risques de surchauffe. Certains compresseurs Éloigner le compresseur des endroits renfermant des poussières et/ou des vapeurs volatiles dans l'atmosphère. Ces impuretés d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont respectées.
  • Página 48: Préparatifs Avant L'utilisation

    AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire. environnants peuvent survenir si le compresseur est basculé. Ne pas utiliser d'accessoires endommagés ou usés. DÉPLACEMENT AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Une trop grande Pour déplacer le compresseur, tenir la poignée et transporter le pression d'air provoque un dangereux risque d'éclatement.
  • Página 49 un sifflement court produit par l'évacuation de l'air. NOTE : Tous les systèmes d'air comprimé renferment des pièces 2. Tourner le bouton du régulateur (D) vers la gauche jusqu'à ce qu'il à entretenir, comme de l'huile, des filtres et des séparateurs, qui soit complètement fermé.
  • Página 50 Pour vidanger le réservoir AVIS : Risque de dommages matérielsL'eau vidangée du réservoir d'air comprimé renferme de l'huile et de la rouille qui peuvent causer AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire. des taches. Risque associé au bruit. Les réservoirs d'air comprimé renferment 6.
  • Página 51: Guide De Dépannage

    Code de certification : Produits portant l'une ou plusieurs des marques suivantes :UL *, CUL, CULUS, ETL *, CETL, CETLUS ont été ® ® évaluées par des laboratoires de sécurité par la OSHA et répondent aux normes de sécurité en vigueur. * UL est une marque déposée de Underwriters Laboratories et ETL est une marque déposée de Electrical Testing Laboratories.
  • Página 52: Codes De Dépannage

    Fuite continuelle d'air du bouton du régulateur ................. 13 Le régulateur ne ferme pas la sortie d'air .................. 13 Le moteur ne fonctionne pas ..................... 14, 15, 16, 17, 18, 19 Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le pressostat n'éteint pas le moteur lorsque le Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à...
  • Página 53 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le volume du compresseur est insuffisant Vérifier les caractéristiques nominales de l'outil pneumatique. Un compres- pour l'accessoire seur plus volumineux est nécessaire pour faire fonctionner un accessoire dont les caractéristiques sont supérieures aux mètres (pieds) cube par min- ute ou à...
  • Página 54 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Fusible brûlé, disjoncteur déclenché 1. Rechercher les fusibles brûlés dans le coffret de fusibles et remplacer si nécessaire. Réenclencher le disjoncteur. Ne pas utiliser de fusible ou disjoncteur dont la caractéristique nominale est supérieure à celle mentionnée au circuit terminal utilisé.
  • Página 55 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: IMPORTED BY/IMPORTADO POR: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. BLACK & DECKER DO BRASIL LTDA. PACHECO TRADE CENTER ROD. BR 050, S/N° ­ KM 167 COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA DIST. INDUSTRIAL II KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO UBERABA –...

Tabla de contenido