Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCMWSP244 2 x 20V Max* Self‑Propelled Mower Tondeuse auto‑motrice 2 x 20 V Max* 2 x Podadora Auto‑Impulsada 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A DCMWSP244 Components Composants Componentes ON‑OFF switch box Boîtier MARCHE‑ARRÊT Caja de interruptor ON‑OFF (ENCENDIDO‑APAGADO) ON‑OFF button Bouton MARCHE‑ARRÊT Botón ON‑OFF (ENCENDIDO‑ Safety key Clé de sûreté APAGADO) Main handle (upper) Poignée principale (supérieure) Llave de seguridad Bail handle...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
Página 5
Fig. I Fig. H Fig. K Fig. J Fig. L Fig. M...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
Página 36
EsPAñOl Mantenga a los niños alejados – Todos los visitantes impredecible que resulte en incendios, explosión o • riesgo de lesiones. “ deben mantener una distancia segura del área de trabajo. f ) No exponga un paquete de batería o una Use vestimenta apropiada –...
EsPAñOl 1. Detenga la podadora. Libere la manija 5 . No jale la podadora hacia atrás a menos que sea de travesaño. absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y 2. Retire los paquetes de baterías y la llave hacia atrás antes y mientras se mueve hacia atrás. de seguridad.
EsPAñOl Información de Seguridad Adicional 4 . Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones conforme sea necesario. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta Las siguientes son explicaciones de ilustraciones de eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en peligros de seguridad importantes en la podadora. daño o lesiones personales.
EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. Instrucciones de Seguridad Importantes El contenido de las celdas de batería abiertas puede • para Todos los Paquetes de Batería causar irritación respiratoria.
EsPAñOl Envío de Paquete de Batería D WAlT FlEXVOlT™ Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no • se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa esté sujeto a daño o esfuerzo. de batería que se debe usar cuando se envíe el paquete No use un cable de extensión a menos que sea •...
EsPAñOl deben mantener alejados de las cavidades y ranuras no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la de ventilación del cargador. batería después de su uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de Siempre desconecte el cargador del suministro de •...
EsPAñOl manija 7 un cuarto de vuelta. Las perillas de bloqueo de 3. Si está instalado, retire el conducto de descarga manija 7 están ubicadas en ambos lados de la manija lateral 16 y asegúrese que la aleta lateral 15 esté...
EsPAñOl tensión del resorte, ya que podría ocasionar lesiones unidad y retire la llave de seguridad y los paquetes de graves. Lleve su podadora al centro de servicio más baterías cuando esté desatendida, o cuando cargue, limpie, cercano para repararla. dé...
EsPAñOl Su podadora está equipada con un motor de velocidad • Coloque la podadora a la altura de corte más alta cuando variable. Este sistema depende del interruptor de corte en terreno irregular o en malezas altas. Retirar ENCENDIDO‑APAGADO de la cuchilla. Sólo se puede usar demasiada hierba a la vez puede causar que el motor se con la cuchilla girando.
EsPAñOl 1. En la manija inferior, gire las perillas de bloqueo de viendo al suelo cuando la podadora se regrese a su posición manija 7 un cuarto de vuelta. vertical normal. 2. Gire la manija hacia el frente de la podadora. Tenga 5.
WALT una vez a la semana. Para minimizar el riesgo de (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: lesiones oculares, siempre use protección para los ojos www.dewalt.com. ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) y protección respiratoria Reparaciones aprobada por NIOSH/OSHA/MSHA cuando realice esto. El Cargador y las unidades de batería no pueden ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros químicos...
Para detalles ___________________________________________ adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o llame al Este producto está garantizado por un año a partir de 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258). Esta garantía no se aplica la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado...
Página 48
EsPAñOl nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. D WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.