Tabla de contenido
  • Français

    • Che Cos'è la Pressione Sanguigna
    • Informazioni Sulla Pressione Sanguigna
    • Quali Valori Sono Normali
    • ADT Arrhytmia Detector Technology
    • I Vari Componenti Dello Sfigmomanometro
    • Inserimento del Tubo
    • Applicazione del Bracciale
    • Interruzione Della Misurazione Prima del Termine
    • Procedura DI Misurazione
    • Messaggi D'errore/Disfunzioni
    • Ulteriori Informazioni
    • Cura E Manutenzione
    • Specifiche Tecniche
    • Condizioni DI Garanzia
    • Tabla de Contenido
    • 1 Introduction

    • 2 Renseignements Généraux Sur la Tension Artérielle

      • Qu'est-Ce que la Tension Artérielle
      • Quelles Sont les Valeurs Normales
      • Quels Sont les Facteurs de Risque Reliés à L'hypertension
      • Quelles Sont les Causes D'une Hypertension
      • Comment Traiter L'hypertension
      • ADT Arrhytmia Detector Technology (Arythmie Cardiaque)
    • 3 Différentes Pièces Constitutives du Moniteur de Tension Artérielle

    • 4 Comment Utiliser Votre Moniteur de Tension Artérielle

      • Installation des Piles
    • 5 Comment Mesurer Votre Tension Artérielle

      • Préparation Avant de Mesurer Votre Tension Artérielle
      • Facteurs Influençant la Mesure de la Tension Artérielle
      • Mise en Place du Brassard
      • Technique pour Mesurer la Tension
      • Affichage de la Dernière Mesure
      • Interruption de la Prise de Tension
    • 6 Guide de Dépannage

      • Messages D'erreur
      • Que Faire si L'appareil Ne Fonctionne Pas
        • Informations Supplémentaires
    • 7 Soin et Entretien

    • 8 Spécifications Techniques

  • Deutsch

    • 9 Garantie

    • 1 Einführung

    • 2 Hintergrundinformationen zum Blutdruck

      • Was ist Blutdruck
      • Welche Werte sind Normal
      • Gesundheitsrisiken, die mit Bluthochdruck Verbunden sind
      • Ursachen des Bluthochdrucks
      • Behandlung des Bluthochdrucks
      • ADT Arrhytmia Detector Technology (Arrhythmie-Indikators)
    • 3 Die Verschiedenen Komponenten des Blutdruckmessgeräts

    • 4 Inbetriebnahme des Blutdruckmessgeräts

      • Einsetzen der Batterien
        • Anschluss der Manschette
    • 5 Wie eine Blutdruckmessung Erfolgt

      • Faktoren, die eine Blutdruckmessung Beeinflussen
      • Anlegen der Arm-Manschette
      • Messverfahren
      • Anzeigen der Letzen Messung
      • Unterbrechen einer Messung
    • 6 Anleitung zur Fehlerbehebung

      • Fehlermeldungen
        • Zusätzliche Informationen
    • 7 Pflege und Wartung

    • 8 Technische Daten

      • Garantiebedingungen
  • English

  • Русский

    • 1 Введение

    • 2 Общие Сведения Об Артериальном Давлении

      • Что Такое Артериальное Давление
      • Какое Артериальное Давление Считается Нормальным
      • Риски Для Здоровья, Обусловленные Повышенным Давлением
      • Причины Повышенного Давления
      • Лечение Повышенного Давления
      • ADT Обнаружение Сердечной Аритмии
    • 3 Элементы Тонометра

    • 4 Подготовка Тонометра К Измерению Давления

      • Установка Батарей
    • 5 Как Измерить Артериальное Давление

      • Факторы, Влияющие На Результаты Измерения
      • Крепление Манжеты
      • Процедура Измерения
    • 6 Устранение Неисправностей Устройства

      • Сообщения Об Ошибках
        • Дополнительные Сведения
    • 7 Уход За Тонометром

    • 8 Характеристики Устройства

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

MISURA PRESSIONE AUTOMATICO
TENSIOMÈTRE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES BLUTDRUCKMESSGERÄT
AUTOMATIC BLOOD PRESSURE METER
TENSIÓMETRO AUTOMATIZADO
ТОНОМЕТР
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Microlife PL097

  • Página 1 MISURA PRESSIONE AUTOMATICO TENSIOMÈTRE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES BLUTDRUCKMESSGERÄT AUTOMATIC BLOOD PRESSURE METER TENSIÓMETRO AUTOMATIZADO ТОНОМЕТР ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION INSTRUCCIONES PARA EL USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
  • Página 71: Introducción

    índice 1. Introducción 2. Información sobre la presión arterial A. ¿Qué es la presión arterial? B. ¿Qué valores son normales? C. Los riesgos asociados a la presión arterial alta D. Causas de la presión arterial alta E. Medidas para evitar la presión arterial alta F.
  • Página 72: Qué Valores Son Normales

    1. Introducción Gracias por haber comprado PL097, monitor de presión arterial digital totalmente automatizado mediante el cual, gracias a un método de medición oscilométrico, es posible una medición rápida y fiable de la presión arterial sistólica y la presión arterial diastólica y de la frecuencia cardíaca.
  • Página 73 Para los adultos ( de18 años en adelante) la OMS ha clasificado la presión diastólica (mínima) en 5 pasos: (En mm Hg) Hipertensión severa >110 Hipertensión moderada 100-109 Hipertensión leve 90-99 Valores un poco altos, pero en la norma 85-89 Valores normales <85 Si su presión arterial diastólica está...
  • Página 74: Riesgos Asociados A La Presión Arterial Alta

    C. Riesgos asociados a la presión arterial alta Por favor, consulte con su médico, ya que la presión arterial alta tiene graves consecuencias para la salud. A la larga, la hipertensión arterial (diversas formas de hipertensión) conlleva riesgos significativos para la salud. Estos riesgos tienen que ver con las arterias, que se pueden reducir debido a depósitos de grasa en sus paredes (aterosclerosis).
  • Página 75 F. ADT Arrhytmia Detector Technology Este símbolo indica que durante la medición se detectaron ciertas irregularidades del pulso. En este caso, el resultado puede diferir de su tensión arterial normal – repita la medición. En la mayoría de los casos no es causa de preocupación. En cualquier caso, si el símbolo aparece con cierta regularidad (p.ej.
  • Página 76: Control Del Funcionamiento

    4. Puesta en marcha del tensiómetro A) Coloque las pilas Después de haber desempaquetado el dispositivo, inserte primero las pilas. El compartimento de las pilas está en la parte inferior de la unidad (vea la ilustración). a) Retire la tapa como se muestra. b) Introduzca las pilas (4 x AA 1,5 V) haciendo coincidir la polaridad.
  • Página 77: Utilización De Un Adaptador Ac / Dc (Accesorio Opcional - No Incluido)

    B) Utilización de un adaptador AC / DC (accesorio opcional - no incluido) Es posible usar el tensiómetro con un adaptador AC / DC que no está incluido en el paquete (salida 6 VDC / 600 mA enchufe). Asegúrese de utilizar un adaptador de CA / CC que cumpla con los requisitos de la ley.
  • Página 78 B) factores que pueden influir en la medición de la presión arterial • El esfuerzo del paciente para apoyar el brazo puede aumentar la presión arterial. • Si la arteria braquial (arteria del brazo) está muy por debajo del nivel del corazón, la presión arterial aparece falsamente alta.
  • Página 79: Aplicación Del Manguito

    C) Aplicación del manguito Montaje del manguito Pase el extremo del manguito a través del anillo de metal para formar un anillo. El cierre debe orientarse hacia el exterior. (Omita este paso si el manguito está listo para usar). Colocación del manguito Coloque el manguito alrededor de su brazo.
  • Página 80: Procedimiento De Medición

    D) Procedimiento de medición Después de que el manguito se ha colocado apropiadamente puede comenzar la medición: a) Pulse el botón Start / Stop para poner el dispositivo en funcionamiento. La bomba comienza a inflar el manguito. La pantalla muestra continuamente el aumento de la presión del manguito. b) Una vez alcanzada la presión de inflado, la bomba se detiene y la presión disminuye lentamente.
  • Página 81: Mensajes De Error / Avería

    6. Mensajes de error / avería A) Mensajes de error Los mensajes de error se muestran en la pantalla LCD, como se muestra en la ilustración, si ocurre lo siguiente: Error Posibles causas y soluciones Err 1 Es imposible medir la presión. El tubo del manguito no está conectado correctamente o está...
  • Página 82 B) ¿Qué hacer si su tensiómetro no funciona? Problema Corrección A pesar de que las pilas están colocadas 1) Verifique la polaridad de las baterías correctamente, no aparece nada en la pantalla 2) Volver a poner las pilas o cambiarlas cuando se enciende el dispositivo El dispositivo a menudo no consigue medir 1) Envuelva de nuevo el manguito correctamente...
  • Página 83: Mayor Información

    MAYOR INFORMACIÓN La presión arterial también está sujeta a variaciones en las personas sanas. Sin embargo, hay que tener en cuenta que las mediciones sólo pueden compararse si se hicieron en condiciones idénticas (en reposo, y al mismo tiempo de día)! Si las variaciones son mayores de 15 mmHg a pesar de la observación de todos estos factores, y / o se oye un pulso irregular, en repetidas ocasiones, por favor consulte con su médico.
  • Página 84: Especificaciones Técnicas

    8. Especificaciones técnicas Peso: 410 g (con pilas) Medidas: 146 (Ancho) x 145 (Profundidad) x 46 (Altura) mm Temperatura de almacenamiento: de -20°C a 55°C (da -4°F a 131°F) Humedad de almacenamiento: del 15 al 90% de humedad relativa máxima Temperatura de uso: de 10°C a 40°C (de 50°F a 104°F) Display:...
  • Página 85: Condiciones De Asistencia En Garantía

    CONDICIONES DE ASISTENCIA EN GARANTÍA SANICO Srl, garantiza la ausencia de averías y defectos mecánicos y el estado completo del producto en el momento de la venta. Las reparaciones se pueden efectuar únicamente en Centros de asistencia autorizados por SANICO Srl o por el Distribuidor Autorizado en el País donde se ha adquirido el aparato. La duración del periodo de garantía en cuanto a los materiales y a los defectos de fabricación y de funcionamiento es igual a 5 años, a partir de la fecha de venta, previo cumplimiento de todas las indicaciones que aparecen en las Instrucciones de empleo, por parte del Com-...
  • Página 86: Modalidades De Restitución De Un Producto Con Defecto

    • defectos provocados por agentes externos (evidente suciedad externa e internamente, huellas de corrosión); • averías debidas a causas independientes del productor, como ser alteración de tensión en la red de alimentación, fenómenos o calamidades naturales, incendios, acciones de animales, insectos, etc. •...
  • Página 105 SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità...

Tabla de contenido