Stihl TS 410 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TS 410:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL TS 410, 420
2 - 39
2 - 39
Manual de instrucciones
39 - 76
39 - 76
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl TS 410

  • Página 1 STIHL TS 410, 420 2 - 39 2 - 39 Manual de instrucciones 39 - 76 39 - 76 Instruções de serviço...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribui‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. 0458-370-8421-G...
  • Página 3: Marcación De Párrafos De Texto

    – o bien tomar tes o daños en la misma. parte en un cursillo apropiado. No realizar modificaciones en la máquina ya que eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ 0458-370-8421-G...
  • Página 4: Ropa Y Equipo

    Acoplar únicamente discos o accesorios autori‐ ADVERTENCIA zados por STIHL para esta máquina a motor o piezas técnicamente equivalentes. En caso de Para reducir el peligro de lesiones dudas al respecto, acudir a un distribuidor espe‐...
  • Página 5: Cierre Del Depósito De Bayoneta

    Eliminar periódicamente el polvo de la marcación de los discos. unidad motriz. STIHL recomienda con carácter general cortar Prestar atención a las fugas. Si sale combustible, no arrancar el motor en mojado.
  • Página 6: Montar Los Discos

    – Idoneidad del disco para el material a tronzar, Emplear la tronzadora únicamente para cortar a estado perfecto y montaje correcto (sentido de pulso o montada en el tren de guía STIHL. giro, asiento firme) – Controlar el firme asiento del protector – de estar suelto, acudir a un distribuidor especiali‐...
  • Página 7: Durante El Trabajo

    2.8.2 Tren de guía caso de emergencia. Las tronzadoras STIHL se pueden montar en un No permitir la presencia de otras personas en el tren de guía STIHL. sector de trabajo – mantener una distancia sufi‐...
  • Página 8: Fuerzas De Reacción

    español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo – Esperar hasta que se detenga el disco o fre‐ La máquina produce gases de escape tóxicos en cuanto se pone en nar éste tocando con cuidado una superficie marcha el motor.
  • Página 9: Tirón Hacia Delante

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – Cortando en mojado con discos de diamante – Los discos de resina sintética, según su ejecu‐ ción, son apropiados solo para cortar en seco o bien solo para cortar en mojado. Con los discos de resina sintética que son apropiados para cortar solo en mojado, cortar en mojado 2.11.1...
  • Página 10: Vibraciones

    STIHL recomienda encargar los trabajos de mojado, se deberá cortar en mojado – emplear mantenimiento y las reparaciones siempre a un p. ej. el empalme de agua STIHL. distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ res especializados STIHL siguen periódicamente En caso de emplear discos de resina sintética cursillos de instrucción y tienen a su disposición...
  • Página 11: Ejemplos De Aplicación

    Si se esperan vapores o humo (p. ej. al tronzar Emplear únicamente bujías en perfecto estado, materiales compuestos), ponerse un protector autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". para la respiración. Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento 3.2.2 Emplear discos de resina sintética...
  • Página 12: Piezas Cortadas

    español 3 Ejemplos de aplicación – Asegurarlos contra el deslizamiento o resbala‐ máximo. Cortar material grueso en varios miento ciclos de trabajo – Asegurarlo contra vibraciones Cortar placas 3.3.2 Piezas cortadas ► Asegurar la placa (sobre p. ej. una base a prueba de resbalamiento, un lecho de arena En el caso de perforaciones, aberturas, etc., es importante el orden de los cortes de tronzado.
  • Página 13: Tronzar Un Tubo De Hormigón

    3 Ejemplos de aplicación español ► Tener en cuenta la caída y el peso de la pieza El diámetro exterior es más pequeño que la pro‐ a tronzar fundidad de corte máxima ► Establecer y trazar la línea de separación, evi‐ tando las armaduras especialmente en el sen‐...
  • Página 14: Tubo De Hormigón - Tronzar El Rebaje

    español 4 Discos ► Primer corte lateral en la mitad superior del ► Realizar siempre los cortes de tronzado, de tubo manera que no se aprisione el disco ► Segundo corte lateral en la zona marcada – ► Emplear cuñas y/o dejar puentecillos para de ningún modo se ha de cortar en la zona del romperlos tras realizar los cortes último corte para garantizar que se mantenga...
  • Página 15: Transporte Y Almacenamiento

    Los discos de resina sintética STIHL son apro‐ piados, según la ejecución, para cortar los siguientes materiales: – Asfalto – Hormigón – Piedra – Tubos de fundición dúctiles – Acero; los discos de resina sintética STIHL no son apropiados para tronzar vías de ferrocarril 0458-370-8421-G...
  • Página 16: Designaciones Breves

    – ¡peligro de rotura! – Los números expresan la clase de rendi‐ miento del disco de diamante STIHL Filos recrecidos, afilar Excentricidad radial y axial El correcto alojamiento del husillo para el disco es necesario para que el disco de diamante alcance una larga vida útil y funcione de forma...
  • Página 17: Subsanar Perturbaciones Del Servicio

    Control electrónico del agua Las tronzadoras STIHL pueden estar equipadas con un control electrónico del agua. Este control electrónico del agua hace posible proporcionarle el caudal de agua óptimo al disco.
  • Página 18: Trabajar Con El Control Electrónico Del Agua

    Elemento en el tren de guía STIHL FW 20 Si la tronzadora se utiliza en el tren de guía STIHL FW 20 en combinación con el depósito de agua, dosificar el caudal de agua máximo. Mantenimiento y conservación Si pese a estar conectado el control electrónico...
  • Página 19: Desmontar El Empalme De Agua

    8 Montar la pieza de conexión con protector español 8.1.1 Desmontar el empalme de agua ► Girar la tuerca tensora (2) en sentido antihora‐ rio con la llave universal – aprox. 1/4 de vuelta, hasta el tope = 0 8.1.4 Desmontar el protector de la correa ►...
  • Página 20: Preparar La "Pieza De Conexión Con Protector" Para El Montaje Exterior

    español 8 Montar la pieza de conexión con protector 8.1.5 Desmontar la "pieza de conexión con protector" ► Girar el protector a la posición mostrada (véase la ilustración) ► Enroscar el perno de tope (1) y apretarlo ► Calar la palanca de ajuste (2) a la posición A ►...
  • Página 21 8 Montar la pieza de conexión con protector español 8.1.7 Montar la "pieza de conexión con pro‐ tector" – el protector, en el lado exte‐ rior ► Calar el protector de la correa (7) ► Enroscar el tornillo (8) y apretarlo 8.1.8 Montar el empalme de agua ►...
  • Página 22: Comprobar El Margen De Ajuste Del Protector

    español 8 Montar la pieza de conexión con protector 8.1.9 Comprobar el margen de ajuste del ► Desenroscar el tornillo (1) del tope (2) protector ► Retirar el tope (2) ► Girar la "pieza de conexión con protector", de manera que el protector se encuentre en el lado interior ►...
  • Página 23: Tensar La Correa De Nervios Trapezoidales

    9 Tensar la correa de nervios trapezoidales español 8.2.2 Comprobar el margen de ajuste del sentido antihorario – aprox. 1/4 de vuelta, protector hasta el tope = 0 ► Para tensar la correa de nervios trapezoida‐ les, montar la llave universal sobre la tuerca tensora tal como se muestra en la ilustración ADVERTENCIA La tuerca tensora está...
  • Página 24: Colocar / Cambiar El Disco

    español 10 Colocar / cambiar el disco 10.2 Desmontar el disco La correa se tensa automáticamente por fuerza de resorte. ► Volver a apretar las las tuercas (1) 10 Colocar / cambiar el disco Colocarlos o bien cambiarlos sólo estando el motor parado –...
  • Página 25: Combustible

    ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ STIHL recomienda emplear STIHL MotoMix. pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto Este combustible mezclado ya está exento de rendimiento similar para poder garantizar los benceno y plomo, se distingue por un alto índice...
  • Página 26: Guardar La Mezcla De Combustible

    Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ cenar 2 años sin problemas. ► Antes de repostar, agitar con fuerza el bidón con la mezcla ADVERTENCIA ►...
  • Página 27: Comprobar El Enclavamiento

    13 Arrancar / parar el motor español 13 Arrancar / parar el motor 12.5 Comprobar el enclavamiento ► Asir el cierre – éste estará correctamente enclavado, si no se puede quitar y las marcas (flechas) del cierre coinciden con las del depó‐ sito.
  • Página 28: Tras El Primer Encendido

    español 13 Arrancar / parar el motor cuando el fuelle todavía esté lleno de combus‐ En ejecuciones con válvula de descompresión tible 13.1 Arrancar ► Poner la tronzadora de forma estable en el suelo – el disco no deberá tocar el suelo ni objeto alguno –...
  • Página 29: Una Vez Que El Motor Esté En Marcha

    14 Sistema de filtro de aire español ► Seguir arrancando ► Accionar de 10‑20 veces el cordón de arran‐ que – para ventilar la cámara de combustión 13.3 Una vez que el motor esté en ► Arrancar de nuevo el motor marcha 13.5.2 El depósito se ha vaciado por com‐...
  • Página 30: Cambiar El Filtro De Aire

    ► Arrancar el motor y dejar que se caliente de polvo abrasivo. STIHL recomienda emplear únicamente filtros de aire originales STIHL. El elevado estándar de calidad de estas piezas proporciona un funciona‐ miento exento de perturbaciones, una larga vida útil del motor e intervalos de mantenimiento del filtro extremadamente largos.
  • Página 31: Corrección Del Ajuste Del Carburador Para Servicios A Gran Altura

    – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías 15.4.3 Régimen de ralentí, irregular; acelera‐ autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ ción deficiente (pese a la modificación tadas – véase "Datos técnicos" del ajuste LA) 16.1...
  • Página 32: Cambiar La Correa De Nervios Trapezoidales

    español 17 Cambiar la correa de nervios trapezoidales 17 Cambiar la correa de ner‐ 16.2 Examinar la bujía vios trapezoidales ► Limpiar la bujía si está sucia ► Comprobar la distancia entre electrodos (A) y ► Aflojar las tuercas (1) reajustarla si es necesario –...
  • Página 33: Tren De Guía

    La tronzadora se puede montar con sólo pocas ► Colocar la tapa del mecanismo de arran‐ manipulaciones en el tren de guía STIHL FW 20 que (5) sobre los espárragos (10) (accesorio especial). ► Apretar las tuercas (1) a mano El tren de guía simplifica...
  • Página 34: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    – el disco no deberá moverse Reajustar el ralentí Bujía reajustar la distancia entre electrodos sustituir tras 100 horas de servicio Tornillos y tuercas acce‐ reapretar sibles (excepto tornillos de ajuste) Elementos antivibradores comprobar STIHL recomienda el distribuidor especializado STIHL 0458-370-8421-G...
  • Página 35: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    La observancia de las instrucciones de este buidor especializado. manual de instrucciones evita un desgaste exce‐ STIHL recomienda encargar los trabajos de sivo y daños en la máquina. mantenimiento y las reparaciones siempre a un El uso, mantenimiento y almacenamiento de la distribuidor especializado STIHL.
  • Página 36: Componentes Importantes

    A Rótulos adhesivos de seguridad 22 Componentes importantes B Rótulos adhesivos de seguridad C Rótulos adhesivos de seguridad 23 Datos técnicos 23.1 Motor Motor monocilíndrico de dos tiempos STIHL 23.1.1 TS 410 Cilindrada: 66,7 cm Diámetro: 50 mm Carrera: 34 mm Potencia según ISO 7293: 3,2 kW (4,4 CV)
  • Página 37 Diámetro exterior mínimo de los dis‐ 103 mm sistema de homologación de la UE se indica en 1) 2) cos de presión: www.stihl.com/co2 en los datos técnicos especí‐ 125 mm Profundidad de corte máxima: ficos del producto. 1)Para Japón 118 mm2)Para Australia 118 mm3)En caso de emplear arandelas de pre‐...
  • Página 38: Indicaciones Para La Reparación

    Waiblingen, 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, el acumulador, los accesorios y el embalaje para reciclarlos de forma ecológica.
  • Página 80 *04583708421G* 0458-370-8421-G...

Este manual también es adecuado para:

Ts 420Ts 410-aTs 420-a4238

Tabla de contenido