Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Página 30
Español Contenido Aviso de seguridad importante........................31 Requisitos eléctricos y de instalación ......................32 Requisitos eléctricos ....................................32 Lista de materiales.............................33 Dimensiones y Espacios libres ........................34 Tipos de ductos y ejemplos..........................34 Métodos de ventilación ....................................34 Preparación.........................................34 Instalación ................................. 35 Descripción de la campana y los controles....................
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES OCASIONADO POR GRASA: PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y ADVERTENCIA humo o reboses de grasa que pueden prender fuego.
Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos Antes de instalar la campana IMPORTANTE gubernamentales. utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados. Es responsabilidad del cliente: personas. tierra independiente, se recomienda que un electricista ajustados al armario o a la pared.
Lista de materiales Piezas suministradas superior Remoción de la confección PRECAUCIÓN Soportes Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse verticales Soporte ADVERTENCIA inferior Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. • Ensamble de estructura de campana con extractor y •...
Dimensiones y Espacios Libres 13" ¼ 12" F-H-G Ducto Ducto *Mín. 29" 13/64 *Máx. 49" 13/64 Mín. 29" 13/64 Máx. 43" 13/64 Versión aspirante 6 - 13/16" el kit de conversión sin tubos. 36" Preparación 25" ¼ No corte una vigueta o un perno a menos que sea absoluta- mente necesario.
Instalación IMPORTANTE Instalación - Versión con tubos 1. Cálculos previos a la instalación Drill 3/16” Pilot Holes Cut a 1 ? Dia. Approx. 1 1/2” Wire Access Hole Deep 10 1/4” Centerline of Holes Drill 3/16” 8 1/4” Pilot Holes Centerline Approx.
Página 36
• Coloque la plantilla en el • techo considerando las determinará la altura total de la campana. Consideré la instrucciones para las imagen de extensiones máximas y mínimas, para estructuras de soporte. determinar cual es la dimensión que se ajusta a la altura de Siempre considere la su techo.
Página 37
• • Place canal inférieur couvre en utilisant une ‘équerre en tornillos de montaje. • Coloque el cubreducto superior alineando las lengüetas con la ranura del soporte inoxidable como se muestra en la parte inferior del cubre ducto debe estar empujando hacia adentro al seguro metálico inferior como se muestra en la Mantenga el cubreducto en esta posición.
Conexión eléctrica Connexiones Eléctricas: • ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica cables negros, blancos y verdes respectivamente en Advertencia: antes de realizar el cableado de este la caja de conexiones, y cubrirlo con ayuda de un aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en tapón para cable.
Página 39
Controles y características • • El reloj puede ser reprogramado pulsando la tecla Esta campana está equipada con un control electrónico para motor y para lámpara. El control tiene 3 velocidades para el indicando la modalidad programación del reloj. • tas las funciones principales.
Mantenimiento de la campana • metálicos de grasa vidrios. • cuando la campana esté en funcionamiento. • jabonosa caliente, limpiador para acero inoxidable o cera. • Frotar siempre siguiendo la dirección de la veta. • Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la •...
Página 41
Instalación Válvula Anti-Retorno (Accesorios Recirculación) (Accesorios Recirculación) • Después de que el soporte para cubreductos ha sido • de transición “, tirando hacia fuera hasta que cruce el muestra en la siguiente imagen. • barra debe ser simétrica en ambos lados. Barra •...
Resolución de Problemas Tipo de problema Posibles Causas Acciones Recomendadas El control electrónico no funciona debido al voltaje excesivo Si, proceda con la siguiente secuencia de diagnóstico. No, Reemplace el control y la interfase del usuario correctamente no estén quemados y que estén en su lugar correcto. existe un falso contacto en el enchufe principal sistema de esclusas en los enchufes esté...
Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.