VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad $ NO QUITE LA TAPA DESATORNILLÁNDOLA. ADVERTENCIA: No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O eléctricas. Las piezas del interior no requieren SACUDIDA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE mantenimiento por parte del usuario.
Página 219
Índice Precauciones de seguridad ..........1 Precauciones para la utilización ........3 AW-PH400 Cabezal de panorámica/inclinación AW-RC400 Compensador de cable ......35 para interiores ........4 Introducción ..............4 Introducción ..............35 Accesorios ................ 4 Accesorios ..............35 Precauciones para la utilización ........4 Partes y sus funciones ..........
Precauciones para la utilización ≥ Maneje el PCR cuidadosamente. Dejar caer el PCR o someterlo a impactos fuertes puede causar fallos en el mantenimiento o accidentes. ≥ Utilice el PCR a una temperatura ambiental de entre –10°C y +45°C. Utilizar el PCR en lugares fríos a menos de –10°C o en lugares calientes a más de 45°C puede afectar adversamente a los componentes internos.
Llave hexagonal .................... 1 Cable de CA ....................1 Precauciones para la utilización El AW-PH400 utiliza una pila de litio bióxido de manganeso Para conocer el procedimiento de quitar la pila, consulte la (CR2032). sección relacionada con el cambio de la pila en “Cambio de Antes de tirar el cabezal de panorámica/inclinación o sus...
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Precauciones para la instalación ≥ No instale la unidad apoyada en uno de sus lados. ≥ Evite utilizar la unidad en la cocina o en otros lugares con mucho vapor de agua o vapor impregnado de aceite.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones < > 6 (S)
Página 224
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones Panel de conectores del Panel de conectores del pedestal cabezal giratorio 1 Panel giratorio : Agujeros de montaje del cabezal de El panel giratorio gira en sentido horizontal. panorámica/inclinación Estos cuatro agujeros se utilizan cuando se instala el 2 Pedestal cabezal de panorámica/inclinación.
Página 225
Se conecta al conector CONTROL OUT TO PAN/TILT convertible. Utilice el cable de cámara suministrado con del controlador de cabezales de panorámica/inclinación el AW-PH400 para conectar el conector con el conector AW-RP400. Utilice un cable recto 10BASE-T REMOTE de la cámara.
Página 226
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones J Conector Y [Y] Éste es el conector de salida para las señales de vídeo de la cámara. Se conecta al conector Y/VIDEO del compensador de cable AW-RC400 o monitor, etc. Utilice un cable coaxial BNC como cable de conexión.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Montaje del cabezal de panorámica/inclinación 1 Colocación de la base de montaje de la cámara Coloque la base de montaje de la cámara en el brazo giratorio utilizando los tres tornillos.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Ajuste del conmutador de sentido de montaje Ajuste el conmutador como se indica a continuación cuando vaya a instalar la unidad en el techo.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Ajuste de los conmutadores PCB Los conmutadores del CONNECTOR PCB necesitan ser ajustados según las señales que van a ser transmitidas y el equipo que va a ser conectado al cabezal de panorámica/inclinación.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Cambio de la posición de montaje del panel de conectores del pedestal En caso de ser necesario, la posición en la que está montado el panel de conectores del pedestal se puede cambiar al lado opuesto de la unidad.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Instalación del cabezal de panorámica/inclinación Cuando instale el cabezal de panorámica/inclinación, siga cuidadosamente las instrucciones de abajo. Para impedir accidentes debidos a que el producto se desacopla o cae, asegúrese de seguir las instrucciones al pie de la letra.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Montaje de la cámara 1 Seleccione las posiciones de la clavija guía y los tornillos de montaje de la cámara según la cámara y el objetivo que vaya a utilizar, y luego monte la cámara.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) $ Colocación de la cadena Cuando monte la cámara AW-E750 1 Utilice el tornillo de montaje de la cadena (M4!8 mm con arandela plana y arandela de resorte) para colocar un extremo de la cadena en el brazo del cabezal de panorámica/inclinación.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Cambio de piezas consumibles $ Cambio de la pila La pila tiene una duración aproximada de 5 años. La unidad guarda en su memoria las posiciones preajustadas, los limitadores y otros datos. Estos datos se mantendrán en la memoria aunque se desconecte la alimentación, pero si la pila ha llegado al final de su vida de servicio, los datos se perderán...
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Especificaciones Alimentación: 240 V CA, 50/60 Hz Consumo: 145 W 1 indica información de seguridad. Entrada de intersincronizador: Sincronización cromática del negro o señal de vídeo compuesta Entrada de apuntador (PROMPTER IN): Salida de paso al conector PROMPTER...
≥ Se puede utilizar un máximo de cinco memorias de trazado. ≥ Cuando el controlador AW-PH400 vaya a tirarse al final de su vida de servicio, pida a un contratista ≥ Se pueden establecer hasta 50 memorias de preajustes.
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones $ Panel < > delantero 1 Conmutador EXT CONT [M/S] NOTA Este conmutador se mantiene normalmente en la Cuando se instale y utilice un controlador AW-RP400 posición [M] (maestro). adicional no será posible realizar el control desde el Cuando se instala un controlador AW-RP400 adicional, controlador esclavo a menos que los interruptores ponga el conmutador EXT CONT de la unidad adicional...
Página 238
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones 7 Botón IRIS [AUTO/MANU/LOCK] ; Indicador PAN Utilice este botón para seleccionar el método de ajuste Para visualizar la posición del cabezal de del iris del objetivo de las cámaras del sistema de panorámica/inclinación en el sentido de giro horizontal de cabezal de panorámica/inclinación actualmente 200 grados hacia la derecha o hacia la izquierda se...
Página 239
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones B Botón MEMORY H Botones CONTROL SELECT [1] a [5] Cuando se pulsa uno de los botones selectores PRESET Los conectores CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD MEMORY (C) [1] a [50] mientras se mantiene pulsado el (R) [P1] a [P5] del panel trasero se pueden seleccionar botón MEMORY, los ajustes del sistema de cabezal de pulsando los botones [1] a [5].
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones $ Panel trasero M Conectores EXT CONT IN/OUT O Conector TALLY/INCOM Cuando vaya a conectar un controlador AW-RP400 Conecte este conector al conector TALLY/INCOM del adicional, conecte estos conectores de los dos conmutador de vídeo o de otra unidad.
[P1] a [P5] Conecte estos conectores a los conectores IP/RP de los cabezales de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 utilizando cables rectos 10BASE-T (equivalentes a UTP categoría 5). Los cables se pueden extender hasta un máximo de 500 metros. S Conector MONI SEL OUT...
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús $ Método de funcionamiento 1 Los elementos de ajuste de menús se visualizan cuando A W - R P 4 0 0 el conmutador MENU/LIMIT se mantiene pulsado durante dos segundos o más. P A N / T I L T C O N T R O L L E R 2 Si no aparece nada en la línea inferior del visualizador P R I O R I T Y...
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús $ Lista de ajustes y elementos de menús Elemento de menú Ajuste Descripción Valor inicial PRIORITY MASTER, SLAVE MASTER DIRECTION TILT ZOOM NORMAL, REVERSE NORMAL FOCUS IRIS ROTATION SPEED WITH ZOOM POS. OFF, 1, 2, 3 MEMORY LENGTH 60s, 120s, 300s, 600s...
Página 244
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús Ajustes DIRECTION (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS, ROTATION NORMAL/REVERSE) Cuando se utiliza la palanca o el dial, el elemento de menú DIRECTION permite ajustar el sentido de funcionamiento de PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS o ROTATION según quiera el usuario. PAN: Cuando se selecciona NORMAL, el cabezal de panorámica/inclinación se mueve hacia la izquierda cuando la palanca PAN/TILT se inclina hacia LEFT, y se mueve hacia la derecha cuando la palanca se...
Página 245
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús Ajustes OPTION SWITCH A a H (NOT USE / DEFROSTER / WIPER / HEATER/FAN / AUTO FOCUS / ND / OPTION / EXTENDER) Las funciones siguientes se pueden asignar a los botones OPTION A a H. Se pueden asignar funciones diferentes para diferentes cabezales de panorámica/inclinación.
Página 246
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús Ajuste MONITOR SELECT Este elemento de menú se utiliza para seleccionar el controlador utilizado para conmutar las imágenes de la salida MONITOR2 del AW-RC400 cuando el panel de control remoto AW-CB400 y un segundo AW-RP400 han sido conectados a este controlador AW-RP400 y se utiliza el compensador de cable AW-RC400.
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ejemplo de montaje en una estantería $ Montaje del AW-RP400 en una estantería 1 Utilice los tornillos de montaje suministrados (M4!8 mm) para colocar los adaptadores de montaje en una estantería. Adaptador de montaje en estantería AW-RP400 Tornillo de montaje suministrados...
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ejemplo de montaje en una estantería $ Cambio del sentido del panel de conectores 5 tornillos (panel inferior) 1 Quite los cinco tornillos del panel inferior y retire el panel ciego. Quite el panel ciego. 5 tornillos (panel trasero) 2 Quite los cinco tornillos del panel trasero y retire el panel...
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Ejemplo de montaje en una estantería $ Cambio del conmutador del zoom 1 Quite los cuatro tornillos que aseguran la palanca del zoom. 4 tornillos 2 Saque la palanca del zoom, desconecte los dos cables del interior de la tarjeta de circuitos y retire la palanca del zoom.
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Cambio de piezas consumibles El mando de control y el conmutador del zoom son piezas consumibles. Cámbielas si no funcionan correctamente. Pida a su concesionario que haga el trabajo de cambio. 33 (S)
Controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400 Especificaciones Alimentación: 10,8 V CC A 16 V CC Consumo: 11 W aproximadamente 1 indica información de seguridad. Conectores de entrada DC 12V IN: XLR, 4 contactos CONTROL IN FROM ROP: D-SUB 15 contactos, cable suministrado con el panel de control remoto AW-CB400 CONTROL IN FROM RCB: Conector redondo de 10 contactos, cable suministrado con la WV-CB700A EXT CONT IN:...
Compensador de cable AW-RC400 Introducción ≥ El AW-RC400 puede proporcionar compensación de NOTA cable de hasta 500 metros (cuando se utiliza el cable de ≥ Introduce señales de sincronización al conector de conexión 5C-2V u otro equivalente) para señales entrada de señales de sincronización del compensador compuestas analógicas, Y/C analógicas o componentes de cable AW-RC400 o señales de vídeo de entrada a analógicas.
Compensador de cable AW-RC400 Partes y sus funciones 1 2 3 45 > = < ? @ A Panel Panel delantero trasero 1 LED de la alimentación 7 Zócalo DC 12V IN Se enciende en verde cuando el interruptor POWER (2) Éste es el zócalo de entrada de alimentación.
Compensador de cable AW-RC400 Partes y sus funciones ; Conectores MONITOR 1 y 2 B Espacio para guardar el adaptador de CA Las señales de vídeo de las cámaras seleccionadas por El adaptador de CA se puede guardar aquí cuando la el controlador de cabezales de panorámica/inclinación temperatura ambiental en el lugar donde se ha instalado AW-RP400 o el panel de control remoto AW-CB400 que...
Compensador de cable AW-RC400 Ejemplo de montaje en una estantería $ Montaje del AW-RC400 en una estantería Utilice los adaptadores de montaje en estantería Interruptor POWER suministrados y los tornillos de montaje en estantería suministrados (M4!8 mm) para montar la unidad en una estantería.
Compensador de cable AW-RC400 Especificaciones Alimentación: 10,8 V CC A 16 V CC Consumo: 9 W aproximadamente 1 indica información de seguridad. Conectores de entrada DC 12V IN: Para conectar el adaptador de CA suministrado (AW-PS301) G/L IN: BNC!2, terminación automática mediante resistencia de 75 ohmios, salida de bucle pasante, sincronización cromática del negro VIDEO/Y, Pr/C, Pb: BNC!3 (5 juegos), terminación de 75 ohmios...
≥ Como la unidad de giro hace que la cámara gire, el panorámica/inclinación interior AW-PH400. usuario deberá asegurarse de que no haya ningún cable como, por ejemplo, el de la cámara o el del objetivo que se enrede al utilizar la unidad de giro.
Unidad de rodamiento AW-RL400 Partes y sus funciones 1 Anillo giratorio 5 Agujeros para tornillos de anclaje de la unidad de giro 2 Tornillo de montaje de la cámara (U1/4”-20UNC) Aquí es donde la unidad de giro se asegura al brazo de Después de montar la cámara, asegúrela firmemente giro del cabezal de panorámica/inclinación.
Unidad de rodamiento AW-RL400 Instalación 1 Coloque el brazo giratorio del cabezal de panorámica/inclinación en la unidad de giro utilizando los tres tornillos suministrados (M4!8 mm, con arandelas planas). 2 Coloque el brazo giratorio en el cabezal de panorámica/inclinación utilizando los tornillos de montaje del brazo giratorio (M5!20 mm, con arandelas planas, accesorios de cabezal de panorámica/inclinación).
Unidad de rodamiento AW-RL400 Instalación 5 Coloque la placa de montaje de la cámara en la unidad de giro siguiendo a la inversa el procedimiento de desmontaje del paso 3. Tornillos de la placa de montaje de la cámara Especificaciones Alimentación: 24 V CC Consumo: 24 W aproximadamente...
≥ Utilice los cables de cámara suministrados con el cabezal de panorámica/inclinación para conectar el AW-PH400 a la cámara convertible. Con el cabezal de panorámica/inclinación se suministra un cable para las señales compuestas/componentes, un cable para tarjetas IEEE1394 y un cable para las tarjetas WEB.
Página 263
Control del iris Cable de cámara suministrado con el AW-PH400 Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Cámara convertible Señales de control de cabezal de panorámica/inclinación/cámara Señales de intersincronizador Señales de vídeo Cable de alimentación de CA suministrado con el AW-PH400 Salida de señal de vídeo...
Ejemplo de configuración del sistema Cámara convertible Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Señales de vídeo Control de cabezal de compuestas y señales panorámica/inclinación y cámara de vídeo componentes MONITOR1 MONITOR2 A conmutador, Monitor Monitor monitor Conmutación de monitores Cable suministrado con el AW-CB400 Señales de intersincronizador...
Establezca sin falta estos límites antes de utilizar estas unidades. ≥ Cuando sale de fábrica, el AW-PH400 está preparado para ser instalado en un soporte o en una base. Si va a suspenderse del techo, el conmutador de sección de montaje deberá ajustarse sin falta. Si este ajuste no se hace correctamente, el sentido de las operaciones del cabezal de panorámica/inclinación se invertirá, y los ajustes del margen...
Procedimientos de operación 6 Para establecer el límite de giro hacia la izquierda de la unidad de giro, utilice el conmutador ROTATION para girar la unidad de giro hasta el límite de giro hacia la izquierda que vaya a establecer. Mientras mantiene pulsado el botón MENU/LIMIT, pulse el botón PRESET MEMORY [25].
Procedimientos de operación $ Ajustes de intersincronizador para las cámaras respectivas Para conoce detalles de los ajustes de intersincronizador, consulte las instrucciones de funcionamiento del panel de control remoto AW-CB400 o de la caja de control remoto WV-CB700A. $ Ajustes de vídeo para las cámaras Ajuste el pedestal total (nivel del negro), el balance del blanco, el balance del negro, etc., de las cámaras.
Página 268
Procedimientos de operación 3 Pulse el botón START POINT. Las luces de los botones TRACING MEMORY 1 a 10 donde están registrados los datos se encienden ahora. ≥ Las luces de los botones con números que sobrepasan el número de memorias establecido por el ajuste de menú TR MEMORY LENGTH no se encienden.
Procedimientos de operación Cambio de los datos de la memoria de trazado 1 Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT. Cuando utilice el AW-CB400 para controlar la cámara, seleccione el mismo número para el AW-CB400. 2 Pulse el botón correspondiente a la memoria de trazado cuyos datos registrados van a ser cambiados y luego llame a la posición de inicio.
Página 270
Procedimientos de operación Reproducción de datos de la memoria de preajustes 1 Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT. 2 Cuando se pulse el botón correspondiente a los datos de la memoria de preajustes registrados, el sistema de cabezal de panorámica/inclinación se pondrá...
Página 272
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: h t t p : / / w w w . p a n a s o n i c . c o . j p / g l o b a l / Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé...