VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad NO QUITE CUBIERTA PRECAUCIÓN: DESATORNILLÁNDOLA. PARA REDUCIR RIESGO No quite la tapa para evitar el riesgo de INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS sacudidas eléctricas. Las piezas del interior no INTERFERENCIAS MOLESTAS, requieren mantenimiento por parte del usuario. UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS Solicite las reparaciones al personal de servicio RECOMENDADOS.
Página 155
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania 2 (S)
Índice Operaciones básicas de la unidad ......15 Antes del uso .............4 Operaciones básicas para los menús ....16 Perspectiva general..........4 Ajustes de red ............17 Mar cas comerciales y marcas comerciales registradas ............4 Ajuste de la unidad ..........17 Acerca de los derechos de autor y de la licencia ..4 Conexiones ..............20 Ace rca de la visualización de las especificaciones Ejemplo de conexiones IP........20...
Perspectiva general Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO Esta unidad es un controlador que ha sido diseñado DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES para controlar cámaras remotas (cámaras integradas O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O con cabezales de panorámica-inclinación) y sistemas...
Características Diseño compacto Función de enlace con el conmutador utilizando la Esta unidad es de diseño compacto con su anchura conexión IP Enlazando la unidad con un conmutador en directo del tamaño de media estantería (210 mm) y su profundidad del tamaño 4RU (177 mm).
Ambiente de ordenador personal requerido Ejecute el software provisto con el conmutador en un ordenador anfitrión que satisfaga las especificaciones siguientes. ® Se recomienda Intel Core 2 DUO 2,4 GHz o más rápida ® Memoria Windows 512 MB o más ®...
Precauciones para la instalación Además de seguir las indicaciones de las “Precauciones de seguridad”, tome también las precauciones siguientes. Asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario que le haga los trabajos de instalación y conexión de la unidad. Conexión de la alimentación ...
Página 162
Precauciones para la instalación ¡Maneje cuidadosamente la unidad! La caída de la unidad o exponerla a impactos o vibraciones fuertes puede ser causa de problemas y/o fallos en el funcionamiento. ¡No permita que ningún objeto extraño entre en la unidad! ...
Precauciones de manejo Además de seguir las indicaciones de las “Precauciones de seguridad”, tome también las precauciones siguientes. Cuando tire el producto Maneje el producto cuidadosamente. Cuando tire el producto al final de su vida de servicio, No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas o póngase en contacto con un contratista especializado vibraciones fuertes.
Partes y sus funciones Panel de control POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE ZOOM...
Página 165
Partes y sus funciones Botón EXIT [EXIT] Botón DELETE [DELETE] Pulse este botón durante las operaciones con Pulse este botón para eliminar los datos de la menú para volver al nivel jerárquico anterior. memoria de preajustes de la cámara remota actualmente seleccionada.
Partes y sus funciones Botón de enfoque automático [AUTO] Botón de iris automático [AUTO] Pulse este botón para controlar automáticamente el Pulse este botón para controlar automáticamente el enfoque. iris del objetivo. Indicador del botón ON: Indicador del botón ON: Enfoque automático Iris automático Indicador del botón OFF:...
Partes y sus funciones Panel trasero SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Conector DC IN [12V IN] (12 V CC) Interruptor POWER [POWER] El adaptador de CA provisto con la unidad se Cuando el interruptor POWER se pone en la conecta a este conector.
Operaciones básicas de la unidad Conecte la alimentación de la unidad. Ajuste el iris del objetivo. Utilice el dial IRIS para ajustar el iris del objetivo. Ponga el interruptor POWER en la posición ON. Mientras está siendo ajustado el iris del Ahora se suministra alimentación a la unidad y se objetivo se visualiza un medidor de nivel en el enciende el indicador POWER.
Operaciones básicas para los menús Ponga el botón MENU en ON. Pulse el botón EXIT para poner el menú en su Pulse el botón MENU y encienda su indicador. nivel jerárquico anterior. Cuando se visualiza la flecha hacia abajo “” Seleccione el menú...
Ajustes de red Esta sección describe cómo se establece la red de la Gire el dial F1 y visualice el elemento de unidad. ajuste deseado. 1. I P AD D R ES S ▼ Nota 19 2 1 68 . 0 00 . 0 09 No es posible realizar la operación correcta si ya existe la misma dirección IP en la misma red.
Página 171
Ajustes de red Ajuste de la dirección IP Ajuste de la máscara de red secundaria En el menú [SYSTEM], seleccione el menú En el menú [SYSTEM], seleccione el menú [NETWORK] y visualice [IP ADDRESS]. [NETWORK] y visualice [SUBNETMASK]. Luego utilice el dial F2 para establecer la dirección IP. Luego utilice el dial F2 para establecer la máscara de Seleccione un ajuste que no sea el mismo que el red secundaria.
Página 172
Ajustes de red Ajuste del número de puerto Establezca el número de puerto para la cámara remota. En el menú [SYSTEM], seleccione [CAM PORT] y visualice [PORT:CAM1] a [PORT:CAM100], y luego utilice el dial F2 para establecer el número de puerto. 1 .
Conexiones Ejemplo de conexiones IP Conexiones con la AW-HE50 y AW-HS50 AW-HE50S AW-HE50S Monitor 2 Señal de Cable LAN vídeo SDI Concentrador de Monitor 1 conmutación Cable LAN Monitor Monitor AW-HS50 AW-RP50 Conexión de un número múltiple de unidades con unidades AW-HE50 ...
Conexiones Ejemplo de conexiones en serie Conexión con la AW-HE50 AW-HE50 Señal de control de cámara remota Cable LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER Adaptador TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT de relé RJ-45 Monitor Cable de interfaz múltiple AW-CA20T6G 1: Utilice cables rectos (categoría 5 o superior) para estas conexiones.
Conexiones Conexiones con el AW-PH400 y la cámara Modelo de cámara: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 o AK-HC1800 Objetivo zoom Cable LAN máximo de 1000 metros máximo de 500 metros AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT...
Conexiones Conexión con el AW-PH650 MULTI POWER AW-PH650 Adaptador de relé RJ-45 Cable LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Entrada G/L Monitor : Utilice cables rectos (categoría 5 o superior) para estas conexiones. 23 (S)
Conexiones Hay dos procedimientos para hacer los ajustes de las Ajustes para la conexión conexiones, y éstos se describen en “Ajustes para la conexión con cámaras remotas” y en “Ajustes para la con cámaras remotas conexión con el conmutador”. La conexión en serie “Serial”...
Página 178
Conexiones Si la dirección IP para una cámara remota Ajuste de las direcciones IP detectada concuerda con la dirección IP automáticamente establecida para un número de cámara (un número de cámara con un ajuste de conexión (Ajuste automático IP) diferente de “Serial”), el ajuste de dirección IP para la cámara remota se utilizará...
Conexiones Cuando se ajusten las direcciones Apunte IP por primera vez Si el número de aparatos nuevos detectados Las direcciones IP se establecen mientras las sobrepasa el número de aparatos que pueden ser cámaras remotas, el conmutador y la unidad están registrados (100 cámaras remotas y 1 conmutador), con sus ajustes de fábrica.
Página 180
Conexiones Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego pulse el dial F2. Esto inicia el proceso de “Ajuste automático IP”. Cuando se ha iniciado el proceso “Ajuste automático IP”, el progreso se muestra mediante el número de puntos visualizados que van desapareciendo uno a uno.
Conexiones Cuando se introduzcan cámaras Ajuste de la dirección IP desde la unidad remotas o un conmutador adicionales en un entorno en el que [Ajustes de cámaras remotas] ya se utilizan aparatos similares La unidad establece las direcciones IP para las cámaras remotas que han sido detectadas Aunque se introduzcan cámaras remotas o un asociándolas con los números de cámaras cuyo...
Página 182
Conexiones Conecte las cámaras remotas y el Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego conmutador adicionales que va a pulse el dial F2. introducir y la unidad a la red dentro de la Esto inicia el proceso de “Ajuste automático IP”. misma red secundaria.
Página 183
Conexiones Cambio de la dirección IP en la unidad para Conecte las cámaras remotas y el que concuerde con la dirección IP de las conmutador adicionales que va a cámaras remotas o el conmutador. introducir y la unidad a la red dentro de la misma red secundaria.
Página 184
Conexiones Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego pulse el dial F2. Esto inicia el proceso de “Ajuste automático IP”. Cuando se ha iniciado el proceso “Ajuste automático IP”, el progreso se muestra mediante el número de puntos visualizados que van desapareciendo uno a uno.
Conexiones Cambio de las direcciones Cuando se cambian las direcciones IP se realiza una verificación por si existe una repetición de la dirección IP de los números de cámaras controlados por la Se realiza una verificación para verificar si hay alguna repetición de direcciones IP de los números de unidad cámaras que fueron establecidos en “Network”...
Conexiones Cambio de los números de Cambio de la dirección IP cámaras del conmutador Los números de cámaras que han sido establecidos La dirección IP del conmutador que ha sido mediante “Ajuste automático IP” se pueden cambiar. establecido mediante “Ajuste automático IP”...
Selección de las cámaras remotas que van a ser utilizadas Utilizando los botones CAMERA STATUS/SELECTION se puede seleccionar un máximo de cinco cámaras remotas para poder utilizarlas. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT Cuando se pulsa uno de los botones CAMERA STATUS/SELECTION 1 a 5, el indicador del botón STORE DELETE...
Página 188
Selección de las cámaras remotas que van a ser utilizadas Mediante operaciones con menús se puede dividir un máximo de 100 cámaras en cualquier número de grupos comprendido entre 1 y 20, y luego las cámaras pueden ser controladas por la unidad. El procedimiento de selección se describe a continuación.
Apariencia Unidad: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE ZOOM WIDE FOCUS/ OTAF...
Especificaciones Alimentación: 12 V CC 10 % (Adaptador de CA suministrado) Consumo de corriente: 0,5 A (12 V CC) indica información de seguridad . Adaptador de CA GENERAL Entrada: Temperatura ambiental de funcionamiento: 100 V a 240 V CA, 1,5 A, 50/60 Hz 0 °C a +40 °C Salida: Gamas de humedad permitidas:...