VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad w NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA. No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
Página 267
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Página 268
Índice Precauciones de seguridad ..........1 Precauciones de funcionamiento ........4 Cabezal de panorámica/inclinación para interiores Unidad de compensación de cable AW-RC400 ..46 AW-PH400 ..............5 Introducción ..............46 Introducción ..............5 Accesorios ..............46 Accesorios ............... 6 Partes y sus funciones ..........47 Precauciones para la utilización ........
Precauciones de funcionamiento p Manipule las unidades cuidadosamente. Si se caen las unidades o reciben un golpe fuerte puede provocar una avería o accidente. p Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar los cables. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de conectar o desconectar los cables. p Instale la unidad cerca de la toma de corriente principal, y colóquela de tal forma que el enchufe de su cable de alimentación se pueda enchufar y desenchufar fácilmente de la toma de corriente.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Introducción p El cabezal de panorámica/inclinación para interiores e independiente puede girar 300 grados en sentido vertical y 400 grados en sentido horizontal. p Se pueden realizar operaciones a velocidades altas de hasta 90 grados por segundo. p La carga máxima es de 8 kg.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Accesorios Manual de instrucciones ..........1 Tornillo de montaje para cable Brazo giratorio ..............1 (con arandela plana, arandela de resorte) M4 V 8 mm ..............1 Base de montaje de la cámara ........1 Tornillos de montaje para el brazo giratorio y la base de Llave hexagonal ..............
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Precauciones para la instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Piezas que serán suministradas por el cliente para hacer la instalación Esta unidad incluye un cable para impedir caídas. Suministre los elementos siguientes para instalar el cabezal de panorámica/inclinación y la placa de soporte inferior.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones Grosor del área de montaje: 47 mm Grosor del área de Grosor de la placa: 2 mm montaje: 5 mm Agujero de montaje de la placa de soporte inferior: 8,5 mm Tornillo de montaje: Perno de cabeza hexagonal (M8) Dimensión de montaje:...
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones " Panel de conectores del cabezal giratorio Panel de conectores del pedestal Placa de soporte inferior Cabezal giratorio El cabezal giratorio gira en sentido horizontal. Para impedir que caiga la unidad del cabezal de panorámica/inclinación, utilice los agujeros (8,5 mm , en un lugar) de la placa de soporte inferior para fijar la placa Pedestal...
Página 275
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones Clavija guía Conector ND/EXT [ND/EXT] Utilícela para determinar el sentido en que va a montar la Este conector se utiliza para controlar el filtro ND y el cámara. extensor de objetivo del objetivo motorizado.
Página 276
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Partes y sus funciones Conector Y [Y] Éste es el conector de salida para las señales de vídeo de la cámara. Se conecta al conector Y/VIDEO de la unidad de compensación de cable (AW-RC400) o monitor, etc. Utilice un cable coaxial BNC como cable de conexión.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje del cabezal de panorámica/inclinación Cuando ensamble el cabezal de panorámica/inclinación, utilice la llave hexagonal provista y un destornillador para apretar las piezas al par especificado. Después de montar el cabezal de panorámica/inclinación, compruebe que no haya juego en su instalación.
Página 278
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Montaje de la luz indicadora Conecte el conector de cable, que está cubierto con cinta en la parte superior del cabezal de panorámica/inclinación, al conector de la luz indicadora.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Ajuste del conmutador de sentido de montaje Ajuste el conmutador como se indica a continuación cuando vaya a instalar la unidad en el techo. (Este conmutador fue colocado en la fábrica en la posición de instalación independiente.) Quite los cuatro tornillos y retire cuidadosamente el panel de conectores del pedestal.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Ajuste de los conmutadores PCB Los conmutadores del CONNECTOR PCB necesitan ser ajustados según las señales que van a ser transmitidas y el equipo que va a ser conectado al cabezal de panorámica/inclinación.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Condiciones de montaje del cabezal de panorámica/inclinación Masa del cabezal Medidas para Masa del Especificaciones Masa de la Objetivos Masa del de panorámica/ Cámaras compatibles evitar la caída...
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Instalación del cabezal de panorámica/inclinación Cuando instale el cabezal de panorámica/inclinación, verifique las “Condiciones de montaje del cabezal de panorámica/ inclinación” en la página anterior, y asegúrese de seguir las instrucciones dadas más abajo. Para impedir accidentes causados por la caída del cabezal de panorámica/inclinación, asegúrese absolutamente de instalar una placa de soporte inferior para la prevención de caídas por separado del cabezal de panorámica/inclinación.
Página 283
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Cuando instale en un componente estructural importante (hormigón armado con un grosor de 120 mm o más) 7 mm o más Medidas para la prevención de caídas Para instalar la placa de soporte inferior: •...
Página 284
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) p Evite hacer la instalación en un componente estructural que no tenga Cuando instale en un componente estructural principal (como un tablero de plástico) la fuerza prescrita.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) <Cuando se utilizan piezas de anclaje con rosca interna> Instalación independiente Instalación en el techo Las piezas de anclaje deberán instalarse siempre. Perno de cabeza hexagonal (M6) (perno corto)
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje de la cámara [Cámera convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Cuando monte la cámara, tenga mucho cuidado para asegurarse de que ésta no se desprenda ni se caiga. Monte el objetivo en la cámara convertible.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Colocación del cable [Cámera convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Con la unidad se ha suministrado un cable para impedir caídas. Siga las instrucciones de abajo para utilizar el cable y unir la cámara al cabezal de panorámica/inclinación. p Cuando coloque el cable, asegúrese absolutamente de utilizar un destornillador de punta Phillips para apretar Notas firmemente los dos tornillos de montaje.
Página 288
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje de la cámara [Cámara para múltiples propósitos (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Cuando monte la cámara, tenga mucho cuidado para asegurarse de que ésta no se desprenda ni se caiga. Monte el objetivo en una cámara para múltiples propósitos.
Página 289
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Colocación del cable [Cámara para múltiples propósitos (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Con la unidad se ha suministrado un cable para impedir caídas. Siga las instrucciones de abajo para utilizar el cable y unir la cámara al cabezal de panorámica/inclinación. p Cuando coloque el cable, asegúrese absolutamente de utilizar un destornillador de punta Phillips para apretar Notas firmemente los dos tornillos de montaje.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Acerca del equilibrio de la unidad instalada El equilibrio puede alterarse cuando el cabezal de panorámica/inclinación se utiliza en combinación con una cámara para múltiples propósitos y un objetivo largo.
Página 291
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Precauciones para montar la cámara Teniendo en cuenta la longitud del objetivo, establezca el margen de movimiento del cabezal de panorámica/inclinación utilizando los limitadores de tal forma que la visera del borde del objetivo no entre en contacto con la superficie de instalación del cabezal de panorámica/inclinación al inclinar el cabezal de panorámica/inclinación.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Cambio de piezas consumibles w Cambio de la pila La pila tiene una duración aproximada de 5 años. La unidad guarda en su memoria las posiciones preajustadas, los limitadores y otros datos. Estos datos se mantendrán en la memoria aunque se desconecte la alimentación, pero si la pila ha llegado al final de su vida de servicio, los datos se perderán cuando se desconecte la alimentación.
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Apariencia Unidad: mm 160 160 <Especificaciones de los agujeros de montaje> M8 tornillo 4-M6 tornillo 8,5 Lado de la entrada de CA del cabezal de panorámica/inclinación 28 (S)
Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Especificaciones Alimentación: 220 a 240 V CA, 50/60 Hz Consumo: 145 W indica información de seguridad. Entrada de intersincronizador: Sincronización cromática del negro o señal de vídeo compuesta Entrada de apuntador (PROMPTER IN): Salida de paso al conector PROMPTER Salida del apuntador (PROMPTER OUT): D-SUB 15 contactos...
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Introducción p Este panel de control panorámico/inclinación permite Notas controlar hasta cinco cabezales de panorámica/inclinación p El AW-RP400 no se puede utilizar para controlar los para interiores (AW-PH400). modelos de cabezales de panorámica/inclinación p Conectando el panel de control remoto (AW-CB400) (AW-PH300, AW-PH300A, AW-PH350, AW-PH500, o la caja de control remoto (WV-CB700A) al panel de AW-PH600 ó...
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones w Panel delantero Conmutador EXT CONT [M/S] Notas Este conmutador se mantiene normalmente en la p El centrado del mando de control y del conmutador posición [M] (maestro). del zoom se ajusta cuando el interruptor OPERATE Cuando se instala un panel de control (AW-RP400) se ha puesto en [ON].
Página 297
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones Botón IRIS [AUTO/MANU/LOCK] Indicador PAN POSITION Utilice este botón para seleccionar el método de Para visualizar la posición del cabezal de ajuste del iris del objetivo de las cámaras del sistema panorámica/inclinación en el sentido de giro horizontal de cabezal de panorámica/inclinación actualmente de 200 grados hacia la derecha o hacia la izquierda se...
Página 298
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones Botón MEMORY Botones CONTROL SELECT [1] a [5] Cuando se pulsa uno de los botones selectores PRESET Los conectores CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD MEMORY () [1] a [50] mientras se mantiene pulsado (') [P1] a [P5] del panel trasero se pueden seleccionar el botón MEMORY, los ajustes del sistema de cabezal pulsando los botones [1] a [5].
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones w Panel trasero & " " Conectores EXT CONT IN/OUT $ Conector TALLY/INCOM Cuando vaya a conectar un panel de control (AW-RP400) Conecte este conector al conector TALLY/INCOM del adicional, conecte estos conectores de los dos paneles de conmutador de vídeo o de otra unidad.
Página 300
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Partes y sus funciones % Conector REMOTE Conecte una unidad externa a este conector para controlar los sistemas de cabezales de panorámica/inclinación desde un PC u otra unidad auxiliar. Conecte el conector al PC utilizando el cable RS-232C (AW-CA50T9).
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús w Método de funcionamiento Los elementos de ajuste de menús se visualizan cuando A W - R P 4 0 0 el botón MENU/LIMIT se mantiene pulsado durante dos P / T C O N T R O L P A N E L segundos o más.
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús w Lista de ajustes y elementos de menús Elemento de menú Ajuste Descripción Valor inicial PRIORITY MASTER, SLAVE MASTER DIRECTION TILT ZOOM NORMAL, REVERSE NORMAL FOCUS IRIS ROTATION TILT RANGE 190°, 300° 190°...
Página 303
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús Ajustes DIRECTION (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS, ROTATION: NORMAL/REVERSE) Cuando se utiliza la palanca o el dial, el elemento de menú DIRECTION permite ajustar el sentido de funcionamiento de PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS o ROTATION según quiera el usuario. PAN: Cuando se selecciona NORMAL, el cabezal de panorámica/inclinación se mueve hacia la izquierda cuando la palanca PAN/TILT se inclina hacia LEFT, y se mueve hacia la derecha cuando la palanca se...
Página 304
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús Ajustes OPTION SWITCH A a H (NOT USE / DEF / WIP / HEATER/FAN / LAMP / OPTION / ND / EXT / AF) Las funciones siguientes se pueden asignar a los botones OPTION A a H. Se pueden asignar funciones diferentes para diferentes cabezales de panorámica/inclinación.
Página 305
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Ajustes de menús Ajuste CONTROL SELECT MODE (INTERLOCK/UN-INTERLOCK) Este elemento de menú es para seleccionar el método que se utilizará para seleccionar el cabezal de panorámica/inclinación y la cámara cuando el panel de control remoto (AW-CB400) haya sido conectado al panel de control (AW-RP400). INTERLOCK: Cuando el sistema de cabezal de panorámica/inclinación y cámara haya sido seleccionados por el AW-RP400 o AW-CB400, el mismo sistema será...
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Montaje del AW-RP400 en una estantería <Notas> p El AW-RP400 tiene un ancho de 320 mm. Debe instalarse en una estantería de tamaño grande (que acepte unidades con un ancho total de 420 mm), suministre paneles u otras piezas como suplemento del ancho del AW-RP400 de tal forma que llene la estantería a lo ancho.
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Cambio de posición del panel de conectores La posición del panel de conectores se puede cambiar del panel trasero al panel inferior. p Desconecte la alimentación antes de cambiar la posición. 5 tornillos (panel inferior) Quite los cinco tornillos del panel inferior y retire el panel ciego.
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Cambio del conmutador del zoom p Desconecte la alimentación antes de reemplazar el conmutador del zoom. Quite los cuatro tornillos que aseguran la palanca del zoom. 4 tornillos Saque la palanca del zoom, desconecte los dos cables del interior de la tarjeta de circuitos y retire la palanca del zoom.
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Cambio de piezas consumibles El mando de control y el conmutador del zoom son piezas consumibles. Cámbielas si no funcionan correctamente. Pida a su concesionario que haga el trabajo de cambio. 44 (S)
Panel de control panorámico/inclinación AW-RP400 Especificaciones Alimentación: 12,0 V CC Consumo: 13 W aproximadamente indica información de seguridad. Conectores de entrada DC 12V IN: XLR, 4 contactos CONTROL IN FROM ROP: D-SUB 29 contactos, cable suministrado con el panel de control remoto (AW-CB400) CONTROL IN FROM RCB: Conector redondo de 10 contactos, cable suministrado con la caja de control remoto (WV-CB700A)
Unidad de compensación de cable AW-RC400 Introducción p La unidad de compensación de cable (AW-RC400) puede Notas proporcionar compensación de cable en cinco canales p Introduce señales de sincronización al conector de para señales compuestas analógicas, Y/C analógicas o entrada de señales de sincronización de la unidad componentes analógicas hasta 500 metros (cuando se de compensación de cable (AW-RC400) o señales utiliza el cable de conexión BBC No.PSF1/2M, BELDEN...
Unidad de compensación de cable AW-RC400 Partes y sus funciones Panel Panel delantero trasero Zócalo DC 12V IN LED de la alimentación Se enciende en verde cuando el interruptor POWER ( ) Éste es el zócalo de entrada de alimentación. Conecte aquí se pone en ON mientras se suministra una tensión de el adaptador de CA (AW-PS301, vendido separadamente).
Unidad de compensación de cable AW-RC400 Partes y sus funciones Conectores MONITOR 1 y 2 Espacio para guardar el adaptador de CA Las señales de vídeo de las cámaras seleccionadas por el El adaptador de CA se puede guardar aquí cuando la panel de control panorámico/inclinación (AW-RP400) o el temperatura ambiental en el lugar donde se ha instalado panel de control remoto (AW-CB400) que está...
Unidad de compensación de cable AW-RC400 Montaje del AW-RC400 en una estantería Utilice los adaptadores de montaje en estantería Interruptor POWER suministrados y los tornillos de montaje en estantería suministrados (M4 M 8 mm) para montar la unidad en una estantería.
Unidad de compensación de cable AW-RC400 Especificaciones Alimentación: 12,0 V CC Consumo: 9 W aproximadamente indica información de seguridad. Conectores de entrada DC 12 V IN: Para conectar el adaptador de CA opcional (AW-PS301) BNC M 2, terminación automática mediante resistencia de 75 ohmios, salida de bucle G/L IN: pasante, sincronización cromática del negro BNC M 3 (5 juegos), terminación de 75 ohmios...
Unidad de giro AW-RL400 Introducción p La unidad de giro (AW-RL400) permite que la cámara Notas gire cuando se utiliza en combinación con el cabezal de p Como la unidad de giro hace que la cámara gire, el panorámica/inclinación interior (AW-PH400). usuario deberá...
Unidad de giro AW-RL400 Partes y sus funciones Agujeros para tornillos de anclaje de la unidad Anillo giratorio de giro Tornillo de montaje de la cámara (U1/4-20UNC) Aquí es donde la unidad de giro se asegura al brazo de Después de montar la cámara, asegúrela firmemente giro del cabezal de panorámica/inclinación.
Unidad de giro AW-RL400 Instalación Coloque el brazo giratorio del cabezal de panorámica/inclinación en la unidad de giro utilizando los tres tornillos de montaje (M5 M 22 mm, con arandelas planas, accesorio de cabezal de panorámica/inclinación). Coloque el brazo giratorio en el cabezal de panorámica/inclinación utilizando los tornillos de montaje (M5 M 22 mm, con arandelas planas, accesorio de cabezal de panorámica/inclinación).
Página 319
Unidad de giro AW-RL400 Instalación Separe la placa de montaje de la cámara desmontada en el paso en sus dos sub-placas. p Separe la placa de montaje de la cámara en la sub-placa (A) y la sub-placa (B) aflojando el tornillo de apriete. Tornillo de apriete Siga los pasos a continuación para montar las sub-placas de montaje de la cámara que se habían separado en el paso
, en el cuerpo de la cámara.
Página 320
Unidad de giro AW-RL400 Instalación Coloque la placa de montaje de la cámara en la unidad de giro siguiendo a la inversa el procedimiento de desmontaje del paso Tornillos de la placa de montaje de la cámara Utilizando el cable de conexión del cabezal de panorámica/inclinación suministrado, conecte el conector [OPTION] del panel de conectores del cabezal de panorámica/inclinación y el conector de la unidad de giro.
Unidad de giro AW-RL400 Especificaciones Alimentación: 24 V CC Consumo: 24 W aproximadamente indica información de seguridad. Conector de cabezal de panorámica/inclinación: Conectado al cabezal de panorámica/inclinación utilizando el cable suministrado Rendimiento: Carga máxima: 4 kg Alcance de giro: 380 ° (±190 ° aproximadamente) Velocidad de operación máxima: 60 °/s Repetibilidad: Menos de ±1 °...
Conexiones p Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de empezar a hacer las conexiones. p Utilice el AW-PS505 como adaptador de CA para el panel de control panorámico/inclinación (AW-RP400). Utilice el cable de CC suministrado con el AW-PS505 para conectar el zócalo DC 12 V IN del AW-RP400 al zócalo DC 12 V OUT del AW-PS505.
Página 323
Conexiones Cómo colocar el filtro suministrado con el Objetivo zoom motorizado AW-RP400 y el AW-PH400 1. Coloque el filtro en el cable. 2. Pase la banda de fijación a través del agujero del filtro. Control del iris 3. Apriete firmemente la banda de fijación dejando una separación de 30 mm entre el conector y el filtro.
Ejemplo de configuración del sistema Cámara convertible AW-PH400 Cabezal de panorámica/inclinación para interiores Señales de vídeo Control de cabezal de compuestas y señales panorámica/inclinación y cámara de vídeo componentes MONITOR1 MONITOR2 A conmutador, Monitor Monitor monitor Conmutación de monitores Cable suministrado con el AW-CB400 Señales de intersincronizador AW-RC400 AW-PS301...
Procedimientos de operación w Conexión de la alimentación Cuando se utilice un panel de control panorámico/inclinación (AW-RP400), ponga su conmutador EXT CONT [M/S] en la posición [M]. Cuando se utilicen dos unidades AW-RP400, ponga el conmutador EXT CONT [M/S] del AW-RP400 al que está conectado el cabezal de panorámica/inclinación en la posición [M] (maestro) y el conmutador del AW-RP400 al que no está...
Procedimientos de operación Para establecer el límite de giro hacia la izquierda de la unidad de giro, utilice el conmutador ROTATION para girar la unidad de giro hasta el límite de giro hacia la izquierda que vaya a establecer. Mientras mantiene pulsado el botón MENU/LIMIT, pulse el botón PRESET MEMORY [25].
Procedimientos de operación w Ajustes de intersincronizador para las cámaras respectivas Para conoce detalles de los ajustes de intersincronizador, consulte las instrucciones de funcionamiento del panel de control remoto (AW-CB400) o de la caja de control remoto (WV-CB700A). w Ajustes de vídeo para las cámaras Ajuste el pedestal total (nivel del negro), el balance del blanco, el balance del negro, etc., de las cámaras.
Página 328
Procedimientos de operación Pulse el botón START POINT. Las luces de los botones TRACING MEMORY 1 a 10 donde están registrados los datos se encienden ahora. p Las luces de los botones con números que sobrepasan el número de memorias establecido por el ajuste de menú MEMORY LENGTH no se encienden.
Procedimientos de operación Cambio de los datos de la memoria de trazado Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT. Cuando utilice el panel de control remoto (AW-CB400) para controlar la cámara, seleccione el mismo número para el AW-CB400.
Página 330
Procedimientos de operación Reproducción de datos de la memoria de preajustes Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT. Cuando se pulse el botón correspondiente a los datos de la memoria de preajustes registrados, el sistema de cabezal de panorámica/inclinación se pondrá...