Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Energieverbruiksmeter
Battery monitor
Energieverbrauchsmesser
Indicateur de consommation d'énergie
Medidor de consumo de energía
Indicatore di consumo d'energia
C o p y r i g h t © 2 0 0 1 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per il montaggio
BMON
2
16
30
44
58
72
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus BMON

  • Página 1 Indicatore di consumo d’energia BMON C o p y r i g h t © 2 0 0 1 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d...
  • Página 58: Introducción

    1 Introducción 2 Instalación Con el VETUS medidor de consumo de energía se puede deter- 2.1 Instrumento de medición minar, entre otras cosas, el estado de cargo de la batería y se puede, durante la descarga, medir el tiempo restante antes de que la batería quede totalmente descargada.
  • Página 59: Funcionamiento

    ESPAÑOL 2.2 Conexión 3 Funcionamiento Conectar el medidor de consumo de energía como ilustrado en Cuando se activa el instrumento, se visualiza la tensión. el esquema de conexión, véase la página 86. En el instrumento se encuentran 2 teclas pulsadoras (la tecla ‘<’ Incluir un interruptor en el hilo amarillo, servirá...
  • Página 60: Controlar La Función De Medición De La Corriente

    4 Ajustar Pulsar la tecla ‘>’, y mantenerla pulsada Antes de que se pueda utilizar el instrumento, es preciso ajustar- unos 2 segundos Una vez ajustado el instrumento, sólo se debe volver a ajustar cuando se cambie la batería. Conecte el instrumento según el esquema. Ahora se visualiza la corriente.
  • Página 61: Calibración Del Instrumento

    ESPAÑOL Procedimiento: Si se visualiza más de + 0,5 A ó - 0,5 A, - Conectar a la altura de la resistencia derivadora el hilo será preciso calibrar el instrumento. Se pro- negro (4) y el verde (5). cederá como sigue: - Desconectar la tensión de alimentación.
  • Página 62: Ajustar La Capacidad De Batería Y El Estado De Carga De La Batería

    4.3 Ajustar la capacidad de batería y el estado de carga Cuando durante el salto de la función en el modo SETUP se de la batería ha pasado determinada función, no será posible volver. Mantener pulsadas simultáneamente las teclas ‘<’ y ‘>’ Estos ajustos son necesarios para informar al instrumento sobre hasta ver aparecer de nuevo en la ventana de lectura la fun- la capacidad nominal de batería (por ejemplo, 120 Ah) y sobre el...
  • Página 63 ESPAÑOL Introducir el estado actual de carga de la Aclaración: batería, expresado en porcentaje (alcance Se puede introducir un factor para la calidad de la batería. Si la 0 .. 99.9%). batería está en malas condiciones (es vieja, en muchos casos se encuentra descargada, etc.), es posible introducir la información Asegurarse de tener la batería totalmen- de que la batería no está...
  • Página 64: Operación

    5 Operación Visualización de la tensión [V] Alcance: 9 .. 32,6 V 5.1 En general Destellará el valor si se ha activado la alar- ma para una tensión demasiado alta o baja (véase el capítulo 5.3). Atención! Antes de poder utilizarse el instrumento, es preciso haberlo ajustado primero, véase el capítulo 4.
  • Página 65: Intensidad Luminosa De La Ventana De Lectura

    ESPAÑOL Visualización del tiempo estimado de 5.2 Intensidad luminosa de la ventana de lectura descarga de la batería [horas] Es posible regular la intensidad luminosa de la ventana de lectu- Alcance: 0 .. 999 horas El tiempo estimado de descarga de la bate- Se hace por medio de la función ‘H?1’...
  • Página 66 5.3 Alarma 5.4 Consumo eléctrico reducido Se pueden ajustar 4 alarmas diferentes en el instrumento: A fin de limitar el consumo eléctrico se puede apagar la ventana de lectura por medio del interruptor incorporado en el hilo amari- • tensión de batería demasiado baja: llo.
  • Página 67 ESPAÑOL 6 Defectos Problema Posible causa Solución No se indica correctamente la polaridad No está conectada correctamente la resis- Intercambiar las conexiones de la resisten- (‘+’ y ‘-’) de la corriente. tencia derivadora. cia derivadora (hilo negro (4) y verde (5). No se indica correctamente el valor de la No está...
  • Página 68: Especificaciones Técnicas

    7 Especificaciones técnicas En general Tensión de alimentación : corriente continua de 12 .. 24 V Corriente absorbida : máx. 85 mA (20 mA estado de espera) Resistencia derivadora suministrada : 200 A / 100 mV Protección : IP55 (sólo lado delantero del instrumento, después de incorporado) Temperatura ambiente : 0 ..
  • Página 69: Listado Completo Del Modo Setup

    ESPAÑOL 8 Listado completo del modo SETUP • En determinada función en el modo SETUP se visualizan • Para entrar en el modo SETUP , pulsar simultáneamente las alternadamente en la ventana de lectura el número de orden teclas ‘<’ y ‘>’ hasta que se encienden todos los LED y apa- de la función y el valor ajustado de dicha función rece el mensaje destellante ‘H?1’...
  • Página 70 Función Descripción Alcance Valor ajustado Observaciones H? ?6 Capacidad nominal de batería 0 .. 995 Ah 100 Ah Se ha de ajustar este valor al estrenar el ins- trumento o cuando se cambia la batería. H? ?7 Capacidad actual de batería en % 0 ..
  • Página 71 ESPAÑOL Función Descripción Alcance Valor ajustado Observaciones H?1?6 Ajuste de alarma para 0,0 .. 99,9% 0,0% un estado de carga demasiado bajo de la batería H?1?7 Ajuste de alarma para 0,0 .. 99,9% 99,9% un estado de carga demasiado elevado de la batería H?1?8 ¡No disponible! ¡No modificar!
  • Página 89 Schéma de câblage Esquema de conexiones Schema di collegamento 1 Medidor de consumo de energía 1 Indicatore di consumo d’energia 2 Interruptor 2 Interruttore 3 Fusible 3 Fusibile 4 Batería 4 Batteria 5 Resistencia derivadora 5 Resistenza shunt 6 Consumidores 6 Utenze 7 Cargador de batería 7 Caricabatteria...
  • Página 90 Aansluitschema Wiring Diagram Schaltplan Schéma de câblage Esquema de conexiones Schema di collegamento • 1 alarm voor een te lage spanning en 1 alarm voor een te hoge spanning • 1 alarm for too low a voltage and 1 alarm for too high a voltage •...
  • Página 91 • 1 alarm voor een te lage en een te hoge spanning • 1 alarm for both too low and too high a voltage • 1 Alarm für eine zu niedrige und eine zu hohe Spannung • 1 alarme pour une tension trop basse et trop élevée •...

Tabla de contenido