Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-01951
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
Y26SS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-345-8746 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.mtdproducts.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(11/05)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Yard Machines Y26SS

  • Página 37: Manuel Del Dueño

    Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del momento sin aviso previo. operador y cualquier transeúnte. Guarde estas Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos instrucciones para uso posterior. reservados. P/N 769-01951...
  • Página 38: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES sandalias ni esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los ANTES DE LA OPERACION hombros. • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los •...
  • Página 39: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 40: Tipo De Combustible Recomendado

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO INSTRUCCIONS DE ENSAMBLE El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos.
  • Página 41: Instrucciones De Arranque Fig

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 42: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco (No está disponible en BL26C0) de guía facilitará la instalación (Fig. 11). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 13). optativos.
  • Página 43: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte RECORTAR sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee suavemente el •...
  • Página 44: Instalacion De La Linea Para El Speedspool Advertencia

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ® INSTALACION DE LA LINEA PARA EL SPEEDSPOOL carga del carrete interior (Fig. 18). ADVERTENCIA: No use nunca línea reforzada No doble la línea con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos al insertarla en el elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
  • Página 45: Instalacíon De Un Carrete Interior Prebobinado

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSTALACÍON DE UN CARRETE INTERIOR PREBOBINADO jabonosa tibia (Fig. 26). 1. Saque la perilla percuisva, 5. Limpie el eje y la superficie Perilla el resorte y el sello de interior de la bobina percusiva Embolo espuma girando la perilla exterior.
  • Página 46: Cambio Del Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Repita hasta que el nivel de aceite llegue hasta la parte MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE superior de la varilla de medición. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones NOTA: No llene demasiado la unidad. personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo NOTA: Verifique que el anillo en O esté...
  • Página 47: Ajuste Del Carburador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Mueva la cubierta el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad Ranura de la placa Placa posterior hacia la derecha mínima según se indica a continuación. posterior hasta que la Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta orejeta del filtro durante un minuto para que se caliente.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Tuercas de Brazos ENTRADA ajuste oscilantes ESCAPE Cubierta del Motor Muesca y Orejeta Galga Orejeta Fig. 43 Orejeta El huelgo recomendado para las válvulas de entrada y de escape es 0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 pulgadas). Use un calibrador regular de automóvil de 0,127 mm (0,005 pulgadas).
  • Página 49: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO LIMPIEZA Use una bujía de encendido 791-180852B. La separación ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones correcta es de 0,655 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujía luego personales, apague siempre su recortador y de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El control de apagado On/Off está en posición de OFF Gire el control de apagado On/Off a ON El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces...
  • Página 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ..............................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento............................26,2 cc (1,.6 pulgadas cúbicas) R.P.M. de operación ................................7.200+ r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima............................2.800 - 3.600 r.p.m. Tipo de encendido ................................... Electrónico Interruptor de encendido ............................Interruptor oscilante Huelgo de la válvula .........................
  • Página 52 Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog...
  • Página 53: Parts List

    PARTS LIST ENGINE PARTS - Y26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER 17 18 19 20...
  • Página 54 PARTS LIST ENGINE PARTS - Y26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 753-04288 Pulley Retainer 753-04994 Engine Cover Screws 753-1199 Recoil Pulley 791-181025 Valve Cover Screw 753-04286 Recoil Spring 791-182098 Valve Cover 791-182366 Nut Clip 791-182099...
  • Página 55 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - Y26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04114 Throttle HousingAssembly (includes 2 & 3) 791-610314 Throttle Trigger Spring 753-04115 Throttle Trigger 753-04344 Upper Drive Shaft Housing Assembly 791-180687 J-Handle Assembly 791-683295 Handle Bracket Assembly (includes 7-12) 791-181811 Screw 791-181812...
  • Página 56: Garantía

    MTD. MTD LLC MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto MTD, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Tabla de contenido