Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Hydro-Retriever
BR 700, 700C, 700C-XL
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d' uso
Οδηγίες χρήσης
Advance MODELS 56412002(disc), 56412003(28" cylindrical)
56412350(32" cylindrical)
Nilfisk MODELS 56412000(disc), 56412001(28" cylindrical)
56412351 (32" cylindrical)
2800
8/99 revised 4/02 Form Number 56041452
Español
Português
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance Hydro-Retriever 2800

  • Página 1 ™ Hydro-Retriever 2800 BR 700, 700C, 700C-XL Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d' uso Οδηγίες χρήσης Advance MODELS 56412002(disc), 56412003(28" cylindrical) 56412350(32" cylindrical) Nilfisk MODELS 56412000(disc), 56412001(28" cylindrical) 56412351 (32" cylindrical) Español Português Italiano ∂ÏÏËÓÈο 8/99 revised 4/02 Form Number 56041452...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ÍNDICE página página Introducción .................... 4 Introdução ....................4 Precauciones y advertencias ..............6 Cuidados e avisos ................... 7 Conozca su máquina ................10 Conheça a sua máquina ............... 14 Panel de control ..................11 Painel de controlo ................. 15 Descripción funcional Descrição funcional dos botões de comando ........
  • Página 4: Introducción

    INTRODUÇÃO Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Hydro- Este manual ajudá-lo-á a obter os melhores resultados da sua Nilfisk-Advance Retriever™ 2800 / BR 700. Léalo por completo antes de hacer funcionar la Hydro-Retriever™ 2800 / BR 700. Leia-o na totalidade antes de utilizar a máquina.
  • Página 6: Símbolos De Precaución Y Advertencia

    Esta máquina no es adecuada para recoger polvos peligrosos. No utilizar discos de escarificación ni piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Nilfisk-Advance de daño alguno a las superficies de los suelos causado por escarificadores o piedras abrasivas (también puede causar daños al sistema de tracción del cepillo).
  • Página 9: Úôê˘ï¿Íâè˜ Î·è ¶Úôâè‰ÔÔè‹Ûâè

    ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ ∫∞𠶃√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ™Àªµ√§∞ ∏ Nilfisk-Advance ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ۇ̂ÔÏ· ÁÈ· Ó· Û·˜ ÂȉÔÔÈ› ÁÈ· Èı·ÓÔ‡˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·˘Ù¤˜ Î·È ¿ÚÙ ٷ ··Ú·›ÙËÙ· ̤ÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ Î·È ÙˆÓ ÂÚÈÔ˘ÛÈ·ÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ. ∫π¡¢À¡√™! ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÁÈ· ÂÈΛÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ Ô˘ Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔ‚·Ú¤˜ ۈ̷ÙÈΤ˜ ‚Ï¿‚˜...
  • Página 10: Conozca Su Máquina

    CONOZCA SU MÁQUINA Conmutador de parada de emergencia / desconexión de la batería Tapa del depósito de recuperación Portacepillos de fregado y faldón laterales Tapa de llenado del depósito de solución Rueda posterior Asiento del operador con conmutador de seguridad Compartimento de baterías Manguera de vaciado del depósito de solución Flotador del cierre automático del depósito de recuperación...
  • Página 11: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Botón del claxon Indicador principal de electricidad Indicador de error del sistema de la solución Botón de apagado del fregado Botón de fregado normal Botón de fregado fuerte Indicador del sistema de solución Botón de aspiración Botón de la solución Indicador del estado de la batería Pantalla de estatus/cronómetro Conmutador principal de llave encendido/apagado...
  • Página 12: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE LOS BOTONES DE CONTROL: Los controles de la Hydro-Retriever™ 2800 / BR 700 han sido diseñados pensando en ser operados con un solo toque (one touch operation). Para el fregado de una sola pasada, el usuario sólo tiene que pulsar un botón y todos los sistemas de la máquina estarán listos para empezar. Para la mayoría de las operaciones de fregado de una sola pasada, el operador no necesita utilizar más que los tres botones de la segunda fila del panel de control.
  • Página 13: Descripción De Los Indicadores Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL: En general, las siguientes normas se aplican a los indicadores del panel de control: Un indicador rojo fijo significa que, por alguna razón, la función está inhibida. Por ejemplo, si el sistema de fregado está apagado y el operador no está en el asiento, el indicador del sistema de fregado estará...
  • Página 24: Âúèáú·ê‹ §Âèùô˘úá›·˜ Ùˆó ¢È·îôÙòó ∂ϤÁ¯ô

    ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ∆ø¡ KOYM¶IøN ∂§∂°Ã√À: ∆· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÙÔ˘ Hydro-Retriever 2800 / BR 700 ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› Ì ÁÓÒÌÔÓ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¤Ó· ·Ïfi ¿ÙËÌ· . °È· ηı¿ÚÈÛÌ· ·ÏÔ‡ ÂÚ¿ÛÌ·ÙÔ˜, Ô ¯Ú‹ÛÙ˘ ÌÔÚ› ·ÏÒ˜ Ó· ·Ù‹ÛÂÈ ¤Ó· ÎÔ˘Ì› Î·È ÙfiÙ fiÏ· Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ı· Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌ· ÚÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
  • Página 25: Âúèáú·ê‹ Ùˆó ∂Ó‰Âèîùèîòó §˘¯Óèòó Ùô˘ ¶›Ó·î· ∂ϤÁ¯ô

    ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆ø¡ ∂¡¢∂π∫∆π∫ø¡ §ÀÃ¡πø¡ ∆√À ¶π¡∞∫∞ ∂§∂°Ã√À: °ÂÓÈο, ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÁÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙȘ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ÙÔ˘ ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘: ª›· ÛÙ·ıÂÚ¿ ·Ó·Ì̤ÓË ÎfiÎÎÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤¯ÂÈ ·Ó·ÛÙ·Ï› ÁÈ· οÔÈÔ ÏfiÁÔ . ∞Ó, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ÙÔ...
  • Página 26: Descripción De Los Indicadores De Situación De Las Baterías

    Los componentes eléctricos de esta máquina pueden dañarse seriamente si las baterías no están instaladas o conectadas correctamente. Las baterías deben ser instaladas por Nilfisk-Advance o por un electricista cualificado. Apague (O) el Conmutador de llave (33) y quite la llave. A continuación abra la Tapa del compartimento de baterías (15).
  • Página 29: Úôâùôèì·û›· Ùô˘ ªë¯·ó‹Ì·ùô˜ Áè· Ãú‹Ûë ∆ÔÔı¤Ùëûë Ùˆó ª·Ù·úèòó

    ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆ø¡ ∂¡¢∂π∫∆π∫ø¡ §ÀÃ¡πø¡ ∫∞∆∞™∆∞™∏™ ∆∏™ ª¶∞∆∞ƒπ∞™ √È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ·Ú¤¯Ô˘Ó Ì›· ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÊfiÚÙÈÛ˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ı· ‰È·ÙËÚ› ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û ηٿÛÙ·ÛË ÊfiÚÙÈÛ˘, ·ÎfiÌË ÎÈ fiÙ·Ó Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Ì ÎÏÂȉ› Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙfi˜...
  • Página 30: Instalación De Los Cepillos

    INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) Asegúrese de que está apagado (O) el Conmutador de llave (33). Para llegar a los cepillos, abra los conjuntos de faldones de ambos lados. Nota: Los faldones están sujetos a cada lado por un gran pasador, retire los pasadores y los conjuntos de faldones. Para montar los cepillos (o los portadiscos) alinee las lengüetas del cepillo con las ranuras de la bandeja de montaje y gire para que se bloquee en su posición (gire el borde exterior del cepillo hacia el frente de la máquina).
  • Página 33: ÔÔı¤Ùëûë Ùˆó Μô˘úùûòó

    ∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆ø¡ µ√Àƒ∆™ø¡ (™À™∆∏ª∞ ¢π™∫ø¡) µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ¢È·ÎfiÙ˘ Ì ∫ÏÂȉ› (33) Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙfi˜ (ı¤ÛË O). °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ‚Ô‡ÚÙÛ˜, ·ÓÔ›ÍÙÂ Î·È ÙȘ ‰‡Ô ·ÚıÚˆÙ¤˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÙˆÓ Ï¢ÚÈÎÒÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÒÓ ÏˆÚ›‰ˆÓ. ™ËÌ›ˆÛË: ∫·ıÂÌÈ¿ ·fi ÙȘ ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ ψڛ‰Â˜ Û˘ÁÎÚ·ÙÂ›Ù·È ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ Ì ̛· ÌÂÁ¿ÏË...
  • Página 34: Instalación De La Boquilla

    INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA INSTALAÇÃO DO RODO Asegúrese de que la boquilla (18) está arriba (O) y que el conmutador Certifique-se de que o Rodo (18) está na posição erguida (O) e a Ignição de llave (33) está apagado (O). Sostenga la boquilla de forma que los (33) desligada (O).
  • Página 36: Manejo De La Máquina

    MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA ! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Cuando la máquina esté cargada no se detenga repentinamente en rampas ni pendientes. Evite los giros cerrados y repentinos. Vaya despacio en las cuestas abajo. Limpie solamente cuando suba las rampas (cuesta arriba). Para fregar...
  • Página 40: Aspiración En Húmedo

    • * Haga que Nilfisk-Advance compruebe las escobillas del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe las escobillas de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.
  • Página 43: Àáú‹ ∞Ó·úúfiêëûë

    ñ * ∞Ó·ı¤ÛÙ ÛÙË Nilfisk-Advance ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ „ËÎÙÚÒÓ (Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ·) ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ‹ οı 300 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ „ËÎÙÚÒÓ ÙˆÓ ÌÔÙ¤Ú ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÙˆÓ ‚Ô˘ÚÙÛÒÓ Î·È Î›ÓËÛ˘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Î¿ı 500 ÒÚ˜ ‹ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ...
  • Página 44: Recarga De Las Baterías

    RECARGA DE BATERÍAS CARREGAMENTO DAS BATERIAS Recargue las baterías cada vez que se use la máquina o cuando el medidor de Carregue as baterias sempre que a máquina for utilizada ou sempre que o la situación de las baterías (31) presente una luz indicadora amarilla, roja o roja Medidor do Estado da Bateria (31) apresente os indicadores amarelo, vermelho intermitente.
  • Página 46: Mantenimiento De La Boquilla

    MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la boquilla deja bandas estrechas de agua, puede que los labios de gomas estén sucios o dañados. Retire la boquilla, enjuáguela con agua tibia e inspeccionelos. Sustituya o invierta los labios de goma si están cortados, rasgados, ondulados o gastados. Para invertir o sustituir el labio de goma de la boquilla trasera...
  • Página 49: Óù‹Úëûë Ùô˘ ∂Í·úù‹Ì·ùô˜ ¢·¤‰Ô

    ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∆√À ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆√™ ¢∞¶∂¢√À ∞Ó ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ‰·¤‰Ô˘ ·Ê‹ÓÂÈ ÏÂÙ¤˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÓÂÚÔ‡, ÔÈ ÏÂ›‰Â˜ ÙÔ˘ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·Î¿ı·ÚÙ˜ ‹ Ó· ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ‰·¤‰Ô˘, ÍÂχÓÙ ÙÔ Û ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È ÂÈıˆڋÛÙ ÙȘ ÏÂ›‰Â˜. °˘Ú›ÛÙ ÙȘ ÏÂ›‰Â˜ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ, ·Ó ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ ÎÔ„›Ì·Ù·, Û¯È̷ۛٷ, Î˘Ì·ÙÒÛÂȘ...
  • Página 50: Mantenimiento Del Faldón Lateral

    MANTENIMIENTO DEL FALDÓN LATERAL MANUTENÇÃO DA ABA LATERAL (SISTEMA (SISTEMA DE DISCOS) DE DISCO) La función de los faldones laterales es canalizar el agua residual hacia la A função das abas laterais é canalizar a água suja para o rodo de recolha boquilla trasera de recogida, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la traseiro, ajudando a conter a água no percurso de limpeza da máquina.
  • Página 52: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    Asiente la cubierta correctamente Fregado poco eficaz Están gastados el cepillo o el disco Sustituya o inviértalos Tipo incorrecto de cepillo o disco Consulte a Nilfisk-Advance Producto de limpieza incorrecto Consulte a Nilfisk-Advance La máquina se mueve con Vaya más despacio demasiada rapidez No se utiliza bastante solución...
  • Página 56: Códigos De Error Del Controlador

    56 - FORM NO. 56041452 - Hydro-Retriever ™ 2800 / BR 700 revised 3/00...
  • Página 57 revised 3/00 FORM NO. 56041452 - Hydro-Retriever ™ 2800 / BR 700 - 57...
  • Página 63 revised 3/00 FORM NO. 56041452 - Hydro-Retriever ™ 2800 / BR 700 - 63...
  • Página 64: Especificaciones Técnicas

    14% (8 Pulizia 10% (6 10% (6 10% (6 ∆∂áπ∫∂™ ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ (ηٿ ÙËÓ ÙÔÔõ¤ÙËÛË Î·È ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÛÙË ÌÔÓ¿‰·) ªÔÓÙ¤ÏÔ BR 700 BR 700C BR 700C-XL Hydro-Retriever 2800 Hydro-Retriever 2800C 2800 w/32C ∫ˆ‰. ªÔÓÙ¤ÏÔù 56412000 56412001 56412351 56412002 56412003 56412350 ŒÓÙ·ÛË...
  • Página 65 Προσιαγραωη µηχανηµατος: 98/37/EEC Προσιαραψη−EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Προσιαγραψη χαµηλης ταοεως: 73/23/EEC 93/68/EEC Εναρµονισµενα προτυπα: EN 60 335-2-72 8.1.1999 . Claus Melgaard, Executive Vice President Production Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance, Inc. Sognevej 25 14600 21st Avenue North DK-2605 Brøndby, Denmark Plymouth, MN 55447 USA revised 3/00 FORM NO.

Tabla de contenido