Nilfisk-Advance Hydro-Retriever 2052 Instrucciones De Uso
Nilfisk-Advance Hydro-Retriever 2052 Instrucciones De Uso

Nilfisk-Advance Hydro-Retriever 2052 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Hydro-Retriever 2052:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hydro-Retriever
CR 1300
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d' uso
Οδηγίες χρήσης
Advance Model 56460240 (LPG)
Nilfi sk Model 56460280 (LPG)
This manual covers GM powered 2004 certifi ed models only.
2052
A-Español
B-Português
C-Italiano
D-ΕλληvÈκά
9/04 Form No. 56041607
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance Hydro-Retriever 2052

  • Página 1 Hydro-Retriever 2052 ™ CR 1300 Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d’ uso Οδηγίες χρήσης Advance Model 56460240 (LPG) Nilfi sk Model 56460280 (LPG) This manual covers GM powered 2004 certifi ed models only. A-Español B-Português C-Italiano D-ΕλληvÈκά 9/04 Form No. 56041607...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    A-2 / ESPAÑOL Página Introducción ....................3 Piezas y Servicio ..................3 Placa de Identifi cación ................3 Desembalaje de la máquina ...............3 Símbolos de precaución y aviso ..............4 Información general ..................5 Preparación de la máquina para el uso Instalación del depósito de propano ............6 Instalación de los cepillos de fregado ............6 Llenado del depósito de solución ...............6 Ajuste de las válvulas de control de la solución .........6...
  • Página 3: Introducción

    ESPAÑOL / A-3 INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener el máximo provecho de su Nilfi sk-Advance Hydro-Retriever™ 2052 / CR 1300. Léalo por completo antes de empezar a usar la máquina. Nota: Los números en negrita y entre paréntesis indican piezas que se muestran en las páginas 8-9. PIEZAS Y SERVICIO Las reparaciones, de ser necesarias, deben ser realizadas por el personal de servicio de Nilfi...
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    A-4 / ESPAÑOL PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 5: Transporte De La Máquina

    ESPAÑOL / A-5 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN Antes de transportar la máquina en un camión o remolque abierto, asegúrese de que... Todas las puertas de acceso se encuentran adecuadamente cerradas con pestillo. La máquina está afi rmada al suelo de manera segura. Se ha puesto el freno de parada de la máquina.
  • Página 6: Instalación Del Depósito De Propano

    A-6 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE PROPANO El depósito de propano se encuentra situado detrás del asiento del conductor; abra la puerta de acceso trasera derecha (19). Una pegatina en la puerta contiene la información sobre el tipo de depósito que se debe utilizar en la máquina. Para instalar el depósito de propano, abra y aparte la abrazadera a un lado.
  • Página 7: Lista De Comprobación Anterior Al Funcionamiento

    ESPAÑOL / A-7 LISTA DE COMPROBACIÓN ANTERIOR AL FUNCIONAMIENTO Antes de cada uso: • Inspeccione la máquina por si tuviera daños o pérdidas de aceite o agua. • Compruebe el Indicador de servicio del fi ltro de aire (5). • Apriete sobre el depósito de suciedad de goma, en el Filtro de aire del motor (6), para liberar la suciedad acumulada.
  • Página 8: Conozca Su Máquina

    A-8 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA Puerta de acceso interior Herramienta de la boquilla Capó del motor Manguera de drenaje de la solución Depósito del aceite hidráulico Ubicación del depósito de propano Puerta de acceso del motor Puerta de acceso trasera derecha Varilla de nivel del aceite del motor (no se muestra / frente de Relleno del depósito de solución la máquina)
  • Página 9: Controles De Funcionamiento

    ESPAÑOL / A-9 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Interruptor de velocidad del motor Luz de servicio del fi ltro hidráulico Palanca de poner y quitar los cepillos y la escoba Palanca para subir y bajar el cepillo Luz inferior de los cepillos Palanca de poner y quitar la solución Palanca para subir y bajar el cepillo Interruptor ON-OFF solenoide de la solución...
  • Página 10: Arranque Del Motor De Gas Lp

    A-10 / ESPAÑOL ARRANQUE DEL MOTOR DE GAS LP Abra lentamente la válvula de servicio en el depósito de gas LP. Pulse el Interruptor de velocidad del motor (28) hacia atrás hasta la POSICIÓN (I) DE VACÍO. (Si el motor arranca con difi cultad, inténtelo poniendo el interruptor de velocidad del motor hacia delante, hasta la POSICIÓN (III) DE ADMISIÓN PLENA.) Gire el Interruptor principal de ignición (45) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de arranque (START) y suéltelo en cuanto el motor arranque.
  • Página 11: Manejo De La Máquina

    ESPAÑOL / A-11 MANEJO DE LA MÁQUINA Para fregar y barrer... Arranque la máquina siguiendo los pasos que se relacionan en la sección de arranque del motor de este manual. Sentado en la máquina y utilizando el control de ajuste (28), coloque el asiento en una posición de funcionamiento cómoda. Ponga la Palanca de poner y quitar los cepillos y la escoba (31) en la posición de ponerlos (ON).
  • Página 12: Después Del Uso

    A-12 / ESPAÑOL DESPUÉS DEL USO Lleve la máquina al sitio que se haya designado para la eliminación del agua. Vacíe la bandeja de suciedad. Abra la Puerta de acceso exterior (13) y la Puerta de acceso interior (15). Saque de la máquina la Bandeja de suciedad (14). Vacíe la bandeja y enjuáguela con un chorro de agua para limpiar bien los orifi...
  • Página 13: Filtro De Aire Del Motor

    ESPAÑOL / A-13 PRECAUCIÓN Ponga el Interruptor principal de ignición en OFF antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación en esta máquina. FILTRO DE AIRE DEL MOTOR El Filtro de aire del motor (6) está situado en el compartimento del motor. Compruebe el Indicador de servicio del fi ltro de aire (5) antes de cada utilización de la máquina.
  • Página 14: Lubricación

    A-14 / ESPAÑOL LUBRICACIÓN Cada 100 horas, y por medio de un bombillo de engrasar, lubrique los accesorios de engrase (A) como se indica, hasta que la grasa empiece a rebosar por fuera del cojinete o cojinetes. A continuación limpie la grasa que rebosó. Los lugares donde se encuentran los accesorios de engrase son: Los dos accesorios del eje de la dirección (se accede retirando el cuadro de instrumentos frontal).
  • Página 15: Rotación O Cambio De La Escoba

    ESPAÑOL / A-15 ROTACIÓN O CAMBIO DE LA ESCOBA ADVERTENCIA Apague la escoba antes de entrar en esta zona. No trabaje en esta zona con el motor funcionando. Cada 50 horas, limpie las partículas que pueda haber dentro del alojamiento de la escoba. Elimine las fi bras que se enrollan a su alrededor, o alrededor del cubo impulsor o del cubo de vacío.
  • Página 16: Ajuste De La Altura De La Escoba

    A-16 / ESPAÑOL AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ESCOBA Se puede ajustar la altura de funcionamiento de la escoba para compensar el desgaste de las cerdas. Antes de ajustar la escoba, compruebe siempre la longitud de sus cerdas. Cambie la escoba si dicha longitud es de 4,4 cm. o menos. Para ajustar la altura de la escoba...
  • Página 17: Mantenimiento De La Boquilla

    ESPAÑOL / A-17 MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Después de cada uso, limpie las boquillas y compruebe las cuchillas para buscar daños. Invierta o reemplace las cuchillas si están melladas, dobladas o desgastadas hasta el mínimo. Para Invertir o Reemplazar las Cuchillas Traseras de Limpieza de la Boquilla... Desenganche el Pasador Central (O) de la boquilla.
  • Página 18: Solución De Problemas

    A-18 / ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Escasa absorción del agua Cuchillas de la boquilla gastadas Invertir o cambiar o torcidas Boquilla fuera de ajuste Ajustar de forma que las cuchillas toquen el suelo homogéneamente en toda su anchura Depósito de recogida lleno Vaciar el depósito de recogida La manguera de drenaje de depósito...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas (Según Se Instaló Y Probó En La Unidad)

    ESPAÑOL / A-19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según se instaló y probó en la unidad) Modelo CR 1300 Hydro-Retriever™ 2052 Modelo número 56460280 56460240 Nivel de potencia sonora (ISO 3744) dB(A)/20µPa 83,5 83,5 Peso total (lleno el depósito de la solución) 1.670 1.670 Vibraciones en los controles manuales <2,5 m/s...
  • Página 78 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico Español de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogi- da selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indi- ca que al finalizar su vida útil no deberá...
  • Página 83 EMC-irányelvek 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Инструкция EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 9.26.2004 . Larry Doerr, Vice President Operations Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S 14600 21st Avenue North Sognevej 25 Plymouth, MN 55447 USA DK-2605 Brøndby, Denmark ©Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/99 .pas...
  • Página 84 © 2004 Printed in USA...

Este manual también es adecuado para:

Cr 13005646028056460240

Tabla de contenido