Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Adfinity™ 20D
Adfinity™ X20D / X20C / X24D
INSTRUCTIONS FOR USE
Advance model: 908 7163 020 – 908 7164 020 – 908 7165 020 – 908 7166 020
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Modèle Advance : 908 7163 020 – 908 7164 020 – 908 7165 020 – 908 7166 020
INSTRUCCIONES DE USO
Modelo Advance: 908 7163 020 – 908 7164 020 – 908 7165 020 – 908 7166 020
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo Advance: 908 7163 020 – 908 7164 020 – 908 7165 020 – 908 7166 020
9096910000(1)2006-09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance Adfinity 20D

  • Página 63 INSTRUCCIONES DE USO INTRODUCCIÓN ........................... 2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ....................2 DESTINATARIOS ............................. 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ........................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN .......................... 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ......................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ....................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ........................
  • Página 64: Introducción

    Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal calificado o los Centros de asistencia Nilfisk-Advance. Utilizar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o accesorios, acudir a Nilfisk-Advance, especificando siempre el modelo y el número de serie.
  • Página 65: Desembalaje/Entrega

    INSTRUCCIONES DE USO DESEMBALAJE/ENTREGA Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje. Al momento de la entrega, controlar con cuidado el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. Contactarlo de inmediato para compilar una indemnización daños y perjuicios.
  • Página 66 – No utilizar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Utilizar sólo los accesorios recomendados por Nilfisk-Advance. – Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
  • Página 67: Descripción De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Panel de control Esquema de conexión de las baterías Manillar 30a. Tapa del depósito del agua de recuperación (abierta Panel de accionamiento marcha para el lavado) Regulador de velocidad de marcha 30b.
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE USO 55 13 26 15 S311310 9096910000(1)2006-09...
  • Página 69: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL Interruptor de accionamiento de los cepillos/fieltros y Llave de encendido (0 - I) sistema de aspiración Indicador condición de carga de las baterías Luz de aviso del interruptor de accionamiento de los 81a. Indicador luminoso baterías cargadas (verde) cepillos/fieltros y sistema de aspiración 81b.
  • Página 70: Estructura De La Máquina - Descripción

    INSTRUCCIONES DE USO ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA - DESCRIPCIÓN Panel de control (1) - Posición de los mandos del operador, véase el párrafo Descripción funcional de los pulsadores y de los mandos. Manillar de la máquina (2) - Empuñar para maniobrar la máquina. Panel de accionamiento marcha (3) - Véase el párrafo Descripción funcional de los pulsadores y de los mandos.
  • Página 71: Descripción Funcional De Los Pulsadores Y De Los Mandos

    INSTRUCCIONES DE USO Boca delantera de llenado de la solución detergente (37) - Facilita la carga de la solución detergente. Filtro de esponja (38) - Impide la penetración de residuos o material extraño en el depósito. Orificio de compensación (39) - Limpiarlo para garantizar la correcta aspiración del agua de recuperación. Depósito del agua de recuperación (abierto) (40) - Vaciarlo y levantarlo para acceder a las baterías y al depósito del detergente.
  • Página 72: Descripción De Las Luces De Aviso Y De Los Indicadores Del Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DE LAS LUCES DE AVISO Y DE LOS INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL Luz de aviso del interruptor de accionamiento de los cepillos/portafieltros y sistema de aspiración (72) - Cuando la luz de aviso está encendida, la función está activada. Luz de aviso del interruptor del sistema de aspiración (74) - Cuando la luz de aviso está...
  • Página 73: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES DE USO DATOS TÉCNICOS Datos técnicos generales X24D X20D X20C (1 cepillo/portafieltro, (1 cepillo/portafieltro, (2 cepillos cilíndricos, Modelo cepillos/portafieltros, con sistema de con sistema de con sistema de con sistema de tracción) tracción) tracción) tracción) Altura de la máquina 42.9 in (1,088 mm) Capacidad del depósito de la solución 15.3 US gal (58 litros)
  • Página 74: Esquema Eléctrico

    INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO BAT: Batería 24 V M4: Bomba del agua (**) C1: Conector de las baterías M5: Bomba del detergente (**) C2: Conector del cargador de baterías RV2: Potenciómetro velocidad máxima CH: Cargador de baterías SW1: Microinterruptor de asenso cepillos/sistema de tracción CSC: Conector secundario del cabezal portacepillos SW2: Microinterruptor de marcha atrás cilíndricos...
  • Página 75: Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
  • Página 76: Instalación De Las Baterías Y Ajuste Del Tipo De Baterías (Wet O Gel)

    INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL) Según el tipo de baterías instaladas (WET o GEL) efectuar el ajuste de la tarjeta electrónica de la máquina y del cargador de baterías, como indicado en el párrafo siguiente: Ajuste de la máquina Colocar la llave de encendido (80) en la posición “I”...
  • Página 77: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación/remoción del cabezal En la máquina se puede instalar/quitar tanto el cabezal portacepillos/portafieltros (18a y 18b) como el cabezal portacepillos cilíndricos (18c). Para la instalación/remoción de estos componentes, véase el capítulo Mantenimiento. NOTA Cuando se instala/quita el cabezal, puede ser necesario cambiar también el tipo de boquilla, porque las anchuras de estos componentes son relacionadas.
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE USO Guía para la aplicación de los cepillos/fieltros (sólo sugerencias) Modelos Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolene Prolite Union Mix Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho Mármol Baldosas de vinilo Instalación/remoción de los cepillos cilíndricos...
  • Página 79 INSTRUCCIONES DE USO Guía para la aplicación de los cepillos cilíndricos (sólo sugerencias) Modelos Polipropileno 0.40 Nylon rígido 0.60 Nylon blando 0.45 Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Instalación de la boquilla Instalar la boquilla (25) y fijarla con las empuñaduras (26), luego conectar el tubo de aspiración (15) a la boquilla.
  • Página 80: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “I”. Controlar que el indicador luminoso verde (81a) esté encendido (batería cargada). Si se enciende el indicador luminoso amarillo (81b) o rojo (81c), colocar de nuevo la llave de encendido en la posición “0”, luego cargar las baterías (véase el procedimiento en el capítulo Mantenimiento).
  • Página 81 INSTRUCCIONES DE USO Para modificar el ajuste actual del porcentaje de detergente que es enviado al agua de lavado, efectuar el procedimiento siguiente: Desactivar el interruptor de ajuste del flujo (A, Fig. 4) [la luz de aviso (B) debe estar apagada]. Pulsar y mantener pulsado el interruptor de ajuste del flujo (A) hasta que parpadee la luz de aviso (B).
  • Página 82: Vaciado De Los Depósitos

    INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DE LOS DEPÓSITOS Un sistema de cierre automático de flotador (36) bloquea el sistema de aspiración cuando el depósito del agua de recuperación (21) está lleno. Es posible darse cuenta del bloqueo del sistema de aspiración porque el ruido del motor del sistema de aspiración aumenta. ¡ADVERTENCIA! Si el sistema de aspiración se apaga de forma accidental (por ejemplo por la intervención prematura del flotador durante un desplazamiento improviso de la máquina), para reactivarlo apagarlo pulsando el...
  • Página 83: Mantenimiento

    Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracción (1): Y después de las primeras 8 horas de trabajo. (2): Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Nilfisk-Advance. CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el indicador luminoso amarillo (81b) o rojo (81c) o al final de cada...
  • Página 84: Control De Las Horas De Trabajo De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO Operaciones preliminares Abrir la tapa (22) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (21) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (16). Llevar la máquina en el área designada para la carga de las baterías. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”.
  • Página 85: Control Y Sustitución De Los Cauchos De La Boquilla

    INSTRUCCIONES DE USO CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA Limpiar la boquilla de acero (Fig. 5) o de aluminio (Fig. 6), como indicado en el párrafo precedente. Controlar que los bordes (E, Fig. 5 o 6) del caucho delantero (C) y los bordes (F) del caucho trasero (D) apoyen contemporáneamente sobre un plano de comprobación, por toda su longitud;...
  • Página 86: Limpieza De Los Cepillos/Fieltros

    INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/FIELTROS ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se recomienda utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en los cepillos/fieltros/cepillos cilíndricos. Quitar los cepillos/fieltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar los cepillos/fieltros con agua y detergente. Controlar que los cepillos/fieltros no estén dañados o excesivamente desgastados;...
  • Página 87: Limpieza Del Filtro Del Motor Del Sistema De Aspiración

    INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”. Abrir el depósito del agua de recuperación. Si necesario, descargar el agua del depósito con el tubo para efectuar inspección visual del filtro. Controlar que el prefiltro esté...
  • Página 88: Limpieza Del Filtro Del Agua Limpia

    INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AGUA LIMPIA (Para X20D, X20C, X24D) Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”. Abrir la tapa (22) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (21) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (16).
  • Página 89: Control/Sustitución De Los Fusibles

    INSTRUCCIONES DE USO CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES Desconectar el conector de las baterías (12). Desplazar el tubo de descarga del agua de recuperación (16). Quitar el cable del cargador de baterías (I, Fig. 10) del soporte (J). Quitar los tornillos (A) y desplazar el panel (B) con cuidado desenganchando el anillo de goma (K) del alojamiento del panel (B).
  • Página 90: Desmontaje/Montaje Del Cabezal Portacepillos/Portafieltros/Portacepillos Cilíndricos

    INSTRUCCIONES DE USO DESMONTAJE/MONTAJE DEL CABEZAL PORTACEPILLOS/PORTAFIELTROS/PORTACEPILLOS CILÍNDRICOS En la máquina se puede instalar/quitar tanto el cabezal portacepillos/portafieltros (18a y 18b) como el cabezal portacepillos cilíndricos (18c). NOTA Cuando se instala/quita el cabezal, puede ser necesario cambiar también el tipo de boquilla, porque las anchuras de estos componentes son relacionadas.
  • Página 91: Limpieza Del Depósito Del Detergente

    INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE (Para X20D, X20C, X24D) Limpiar el depósito del detergente (45) efectuando el procedimiento siguiente: Llevar la máquina en el área de eliminación designada. Abrir la tapa (22) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (21) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (16).
  • Página 92: Búsqueda Averías

    La máquina no puede funcionar sin el cargador de baterías. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Nilfisk-Advance. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado.

Tabla de contenido