Página 31
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A · Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Water Jet Lightning es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Conexión del Water Jet Lightning con la caja de control de 12 V y el transformador (H, I) – Enchufe la clavija de bomba (23) que sale de la bomba y las clavijas (24) de los dos Water Jet Lightning en los conectores correspondientes para la bomba (25) y el Water Jet Lightning (26) en la caja de control de 12V (2).
Ajuste del chorro de agua (M) La intensidad del choro de agua del Water Jet Lightning se puede regular en los grifos del distribuidor en Y (9). – Gire el grifo correspondiente a la derecha: el paso de agua disminuye.
Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de realizar cualquier tra- bajo en los equipos (J). Limpieza del Water Jet Lightning (N, O) – Gire ligeramente la parte superior (34) para quitarla de la parte inferior de la carcasa (36) junto con la junta tó- rica (35).
Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado. Almacene el Water Jet Lightning exento de heladas y la bomba exenta de heladas y sumergida en un recipiente con agua (ilustra- ción S). No sumerja la clavija.
Página 139
сти ность гружения 额定电压 变压器次级额定电压 功率消耗 尺寸 重量 输送能力 浸没深度 喷泉高度 软管长度 电缆长度 Water Jet Lightning DC 12 V – – 150 x 115 x 1.3 kg – – max. 0.9 m – 200 mm 12V-Steuerungsbox DC 12 V –...
Página 140
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonneneinstrahlung Betrieb nur erlaubt mit Sicherheits- Staubgeschützt. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Ge- schützen transformator Geschützt gegen Spritzwasser brauchsanweisung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Protect from direct sun radiation. Operation is only permitted with the Dust protected.