Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV9402/KD-DV9401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Página 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-DV9402/KD-DV9401 is in que el KD-DV9402/KD-DV9401 compliance with the essential cumple con los requisitos esenciales...
Página 3
övriga relevanta EB Direktyvos nuostatas. bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KD-DV9402/KD-DV9401 er í samræmi KD-DV9402/KD-DV9401 megfelel a við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem vonatkozó alapvetõ követelményeknek gerðar eru í...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por •...
Cómo usar los botones M MODE y Desmontaje del panel de control Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................Preparativos ............................ OPERACIONES Operaciones básicas ........................• Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................Operaciones de los discos ........................ • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 39 y 40. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”. Ponga el reloj en hora Seleccione “Clock Hr”...
Operaciones básicas Uso del panel de control • TUNER: Selecciona la emisora preajustada. • Control de volumen [Gire]. • DISC/USB/CD-CH: Selecciona el título/ • Seleccione la fuente [Pulse]. DISC * USB * CD-CH * programa/lista de reproducción/carpeta. TUNER iPod * •...
Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
Página 12
∞ Botones • iPOD: • TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas. – Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa • DISC: brevemente. – Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y – DVD-Vídeo: Selecciona el título. – DVD-VR: Selecciona el programa/lista de mantiene pulsado. reproducción.
Página 13
¡ Botones Botón DUAL • DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad • Activa o desactiva la Zona Dual. (durante una pausa). • DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta Botón SURROUND hacia adelante (durante una pausa). • No aplicable a esta unidad. • DISC/USB: Búsqueda hacia atrás/búsqueda Botón DIRECT hacia adelante.
Para escuchar la radio Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “Manual Search” se encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende en la pantalla.
Preajuste manual Seleccione el número de preajuste en que desea almacenar. Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Uso de los botones numéricos • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM pulsando repetidamente el botón numérico ) o 6 ( Almacene la emisora.
Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 a 23.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) * [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el título Durante la parada: Localiza el [Sostener] Retroceso/avance rápido título de capítulo * Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo [Pulse] Seleccionar un capítulo...
Página 18
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — Repeat Title: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual Repeat Program:...
Página 19
Selección de una carpeta/pista de Cambie al ítem seleccionado. Si se selecciona Lista de archivos la lista (sólo para el archivo MP3/ La lista desaparece y se inicia la WMA/AAC/WAV) reproducción. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3. Si se selecciona Lista de carpetas Seleccione “LIST”.
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista * •...
Página 21
Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Vídeo/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse * para seleccionar el elemento usando el control remoto.
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal transcurrido del capítulo/pista de audio y canal actual* • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción* actual* DVD-Vídeo: T.
Información de la pista Operaciones utilizando la Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) Para seleccionar un modo de reproducción Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Mientras se visualiza la pantalla de control... usando el control remoto.
Página actual/número total de páginas incluidas Operaciones utilizando la en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/ Pantalla de lista (DVD-VR) WAV) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA usando el control remoto.
Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. La unidad puede reproducir pistas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC*/WAV almacenadas en un dispositivo USB.
Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT. •...
Para escuchar dispositivos Bluetooth® Conexión de un dispositivo Bluetooth por primera vez Apareamiento y código PIN Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Cuando se conecta por primera vez un dispositivo inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y la unidad y el dispositivo.
Ingrese un código PIN (Número de El dispositivo permanece registrado aún después identificación personal) en la unidad. de desconectarlo. Utilice “Cnnct Phone” o “Cnnct • Puede introducir cualquier número que desee Audio” (o active “Auto Cnnct”) para que se conecte (número de 1 a 16 dígitos).
Seleccione el método para hacer la llamada. Puede configurar la unidad para que se conecte automáticamente el dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (Véase “Auto Cnnct” en la página 46). Desconexión de un dispositivo Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego... •...
Página 31
Cuando entra una llamada... Cómo ingresar un número telefónico La fuente será cambiada automáticamente a “Bluetooth”. Seleccionar un número. • Aparece el número telefónico (si se ha obtenido). Cuando “Auto Answer” está activado..Mueva la posición de La unidad contesta automáticamente las llamadas entrada.
Cómo copiar la guía telefónica Memorización del números Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónico telefónica de un teléfono celular. Puede memorizar hasta seis números telefónicos. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
27 y 28. Random Group: Reproduce aleatoriamente todas las Información Bluetooth: pistas del grupo actual Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. • También puede cancelar el modo de reproducción jvc-victor.co.jp/english/car/>. seleccionando “Off”. OPERACIONES...
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. • Para la conexión, consulte el Manual de Instalación/Conexión (volumen separado). •...
Página 36
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones Confirme la selección. para... Repeat One: Igual que “Repetir Una”. • Para retroceder al menú anterior, pulse Repeat All: • Si se selecciona una pista, la reproducción se Igual que “Repetir Todas”. inicia automáticamente.
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “Ext In”...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Ingrese al ajuste del modo de sonido. Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Si selecciona “Bypass”, podrá escuchar el modo de sonido original grabado.
Gire el control giratorio para ajustar el Cómo ajustar el sonido nivel de salida del subwoofer. [0 a 8] Usted puede ajustar las características de sonido según Pulse el botón numérico 1 ( ) para sus preferencias. desplazarse a otro nivel de ajuste. •...
Cómo almacenar sus propios Ajuste los elementos de sonido de la gama de frecuencias seleccionada. modos de sonido ¢ Presione para seleccionar Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y la banda de frecuencia y, a continuación, almacenar sus propios ajustes en la memoria. ∞...
Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Seleccione una opción de PSM. preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 40 a 42. Introduzca los ajustes PSM. También podrá desplazarse al ítem de otras categorías pulsando repetidamente uno u otro botón.
Página 42
Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (1:00AM), [7]. Ajuste de los minutos 24H/12H • 12Hours : Para el ajuste, consulte también la página 7. Modo de • 24Hours visualización de la hora Language *...
Página 43
Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [32] o un iPod Apple [33]. Entrada externa • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [35].
Página 44
Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Color Sel Inicial: All : Seleccione su color de visualización favorito para cada fuente Selección del color Source; (o para todas las fuentes), [43] Color: Pálido Color Set — : Cree sus propios colores, y selecciónelos para el color de Ajuste de color visualización, [43].
El color cambia cada 2 segundos. Cambiando el color de la pantalla Se aplicarán los colores editados por el Puede seleccionar su color de visualización preferido usuario—“Day Color” y “NightColor” (para los para cada fuente (o todas las fuentes). detalles, véase debajo). •...
Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Para volver a la pantalla normal Seleccione una opción.
Página 47
Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT AUDIO DIGITAL (óptico).
Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha y en la Auto Answer página 47 se pueden cambiar según sus preferencias. On : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver Off: La unidad no contesta las llamadas a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
Audio Device * Asigne un título. Nombre del reproductor de audio Bluetooth conectado. Pulse repetidamente el botón numérico 4 ) para seleccionar un conjunto de Si el teléfono Bluetooth conectado no es compatible caracteres. con la notificación de mensajes de texto (a través de Bluetooth), la unidad no recibirá...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se • También es posible conectar la alimentación utilizan indistintamente. pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la •...
Reproducción de archivos MP3/WMA/AAC/ • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una • Esta unidad puede reproducir archivos con el discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a> •...
– WMA: 64 caracteres para inglés; archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras 32 caracteres para otro idioma JVC Everio. seleccionado • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (999 archivos por carpeta).
Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web Si vuelve a aparecer “Please Reset…”, consulte con de JVC:<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ su concesionario car audio JVC más cercano. ks-pd100/index.html> Asignación de título • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá...
Configuraciones generales—PSM Acerca de los sonidos reproducidos a • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste través de los terminales traseros “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, • A través de los terminales analógicos (Salida especialmente en aquellos que disponen de un de altavoz/LINE OUT): control giratorio para la atenuación de luz.
Página 56
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Página 57
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 45). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/ 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * 24 bit PCM Lineal...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 60
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, o <.wav>...
Página 61
Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es de un formato de archivo reproducible (MP3/WMA/AAC/WAV). Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a>> o <.wav> a pistas que no sean MP3/WMA/ AAC/WAV.
Página 62
Síntoma Soluciones/Causas • Esta unidad no puede detectarse mediante • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo el dispositivo Bluetooth. Bluetooth. • Reinicialice la unidad. Cuando aparezca “Open...” en la pantalla, vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. •...
Página 63
Síntoma Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. •...
Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...