Medidas de seguridad para la instalación PELIGRO • Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de las enseñanzas impartidas en serio puede resultar en lesiones corporales y / o daños materiales. Si siente olor a gas: •...
Página 34
Por tu seguridad……………………………………………………………………..33 Grill Service Center………………………………………………………………...33 Información del registro del producto……………………………………….…..…..33 Precauciones de seguridad de instalación………………………………….….…..…33 Sí mbolos de seguridad………………………………..………………………..…..33 Garantí a de la parrilla Kenmore……………………………….…………………..…35 Uso y cuidado……………………………………………...……………..……...36-42 Lista de partes……………………………………………………………...……..43 Diagrama de piezas…………………………………………………………..…..44 Antes de la Asamblea……………………………………………………..…..45-48 Asamblea………………………………………...……………………..…..…...49-60 Solución de problemas…………………………………...………………...……..61-63...
Página 35
GARANTÍ A WARRANTY GARANTÍ A DE LA PARRILLA KENMORE GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE CON PRUEBA DE VENTA, se aplica la siguiente cobertura de garantí a cuando este electrodoméstico está correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
UOS Y MANTENIMIENTO Tanque de gas propano PELIGRO • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto medidas obligatorias: 12"...
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o 1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la mediante un servicio de recambio.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj.
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control Para usar su parrilla en forma segura y para y la válvula del tanque de gas.
Comprobación de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los domadores de llama. Encienda los quemadores, gire las perillas de ALTO a BAJO. Deberí a ver una llama más pequeñ a en posición BAJA que la que se ve en HI. Siempre revise la llama Gire los controles y la fuente de gas o el tanque a la antes de cada uso.
Cómo limpiar la unidad del quemador CAUTION Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el ¡...
Cocción indirecta Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos perfección en la parrilla por calor indirecto. El calor de los alcancen la temperatura interna adecuada.
LISTA DE PIEZAS Numero Numero de Llave Descripción Llave Descripción parte parte A01-A 30400004A 40800123 Tapa (Negro) Gancho A01-B 30400004B 40800099 Tapa (Roja) Empuñ adura lateral del estante A01-C 30400004C 20700049 Tapa (Trullo) Tanque de tanque A01-D 30400004D 110050 Tapa (Perla) Pasador de chaveta A01-E 30400004E...
ANTES DE LA ENSAMBLAJE AVISO: Una vez que haya desempacado la parrilla, verifique todas las partes de la parrilla contra las imágenes en esta y las dos páginas siguientes. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-888-287-0735.
Página 48
ANTES DE LA ENSAMBLAJE LEER CUIDADOSAMENTE Y REALIZAR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS SIGUIENTES PÁGINAS. Herramientas necesarias: na en un blí ster para un uso conveniente. M4X10 screw M6X13 screw AA Battery Qty: 20 pcs Qty:26 pcs Qty: 1 pc M6X12 shoulder screw...
Página 49
Parrilla de la base Coloque la base de la parrilla boca abajo. Retire el soporte del tanque de la parte inferior de la base. Coloque el soporte del tanque a un lado. Use (4) tornillos M6x13 cada uno para sujetar la Ruedita Giratoria a la esquina a su ...
Página 50
Parrilla de la base Gire cada Ruedita giratoria con freno en las otras dos esquinas de la base de la parrilla. Use la llave provista para apretar firmemente las ruedas en su lugar. Levante la base de la parrilla hacia arriba. Inserte los extremos del soporte del tanque en los dos orificios como se muestra.
Página 51
Pedestal Fije pero no ajuste completamente las barras angulares del soporte del panel a los paneles laterales izquierdo y derecho con (2) tornillos M4x10. Conecte (3) tornillos M4x10 a los paneles laterales izquierdo y derecho como se muestra, dejando un espacio de 1/8 "a 5/32"...
Página 52
Pedestal A- Coloque el panel frontal en el panel lateral izquierdo. Empuje los extremos anchos de los orificios de la llave sobre los cabezales de los tornillos y deslice el panel frontal hacia abajo. Apriete completamente los tornillos. B- Coloque el panel frontal en el panel lateral derecho. Empuje los extremos anchos de los ...
Página 53
Pedestal Utilice (6) tornillos M6x13 como se muestra para unir los paneles de pedestal a la base de la parrilla. Use (2) tornillos M4x10 como se muestra para unir cada barra de ángulo de soporte del panel a la base de la parrilla. Apriete completamente los tornillos que quedaron parcialmente apretados en el paso 3.
Página 54
Pedestal Utilice (6) tornillos M4x10 para sujetar el riel trasero a la parte posterior del pedestal como se muestra. Tornillo M4x10 Qty: 6 pcs...
Página 55
Grill Head al Pedestal PRECAUCIÓ N: para evitar posibles lesiones, se requiere que dos personas realicen este paso. Retire las ataduras de alambre que sujetan el regulador y la manguera de gas debajo de la cabeza de la parrilla, asegurándose de que la manguera cuelgue libremente. ...
Página 56
Fije los 4 soportes de soporte del estante lateral a la cámara de combustión con (8) tornillos M6x13, como se muestra. Hay una etiqueta de ubicación en cada soporte. Tornillo M6X13 Qty: 8 pcs...
Página 57
Estantes laterales plegables Realice el siguiente procedimiento tanto para el estante del lado izquierdo como del lado derecho. El lado izquierdo se muestra a continuación. Deslice los 3 ganchos de accesorios en el mango del estante en la orientación que se muestra a continuación.
Página 58
Elevar y bajar estanterías Para levantar los estantes, agarre el estante por los lados y levántelo hasta que las ranuras en la parte inferior del estante se apoyen en los tornillos inferiores para los hombros en los soportes de estantería. Estante inferior ligeramente para ranuras para asegurar en los tornillos. Para bajar los estantes, agarre el estante por los lados y levántelo para elevar las ranuras de soporte de los tornillos de los hombros del soporte.
Página 59
Difusores de calor, rejillas de cocina, bastidor de calentamiento: Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores cabrán en la cámara de combustión en cualquier dirección. Coloque las lengü etas en el frente de la cámara de combustión a través de las ranuras en las puntas del difusor. Coloque las puntas del difusor al lado de las pestañ...
Copa de goteo: El tanque LP se vende por separado. Use solo con un tanque de LP equipado con OPD (dispositivo de protección de sobrecarga). Rellene y controle las fugas antes de colocarlas en la parrilla y el regulador. Coloque el tanque LP en el agujero en el estante inferior con la abertura del collar del tanque mirando hacia atrás como se muestra.
EMERGENCIAS: si no se puede detener una fuga de gas o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, llame al departamento de bomberos. Problema Causa posible Prevención / solución Fuga de gas de la • Apague el gas en el cilindro de LP o en la fuente en los sistemas de gas •...
Página 62
Solución de problemas (continuación) Problem Possible Cause Prevention / Solution Prevention/Solution Los quemadores no se IGNICIÓ N ELECTRÓ NICA: • Vea la sección I del sistema de encendido electrónico. encenderán con el • Sin chispas, sin ruido de ignición. encendedor. (Consulte también •...
Página 63
Solución de problemas - Encendido electrónico Check Item Prevention / Solution Problem Possible Cause • • Verifique la orientación Instale la baterí a (asegúrese de que "+" y "-" • SECCION I La baterí a no está de la baterí a. los conectores están orientados correctamente, No aparecen chispas instalada...
Página 64
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ®...