CAUTION CAUTION CAUTION: Indica una situación potencialmente Sólo para uso particular. No lo use para fines peligrosa o práctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en lesiones menores o moderadas. 146.23681310 • 51...
. . 51 Medidas de seguridad para la instalación ..51 Garantía para la parrilla Kenmore . . . PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 1. Derivados de combustión generados al usar este Uso y mantenimiento . . .
Página 53
GARANTÍA WARRANTY . . 2 Garantía completa de un año para la parrilla Kenmore KENMORE GRILL WARRANTY . . 2 Garantía limitada de un año de Kenmore Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un año desde la fecha de...
Identifique a los vendedores daños materiales graves. autorizados de propano de su región en la sección de • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los niños. "compañías de gas" de la guía telefónica. 54 • 146.23681310...
• En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETÉNGASE y llame a los bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y llame al distribuidor o a los bomberos! 56 • 146.23681310...
6. Para encender el quemador lateral, siga los pasos 2-4 con la • Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca perilla del quemador lateral. de unión antes de mover el tanque del sitio específico de uso. 146.23681310 • 57...
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. 58 • 146.23681310...
• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y guardándolo al aire libre. Cómo limpiar la unidad del quemador • Siga las instrucciones sobre antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. 146.23681310 • 59...
Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para Ground or Pieces Poultry 165°F evitar la contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios (Chicken Breast, etc.) limpios para servir los alimentos preparados. *United States Department of Agriculture 60 • 146.23681310...
61200083 principal deslizante NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen Diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el metodo de armado es el mismo. 146.23681310 • 61...
Página 62
® su reposición. NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen Diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el metodo de armado es el mismo. 62 • 146.23681310...
Página 63
DIAGRAMA PARTS LIST 146.23681310 • 63...
Sacar el paquete de Hardware, manual, inferior derecha estante y tanque protector de calor de arriba, también saca dejó estante gabinete de lado. A continuación, quite el soporte de la puerta, riel trasero y el panel posterior del frente. Retire todas las piezas de bolsas de plástico. 64 • 146.23681310...
Página 65
A continuación, retire el estante inferior izquierda, dejó el panel y el panel derecho de gabinete principal, parte posterior y frontal inferior soportan barras y parrilla. Retire todas las piezas de bolsas de plástico. 146.23681310 • 65...
Página 66
Con la ayuda de un asistente, voltee la cabeza de la parrilla en su lado como se muestra en la figura segunda y retire la pieza superior de espuma de poliestireno. 66 • 146.23681310...
Página 67
Abra la tapa de la parrilla y sacar las pequeñas cajas embaladas dentro de la cabeza de la parrilla. Retire todos los materiales de embalaje y saque todos los componentes de las cajas. 146.23681310 • 67...
Tornillos de M6X17 Cant: 2 us Cant: 33 us Cant:8 us Arandela de compresión M6 Tuerca M6 Arandela plana M6 Cant: 8 us Cant: 5 us Cant: 12 us Pila AA Tornillos de M6X40 Cant: 2 us Cant:12 us 68 • 146.23681310...
Página 69
Retire el soporte del depósito de estante inferior con el orificio del tanque. Invierta dos estantes inferiores. Alinee y conectarlos con (5) tornillos de M6x13 y tuercas M6 como se muestra. Apriete bien. Tornillos de M6X13 Cant: 5 us Tuercas M6 Cant: 5 us 146.23681310 •...
Página 70
Voltee el estante hacia arriba y utilice (12) tornillos de M6x40 y arandelas planas M6 para conectar barras al estante. Tornillos de M6x40 Cant: 12 us Arandelas planas M6 Cant: 12 us • 146.23681310...
Página 71
Vuelta estante derecho hacia arriba. Coloque los imanes de la puerta principal al estante con (2) tornillos de M4x10. Tornillos de M6X13 Cant : 16 us Rueda giratoria Tornillos de M4X10 Cant : 2 us Rueda giratoria con freno 146.23681310 •...
Página 72
Inserte los extremos del soporte de tanque en los agujeros en el estante inferior como se muestra. Voltee el estante y utilice (2) pasador de chaveta para asegurar los extremos debajo del estante. Pasador de chaveta Cant: 2 us • 146.23681310...
Página 73
Fije los paneles izquierdos y derecho para estante inferior con (4) tornillos de M6x13. Fije el panel posterior al fondo estante y los paneles laterales con (6) tornillos de M4x10. Tornillos de M6X13 Cant :4 us Tornillos de M4X10 Cant: 6 us 146.23681310 •...
Página 74
Alinee los agujeros en las barras de ángulo de soporte de carro con agujeros en los paneles de estante y el lado inferior. Fije las barras de ángulo con (8) tornillos de M4x10. Tornillos de M4X10 Cant: 10 us • 146.23681310...
Página 75
(6) tornillos de M4x10. Nota: El panel exterior del gabinete izquierdo tiene cajón en la parte superior. Insertar dejó el estante gabinete en su lugar y seguros con (6) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant: 17 us 146.23681310 •...
Página 76
Fije el panel exterior derecho del gabinete a estante inferior y trasera derecha del gabinete con (6) tornillos de M4x10. Inserte deflector tanque derecho del gabinete en su lugar y asegúrelo con (4) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant: 15 us • 146.23681310...
Página 77
Use (2) tornillos de M4x10 para sujetar el extremo de la bisagra del soporteν derecho de la puerta al panel exterior derecho del gabinete. Utilice (2) tornillos de M4x10 para fijar el extremo del imán de soporte a través del panel gabinete principal a bracket. Tornillos de M4X10 Cant : 8 us 146.23681310 •...
Página 78
Fije dejó imanes de la puerta gabinete al panel lateral gabinete principal con (2) tornillos de M4x10. Fije los imanes de la derecha de la puerta al panel lateral gabinete principal con (2) tornillos de M4x10. Tornillos de M4X10 Cant :4us • 146.23681310...
Página 79
Fije la caja de módulo de encendido derecho al panel derecho del gabinete principal con (4) tornillos de M4x10. También una clip de alambre de ignición al panel con (1) tornillo de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant :10 us 146.23681310 •...
Página 80
Fije el panel de aislamiento de calor a puerta soporte y lado derecho del panel con los (5) tornillos de M4x10. Fije el soporte del panel de aislamiento térmico para el panel del aislamiento de calor y nuevo panel con (2) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant: 7 us • 146.23681310...
Fije riel posterior a la parte posterior de la cabeza de la parrilla y carro con (4) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M6X13 Cant :4us Arandelas de compresión Cant : 4 us Tornillos de M4X10 Cant :4us 146.23681310 •...
Página 82
B. Fije la repisa a la izquierda del gabinete con (4) tornillos de M4x10 como se muestra C. Tornillos de M6x13 Cant: 2 us Tornillos de M4X10 Cant: 4 us M6 arandelas de compresión Cant: 2 us • 146.23681310...
Página 83
Tire de las dos guías gabinete (C) hacia afuera. Insertar barras de laterales de cajón en el gabinete Deslice las barras y empuje el cajón completamente en. Tornillos de M4X8 Tornillos de M4X10 Cant : 4 us Cant : 7 us Tuercas M4 Cant: 4 us 146.23681310 •...
Página 84
Ajuste la posición del cajón y vuelva a apretar los tornillos. Véase B. Para ajustar la alineación horizontal, afloje los tornillos que sujetan el panel frontal a los lados y cambiar la posición del panel. Vuelva a apretar los tornillos. Véase C. Lock Pin • 146.23681310...
Página 85
Barra de empuje Una barra de empuje al panel de la izquierda con (4) tornillos de M6x17 como se muestra. Nota: Los extremos de gancho deben estar lejos de la parrilla. Tornillos de M6X17 Cant: 4 us 146.23681310 •...
Página 86
Fije la repisa de la parrilla con (2) tornillos de M6x13 y arandelas de compresión M6 del interior de la cámara de combustión como se muestra C. Tornillos de M5X10 Cant: 2 us Arandelas planas M5 Cant : 2 us Tornillos de M6X13 Cant: 2 us Arandelas de compresión Cant: 2 us • 146.23681310...
Página 87
Estante de adjuntar a la derecha del gabinete con (6) tornillos de M4x10 como se muestra A. Conectar derecha fascia de estante al panel de control con el (1) tornillo de M4x10 como se muestra B. Tornillos de M4x10 Cant: 7 us 146.23681310 •...
Página 88
B. Sostenga en su lugar mientras instalar estante sobre los soportes con (2) tornillos de M6x12. Elevar el estante y empuje hacia abajo para que encaje en la posición como se muestra. Estante inferior, levante y baje. Tornillos de M6X17 Cant: 4 us Tornillos de M6X12 Cant: 2 us • 146.23681310...
Run lado cable se muestra E del quemador a través del orificio de ventilación del panel lateral y en el gabinete principal. Conecte el cable en el paso posterior. Empuje perilla de control en el vástago de control de válvula de quemador lateral y coloque la rejilla sobre el quemador para cocinar. Véase F. 146.23681310 •...
Página 90
Vea figura E. Desenrosque la tapa de encendido del módulo de encendido. Inserte una pila AA en módulo con positivo (+) mirando hacia afuera. Tornillo de la tapa del encendedor en el módulo. Ver figura F. • 146.23681310...
Página 91
Reunir los cinco hilos y empújelos en el clip de alambre de ignición almacenarlos cuidadosamente fuera del camino. Desenrosque la tapa de encendido del módulo de encendido. Inserte una pila AA en módulo con positivo (+) mirando hacia afuera. Tornillo de la tapa del encendedor en el módulo. 146.23681310 •...
Página 92
Nota: Si la puerta no se alinean al cerrar o no cerrar libremente, afloje los tornillos del soporte de pasador de la puerta (D). Ajuste los soportes según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. • 146.23681310...
Página 93
Ajuste el soporte de pasador puerta según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. Vuelva a verificar la alineación de la puerta una vez que la parrilla esté completamente ensamblada y reajuste si es necesario. Tornillos de M4X10 Cant: 3 us 146.23681310 •...
Página 94
Lugar cocina parrillas sobre restos de rejilla en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión. Inserte la parrilla con borde levantado frente a los soportes en la parte superior de la cámara de combustión tal como se muestra. • 146.23681310...
Página 95
Inserte la abrazadera de la torcedura de nylon en el orificio en la parte trasera del panel del lado izquierdo del gabinete principal como se muestra. Utilizar para fijar el titular del partido a la parrilla. 146.23681310 •...
Página 96
Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar. Cuando la parrilla está en el lugar deseado, trabe los frenos de las ruedas; Esto ayudará a la parrilla a permanecer en el lugar para una operación segura. • 146.23681310...
La distancia debe ser de 1/8" a 1/4". Ajústela si es necesario. Quemador lateral (si lo tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combustión del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169. Ajústela si es necesario. 146.23681310 • 97...
(s) de tubo tapa en su posición y dejar que el fuego se queme. Después de quemador otra (s). de prórroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfríe, quite y limpie todas las partes. 98 • 146.23681310...
• Use una toalla de papel para secar la humedad. humedad en el electrodo y/o en los orificios de combustión? • Los electrodos están • Cambie los electrodos agrietados o rotos. agrietados o rotos, con • Examine los electrodos "chispas en las grietas". para detectar grietas. 146.23681310 • 99...
Página 100
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.