Página 31
Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede Si siente olor a gas: resultar en lesiones graves o daños a la propiedad. 1.
California como causante de defectos de Medidas de seguridad para la instalación ..31 nacimiento u otros daños reproductivos. Para Garantí a para la parrilla Kenmore ..33 obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov .
Página 33
KENMORE GRILL WARRANTY . . 2 GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE One Year Full Warranty on Kenmore Grill CON LA PRUEBA DE VENTA , la siguiente cobertura de garantí a se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y . . 2 mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Tanque de gas propano UOS Y MANTENIMIENTO Tanque de gaspropano • El cilindro de gas LP con la parrilla debe cumplir los siguientes PELIGRO requisitos: • Utilice cilindros de propano licuado solo con estas medidas requiere: 12"(30,5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (alto) con 20 •...
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o (Refiera a la sección de la asamblea.) mediante un servicio de recambio.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de Para usar su parrilla en forma segura y para evitar control y la válvula del cilindro LP.
Comprobación de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores, gire las perillas de HI a LO. Deberí a ver una llama más pequeñ a en la posición LO que se ve en HI.
• Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon Cómo guardar su parrilla un paño • Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la • Limpie las parrillas de cocción. mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño •...
Seguridad alimentaria La seguridad alimentaria es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de las bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carnes y aves crudas.
LISTA DE PARTES Numero de Numero de Llave Descripción Cantidad Llave Descripción Cantidad parte parte Tapa del quemador lateral 40200044 Pasador 110050 Rotación de la varilla, tapa del 40900221 Barra de ángulo de soporte del 40900060 quemador lateral carro Rejilla del quemador lateral 40900222 Panel lateral izquierdo 40900119...
BEFORE ASSEMBLY AVISO: Una vez que usted haya desempaquetado la parrilla según las instrucciones de la HOJA de la PARADA, compruebe todas las piezas de la parrilla contra los cuadros en esto y las dos páginas siguientes. Si usted parte es que falta o dañado, la llamada 1-888-287-0735.
Página 46
ASSEMBLY LEA Y REALICE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Las herramientas requirieron: El destornillador de la llave ajustable no proporcionada no proporcionado 7/16” la llave combinada (no proporcionada) el hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente. M4X10 screw AA Battery Qty: 36 pcs...
Página 47
Estante inferior Dé vuelta al estante inferior al revés. Una los echadores al estante inferior con (los tornillos 16) M6x13. □ Nota: Instale cada echador en la posición correcta según las indicaciones de la figura abajo. El echador estándar (el no-girar sobre un eje) instalará solamente en una dirección. □...
Página 48
Carro □ Para unir paneles laterales, alinee los agujeros de la pierna del panel lateral con los agujeros de la pierna en cada lado del estante inferior. El panel del lado izquierdo tiene accesorio del sostenedor del fósforo. □ Una los paneles laterales izquierdos y derechos a los lados del estante inferior con (los tornillos 4) M6x13. (a) □...
Página 49
Puerta principal □ Retire los (4) tornillos M5x15 premontados a los extremos de la manija de la puerta y utilícelos para unir las manijas a las puertas. Ver A. □ Inserte el pasador en la parte superior de cada puerta a través del orificio en la bisagra del soporte de la puerta.
Página 50
Grill Head to Cart □ Este paso requiere que dos personas levanten y coloquen la cabeza de la parrilla en el carro. □ Si aún no lo ha hecho, retire las bridas y el material de embalaje de la manguera del regulador, la válvula del quemador lateral y el cable del encendedor.
Página 51
Estante lateral izquierdo □ Fije la placa protectora al estante lateral izquierdo con (2) tornillos M5x10 y arandelas planas M5. (A) □ Fije la barra de ángulo de soporte del estante al estante lateral y la fascia con (4) tornillos M4x10. (B) □...
Estante lateral derecho □ Fije la placa protectora al estante lateral derecho con (2) tornillos M5x10 y arandelas planas M5. □ Fije la barra de ángulo de soporte del estante al estante lateral y la fascia con (4) tornillos M4x10. □...
Página 53
Hornilla que se chamusca eliminar envases plasticos de Searing Burner Valve.Quitar la rejilla de abrasador Searing quemador Quemador estante. Quitar los 2 tornillos de la válvula de control pre - instalado el tallo y los puso a un lado.(A & B) Afloje el abrasador quemador para insertar la válvula de gas.Primero afloje y retire el tornillo sujetando el electrodo etc.
Página 55
Rejillas y difusores de calor, cocina estante que se calienta □ lugar calor difusores en quemadores.Los difusores se ajuste en Firebox en cualquier direcci n.Fit tabs en Firebox frente a través de ranuras en difusor consejos.Fit difusor consejos sobre pestañas en Firebox trasera. □...
Página 56
Gotee la bandeja, la taza del goteo y el tanque del LP □ colgar Drip Cup clip desde la parte inferior de la bandeja de goteo.Deslice la bandeja de goteo en la parte inferior de la caja de fuego de espalda.Asegúrese de que el agujero de drenaje de goteo es en el lado derecho, vista desde la parte trasera de la parrilla.Lugar Drip Cup en Drip Cup clip.
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos “+” y No aparecen chispas en instalada •...
Página 60
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ®...