Amprobe CR50A Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CR50A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CR50A
Capacitance,
Resistance Meter
User Manual
ENG FRE SPA
Cx
Rx
DISCHARGE CAPACITOR
BEFORE CONNECTING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe CR50A

  • Página 1 CR50A Capacitance, Resistance Meter User Manual ENG FRE SPA DISCHARGE CAPACITOR BEFORE CONNECTING...
  • Página 38 Centro de servicio técnico autorizado de Amprobe o a un proveedor o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparaciones para obtener más detalles. ESTA GARANTÍA SERÁ SU ÚNICO MEDIO DE COMPENSACIÓN.
  • Página 39 Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro servicio técnico de Amprobe. Llame a Amprobe o pregunte en su punto de compra las tarifas actuales de reparación y sustitución. EE.UU.: Canadá:...
  • Página 40 CR50A Medidor de capacitancia y resistencia CAP. ZERO ZERO ADJUST 200p ADJUST (20 ) CR50 DISCHARGE CAPACITOR BEFORE CONNECTING LCD de 3½ dígitos, punto decimal, indicadores de función y unidades Ajuste de cero para medidas de capacidad Selector de Función/Escala/Off...
  • Página 41 CR50A Medidor de capacitancia y resistencia Contenidos SÍMBOLOS..............36 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES......36 INDICACIÓN DE SOBRECARGA ........37 PREPARACIÓN DEL INSTRUMENTO PARA SU USO - DESEMBALAJE ............37 PROCEDIMIENTOS DE MEDIDA .........37 Medidas de resistencia ..........38 Comprobación de diodos y transistores ....39 Prueba de continuidad ..........40...
  • Página 42: Símbolos

    SÍMBOLOS Batería � Consulte el manual Aislamiento doble Señal acústica � Fusible Cumple con las directivas de la Unión � Europea Cumple con las normas australianas relevantes ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • No supere nunca los límites de entrada para las diferentes funciones (vea las especificaciones), ni los límites marcados en el propio instrumento.
  • Página 43: Indicación De Sobrecarga

    OHMS, cuando el circuito está abierto o la resistencia es demasiado alta. PREPARACIÓN DEL INSTRUMENTO PARA SU USO - DESEMBALAJE El embalaje debe contener: CR50A puntas de prueba (una negra y otra roja) pinzas de cocodrilo pila de 9 V (instalada) repuesto de 0.1A/250V (dentro de la carcasa) tarjeta de garantía...
  • Página 44: Medidas De Resistencia

    Medidas de resistencia 1. Asegúrese de que no hay tensión aplicada a la resistencia y descargue los condensadores. La presencia de tensión causará imprecisión en las medidas de resistencia. 2. Conecte la punta de prueba roja a la entrada +Rx (roja) y la negra a la entrada -Rx. 3.
  • Página 45: Comprobación De Diodos Y Transistores

    Comprobación de diodos y transistores 1. En esta prueba se mide la caída de tensión en la unión del diodo. 2. Conecte la punta de prueba roja a la entrada +Rx (roja) y la negra a la entrada -Rx. Ponga el selector de función en d .
  • Página 46: Prueba De Continuidad

    Prueba de continuidad 1. Ponga el selector de función en la posición d � . 2. Conecte la punta de prueba negra a la entrada -Rx (negra) y toque uno de los puntos de contacto con el extremo. 3. Conecte la punta de prueba roja a la entrada +Rx (roja) y toque el otro punto de contacto con el extremo (vea las conexiones en la Fig.
  • Página 47: Puntas De Prueba De Seguridad

    Nota: Los condensadores de valor reducido también pueden medirse insertando los terminales directamente en las ranuras del medidor. CAP. ZERO ZERO ADJUST 200p ADJUST (20 ) CR50 DISCHARGE CAPACITOR BEFORE CONNECTING PUNTAS DE PRUEBA DE SEGURIDAD Las puntas de prueba suministradas con el multímetro incluyen unos conectores de banana protegidos para eliminar la posibilidad de descargas eléctricas.
  • Página 48: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES LCD de 3 ½ dígitos, Visualizador 1999 cuentas Ajuste de cero Potentiometro Indicación de “1” sobrecarga Indicación de M Cambie la pila “pila baja” inmediatamente Frecuencia básica 2 veces/ segundo, de refresco de nominal lectura Temp. de 0 a 50 ºC, 0 a 70% H.R. funcionamiento Temp.
  • Página 49 Puntas de prueba, fusible de repuesto Accesorios 0.5A/250V, pila, un par de pinzas de cocodrilo y Manual de Instrucciones Aprobaciones de � EMC agencias Este producto cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea: 2014/30/EEC (Compatibilidad Electromagnética) con enmiendas según 93/68/EEC (Marcado CE).
  • Página 50: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS (Valores de precisión a 23 °C ±5 °C, H.R. <75%) RESISTENCIA Escalas 20Ω, 200Ω, 2k-2MΩ, 20MΩ ±1.2% lect ±(0.5% lect +3 dgt) Precisión ±(0.5%lect +1 dgt) ±(3.0% lect+1 dgt) Resolución, esc. 0.01Ω 20Ω Protección sobrecarga, 500 V CC o CA ef. todas las esc.
  • Página 51: Prueba De Diodos

    Frecuencia de 820Hz, 820Hz, 82Hz, 8.2Hz, medida 8.2Hz, 8.2Hz Tensión de < 3.5V medida Protección Fusible de actuación sobrecarga rápida, 0.1A/250V PRUEBA DE DIODOS Corriente de 1 mA aprox. medida Tens. de 3.2 VCC típ. medida Indicación Tensión directa de la Unión CONTINUIDAD Encendido ≤...
  • Página 52: Localización De Averías/Maintenimiento

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS/ MAINTENIMIENTO Para identificar la causa del problema: Compruebe la pila; revise las instrucciones de uso; inspeccione las puntas de prueba por si hay una conexión rota o intermitente; inspeccione la pila y el fusible. Excepto la sustitución de la pila o el fusible, cualquier trabajo de reparación del multímetro debe hacerse exclusivamente por personal técnico cualificado para este tipo de reparaciones.
  • Página 53: Sustitución De La Pila Y El Fusible

    La referencia de Amprobe es FP 125. 3. Sustitución de la pila: Retire la pila y cámbiela por otra equivalente (NEDA 1604, 9 V, alcalina).

Tabla de contenido