Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions Notice d’installation et d’entretien Instrucciones de instalación y funcionamiento...
MQ es una bomba silenciosa que puede insta- Líquidos bombeados larse tanto en el interior como en el exterior. Datos técnicos Nota: Cuando la MQ está instalada en el exterior, no Condiciones de funcionamiento debe estar expuesta directamente al sol o a la lluvia. Datos eléctricos Dimensiones La bomba es autoaspirante y lleva una válvula de re-...
1.3 Bomba MQ Fig. 1 Panel de control Tanque de Conexión de presión descarga Tapón de cebado Conexión de aspiración Tapón Tapón de purga Base 2. Líquidos bombeados Líquidos ligeros, limpios, no agresivos, sin partículas sólidas o fibras. 3. Datos técnicos 3.1 Condiciones de funcionamiento...
4. Funciones 4.1 Panel de control La bomba MQ funciona mediante el panel de control, ver fig. 2. El panel de control ofrece la posibilidad de arrancar/parar la bomba. Los ajustes y las condiciones de funcionamiento de la bomba están indicados me- diante luces testigo.
Página 27
Las funciones del panel de control están descritas en la siguiente tabla: Ilustración Descripción Luz testigo (roja): Cuando la luz testigo está encendida, la bomba está en espera. Botón on/off: Se arranca/para la bomba mediante el botón on/off. El botón on/off puede también utilizarse para el rearme manual en el caso de una alarma: •...
4.2 Parada de la bomba La bomba se suministra con conexiones roscadas NPT 1" para montaje en las conexiones de aspiración y La bomba incorpora una función electrónica de pro- descarga, ver fig. 5. tección que parará la bomba en caso de Fig.
8. Fig. 8 6.1 Generador o inversor Nota: MQ puede funcionar mediante un generador o un inversor. No obstante, sólo funcionará satisfacto- riamente si el generador o inversor genera una onda sinusoidal real con la entrada necesaria de potencia y...
6.2 Esquema de conexiones Fig. 9 Condensador Motor eléctrico Azul Amarillo/verde Tierra Fase Marrón => Red Neutro Azul Rojo Negro => Sensor de caudal Anaranjado => Presostato 6.3 Medida de la resistencia de los arrollamientos Temperatura ambiente Motor Punto de Resistencia Arrollamiento [V/Hz]...
7.1 Kits de reparación Antes de la puesta en marcha, llenar la bomba con 1.2 Hay kits de reparación disponibles para la bomba MQ. a 1.5 galones de agua para el autocebado, ver fig. 10. Los kits de reparación incluyen las siguientes piezas La bomba es autoaspirante con una altura máxima de...
Limpiar la válvula o montar una nueva cuando no se con- tubería existente con fugas o defec- válvula de retención. sume agua. tuosa. Si la bomba no arranca después de corregir el fallo, contactar con su proveedor de bombas o Grundfos para más información.
Respuesta: La MQ está equipada con dos interrup- tores: uno interno de flujo y uno de presión. Cada Respuesta: Para ambas, la MQ 3-35 y la MQ 3-45, la uno de estos dos puede encender la MQ depen- presión interna máxima permitida es de 7.5 bars.
Dimensions 9.44" 4 x ø10 4 x 3/8" 4.5" 7.5" 22.44" 8.58" Suction lift/suction pipe [ft] Length of horizontal suction pipe Suction pipe [ft] Longueur de la tuyauterie d’aspiration horizontale Longitud de la tubería de aspiración horizontal...
Página 37
Description Description Descripción Pos. Motor stool with base plate Lanterne moteur avec socle Soporte del motor con base Priming plug Bouchon d’amorçage Tapón de cebado Self-priming part Pièce d’auto-amorçage Pieza de autocebado Pump sleeve Chemise de pompe Camisa de la bomba Pressure tank Réservoir sous pression Tanque de presión...