Página 32
Índice 1. Introducción Página La bomba MQ es un sistema de suministro de agua con bajo nivel de emisión de ruidos compuesto por Introducción un motor, un recipiente a presión y un regulador, Artículos suministrados todo ello combinado en una unidad de tamaño com- Símbolos utilizados en este documento 32...
Panel de control presión Puerto de descarga Tapón de cebado Puerto de succión Tapón de la cubierta posterior Tapón de Plataforma de base drenaje Fig. 1 Sistema de suministro de agua MQ. Se requiere una cubierta protectora para el uso en exteriores...
6. Condiciones de funcionamiento MQ 3-35 MQ 3-45 Caudal máximo [gpm] Presión máxima [psi] Presión máxima del sistema [psi] Altura máxima de succión [ft]; consulte la página 49 Temperatura ambiente mínima [°F]/[°C] 32/0 Temperatura ambiente máxima [°F]/[°C] 113/45 Temperatura mínima del líquido [°F]/[°C] 32/0 Temperatura máxima del líquido [°F]/[°C]...
Instalación de las conexiones roscadas en los puertos de succión y descarga Fig. 2 Instalación horizontal de la bomba MQ Enrosque con cuidado la conexión de descarga en el A fin de evitar movimientos y vibraciones, la bomba puerto de descarga utilizando una llave fija o herra- y la plataforma de base pueden fijarse a un cimiento mienta similar.
Nota bomba MQ incorpora una válvula de retención interna en el lado de des- carga. Fig. 6 Incorrecto: No utilice una herramienta para apretar la tuerca de unión de des-...
7.5 Cubierta protectora La garantía quedará invalidada si no se usa la cubierta protectora en una insta- Nota lación exterior. La cubierta protectora protege el panel de control contra las inclemencias climatológicas. Se encuen- tra disponible como accesorio. Consulte la sección 13.
8.1 Generador o inversor Esta bomba está equipada con un con- ductor de masa y un enchufe con La bomba MQ se puede alimentar utili- conexión a masa. A fin de reducir el zando un generador o un inversor. riesgo de descarga eléctrica, realice la No obstante, la bomba sólo funcionará...
8.3 Medida de la resistencia de bobinado Temperatura ambiente Motor Resistencia Punto de medida Bobinado [V/Hz] [Ω ± 10 %] [°F] [°C] A-B (negro - rojo) Principal 115/60 A-C (negro - blanco) Auxiliar La medida puede realizarse con o sin los cables conectados a la placa PCB y el condensador. 8.3.1 230 V Motor eléctrico Amarillo...
1,2 y 1,5 galones de agua para per- mitir que se cebe. Consulte la fig. 14. La bomba La bomba MQ se controla íntegramente a través del cuenta con una función de autocebado con una panel de control. Consulte la fig. 1. El panel de con- altura de succión máxima de 25 ft.
Página 42
Las funciones del panel de control se describen en la tabla siguiente: Ilustración Descripción Indicador luminoso (rojo) Si el indicador luminoso se encuentra encendido, indica que la bomba está en estado de reposo. Botón de encendido / apagado La bomba se pone en marcha / detiene por medio del botón de encendido / apagado.
Página 43
Alarma (rojo) El indicador luminoso se enciende si la bomba se encuentra en estado de alarma. El estado de alarma podría haber sido provocado por: • funcionamiento en seco • exceso de temperatura • motor sobrecargado • motor / bomba agarrotados. Consulte la sección 9.2 Paro de la bomba.
La bomba está equipada con una función de protec- Existen kits de mantenimiento disponibles para la ción que provoca que la bomba se detenga en caso bomba MQ. Los kits de servicio se componen de los siguientes componentes sustituibles: • funcionamiento en seco •...
P 1 x 220-240 V – 10/+ 6 %, 60 Hz 850 / 4,0 A 1050 / 4,8 A 12.3 Homologaciones Homologaciones UL y CSA. 13. Accesorios Número de Modelo Designación producto MQ 3-35 / MQ 3-45 Cubierta protectora 96590745...
Si la bomba no se pone en marcha una vez corregida la avería, póngase en contacto con el proveedor de la bomba o con Grundfos para obtener más información.
Respuesta: Tanto en el caso de la bomba normal si el caudal cae por debajo de 0,3 gpm. MQ 3-35 como en el de la bomba MQ 3-45, la La bomba se detiene entre 12 y 15 segundos presión interna máxima admisible es de 109 psi.
1. Solicite ayuda a un servicio de recogida de resi- duos público o privado. 2. Si esto no fuera posible, póngase en contacto con la delegación u oficina de asistencia de Grundfos más cercana. Sujeto a modificaciones.
Página 49
Suction lift/suction pipe [ft] [ft] Length of horizontal suction pipe Longueur de la tuyauterie d’aspiration horizontale Longitud de la tubería de aspiración horizontal...
Página 51
Description Description Descripción Pos. Motor stool with base plate Lanterne moteur avec socle Soporte del motor con base Priming plug Bouchon d’amorçage Tapón de cebado Self-priming part Pièce d’auto-amorçage Pieza de autocebado Pump sleeve Chemise de pompe Camisa de la bomba Pressure tank Réservoir sous pression Tanque de presión...