Resumen de contenidos para DeVilbiss Healthcare SleepCube DV54 Serie
Página 1
DV54 Series 0044 DeVilbiss SleepCube Positive Airway Pressure ® ® Device CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. Assembled in USA of US & Imported Parts. Instruction Guide. Dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias SleepCube de DeVilbiss ®...
Página 36
ÍnDicE ÍnDiCe Definiciones de símbolos ....................Precauciones importantes ....................Introducción Uso al que se destina/Indicaciones de uso ..............Contraindicaciones ....................¿Qué es la apnea obstructiva del sueño (AOS)? ............Funcionamiento de la terapia CPAP ................Familiarizarse con la terapia ..................Ventajas de la terapia ....................
DEfinicionES DE SÍmboloS/ prEcaucionES importantES DefiniCiones De sÍmbolos Protección eléctrica de clase Equipo tipo BF – pieza aplicada II: doble aislamiento Entrada/Salida del puerto de Pausa: enciende o apaga el ventilador datos Elemento siguiente de la Aumenta el valor que se muestra en la ...
Página 38
prEcaucionES importantES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES � pEligro Peligro de descargas eléctricas – No utilizar durante el baño. Peligro de descargas eléctricas – No sumergir este dispositivo en agua ni en ningún otro líquido. Peligro de descargas eléctricas – No intentar abrir ni retirar la carcasa. No contiene componentes que el usuario pueda reparar o sustituir.
introDucciÓn otro tipo de dispositivo a este conector, ya que podría dañar la unidad o el dispositivo suplementario. PReCAUCIÓN– No enjuague nunca el dispositivo ni lo sumerja en agua. Nunca permita que entre ni haya líquido cerca de los puertos, de los interruptores o del filtro de aire, ya que podrían producirse daños en el dispositivo.
introDucciÓn Los factores fisiológicos, como el tamaño de las amígdalas, la forma de la nariz, el estrechamiento de las vías respiratorias superiores o cualquier combinación de los factores anteriores, pueden causar AOS. Durante el sueño, las vías respiratorias se pueden relajar hasta el punto de colapsarse y quedar obstruidas.
introDucciÓn (presión positiva continua en las vías respiratorias), que es exactamente lo que suministra el dispositivo SleepCube de DeVilbiss a las vías respiratorias superiores, actuando como una “columna de aire” que mantiene las vías abiertas durante el sueño. Esto reduce o elimina la obstrucción, lo que le permitirá disfrutar del sueño profundo, reparador e ininterrumpido que necesita.
introDucciÓn Ventajas de la terapia Como usuario del dispositivo SleepCube de DeVilbiss, podrá disfrutar de una vida más feliz y saludable, una vida sin las interrupciones de sueño y los riesgos de salud asociados a la AOS. Después de familiarizarse con la terapia CPAP , es posible que se sorprenda de lo bien que se siente, tanto física como emocionalmente.
componEntES principalES ComPonenTes PRinCiPales Desembalaje del contenido Su sistema SleepCube de DeVilbiss incluye los siguientes elementos: Dispositivo SleepCube 4. Funda para transporte 7. DVD Filtro de repuesto 5. Tubo de suministro de aire Cable de CA 6. Manual del usuario Si falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su proveedor de servicios de atención sanitaria domiciliaria.
montajE DEl SiStEma monTaJe Del sisTema sin HUmiDifiCaCiÓn NOTA: Si su sistema incluye un humidificador, consulte las instrucciones sobre montaje y funcionamiento incluidas con el humidificador. Localice el puerto de suministro de aire y el conector suplementario del calentador en la parte inferior del dispositivo SleepCube.
tEclaDo y pantalla/ funcionamiEnto TeClaDo y PanTalla Controles básicos del dispositivo SleepCube de DeVilbiss Nombre Símbolo Función ON/OFF El botón ON/OFF inicia y detiene el flujo de aire del dispositivo. HEATER Si su dispositivo SleepCube tiene conectado un calentador/ humidificador, estos botones le permitirán ajustar la ...
funcionamiEnto Si el sistema SleepCube de DeVilbiss incluye un humidificador, el P:10,0 CPAP estado y los controles del calentador aparecerán como se Calor:Apagado muestra en la imagen. NOTA: Si lo que aparece en la pantalla no se parece a lo que se muestra en las imágenes anteriores, consulte la sección “Mensajes del paciente”...
funcionamiEnto Pulse el botón DELAY para activar la función de retardo de comodidad. La presión del flujo de aire descenderá hasta alcanzar la presión de retardo de comodidad prescrita. Durante el período de retardo, la presión se elevará ligeramente hasta alcanzar el valor de presión prescrito para la terapia.
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Apagar el dispositivo Para apagar el dispositivo, pulse el botón ON/OFF. Otra opción para apagar el dispositivo es simplemente quitarse la mascarilla. Transcurridos unos segundos, el dispositivo mostrará el mensaje “Quitar máscara. Comp. ac. másc.” Si no se vuelve a poner la mascarilla, el dispositivo se apagará...
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Lista del menú de propiedades avanzadas Ejemplo de pantalla Modo Descripción Ésta es la pantalla predeterminada cuando el dispositivo Todos P:5,0 Auto SleepCube está encendido. En ella se muestra la Calor:Apagado configuración del calentador y la presión de la mascarilla real.
Página 50
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Ejemplo de pantalla Modo Descripción El número total de horas (en incrementos de 1/10 hora) que Todos Contador cumpl. el dispositivo SleepCube ha estado proporcionando terapia. 123456,7 horas Muestra la versión del firmware instalada. Todos Versión Firmware V0.20 30/06/2010...
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Lista del menú de SmartFlex El menú de SmartFlex es un submenú que permite controlar distintas funciones del dispositivo SleepCube y está disponible en todos los modos. Para acceder a él, seleccione el menú de propiedades avanzadas y pulse el botón hacia abajo. Ejemplo de pantalla Descripción Esta opción controla la cantidad de liberación de presión.
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Lista del menú Activar de SleepCube El menú Activar está disponible en todos los modos y es un submenú que permite controlar distintas funciones del dispositivo SleepCube. Para acceder a él, seleccione el menú de propiedades avanzadas y pulse el botón hacia abajo.
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Menú de apagado del ventilador Puede consultar la información de cumplimiento sin necesidad de activar la unidad CPAP . Con el ventilador desactivado (en la apantalla aparece OFF), pulse las flechas izquierda o derecha del teclado para desplazarse a través de la información. Ejemplo de pantalla Descripción Ventilador desactivado: la unidad CPAP está...
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Diseño de menús para el paciente de la serie DV54 AutoAdjust La siguiente tabla muestra todas las pantallas a las que accederá en cada uno de los modos al pulsar los botones Siguiente o Anterior del teclado. Pulse el botón Abajo en la pantalla Menú activar para acceder a este submenú.
controlES DEl mEnú DE propiEDaDES aVanzaDaS Diseño del menú de vista rápida de la unidad DV54 El menú de vista rápida muestra un resumen de la información recogida en los datos de SmartCode. La información del menú de vista rápida incluye: El número de días en el que se utilizó...
mEnSajES DEl paciEntE mensaJes Del PaCienTe El dispositivo SleepCube le advertirá de los posibles problemas que puedan requerir su intervención para dotar a su terapia de una mayor efectividad. Estos mensajes se muestran cuando el dispositivo está encendido, ya sea pulsando el botón ON/OFF o respirando con la mascarilla.
En caSo DE ViajE/ funcionamiEnto con cc de que la mascarilla se adapte correctamente a su cara. Siga las instrucciones del fabricante de la mascarilla para obtener una adaptación correcta de la mascarilla y las tiras de sujeción mediante su ajuste. Disponible en modelos AutoAdjust. Quitar máscara: Este mensaje aparece cuando se produce un Máscara apagado.
oXÍgEno SuplEmEntario (consulte los números de referencia correctos en Accesorios/Piezas de repuesto). Para utilizar la batería independiente, es necesario disponer de ambos cables accesorios. La conexión con la batería independiente se realiza mediante unas pinzas que se conectan a los bornes de la batería.
accESorioS/ piEzaS DE rEpuESto antes de apagar el dispositivo SleepCube. Este dispositivo no puede utilizarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso. A una velocidad fija de flujo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará dependiendo del parámetro de presión, del ritmo de respiración del paciente, del tipo de mascarilla y del porcentaje de fuga de la misma.
limpiEza Filtro de entrada de aire estándar: Compruebe el filtro cada 10 días y límpielo si es necesario. El filtro debe reemplazarse cada 6 meses (o antes si está dañado). El filtro estándar está diseñado para filtrar partículas de tamaño superior a 3 micras. El filtro estándar DEBE estar colocado en el dispositivo SleepCube cuando éste se encuentre en funcionamiento.
SoluciÓn DE problEmaS Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de instalarlo y utilizarlo. Filtro de partículas finas (opcional) Si dispone de un filtro de partículas finas opcional (nº de referencia DV51D-603), inspecciónelo y sustitúyalo si está sucio o dañado. No lo lave. Instale el filtro de partículas finas situado detrás del filtro estándar.
Página 63
SoluciÓn DE problEmaS Problema Causa probable Solución El dispositivo 1. La función de encendido 1. Encienda y apague el dispositivo SleepCube no se automático está desactivada. con el botón ON/OFF. enciende al 2. La corriente eléctrica no 2. Compruebe que el cable de respirar en la llega al dispositivo.
Página 64
SoluciÓn DE problEmaS Problema Causa probable Solución Han reaparecido 1. El filtro de aire puede estar 1. Limpie o sustituya el filtro de aire síntomas de AOS. obstruido. y coloque el dispositivo lejos de cortinas y otras superficies con polvo. 2.
ESpEcificacionES esPeCifiCaCiones Dimensiones. . . 10,7 cm (4,2”) de alto x 16,5 cm (6,5”) de ancho x 17,5 cm (6.9”) de largo Peso ............1,22 kg. (2,7 lbs.) Requisitos eléctricos CA.
ESpEcificacionES Precisión de presión dinámica a corto plazo con y sin humidifi- cador DV5HH (según la norma ISO 17510-1:2007) Volumen Tasa de respi- Presión de Precisión de presión (en Forma de onda (ml) ración (1 min) ajuste (cmH2O) cmH2O de pico a pico) Ciclo sinusoidal 10, 15, 20 12,0...
DEclaraciÓn DEl fabricantE y guÍa DE uSo DeClaRaCiÓn Del fabRiCanTe y GUÍa De Uso De DeVilbiss � aDVErtEncia Este equipo eléctrico médico exige el cumplimiento de unas medidas de precaución especiales de compatibilidad electromagnética, y se debe instalar y reparar según la información de compatibilidad electromagnética especificada en los documentos anexos.
Página 68
DEclaraciÓn DEl fabricantE y guÍa DE uSo Declaración del fabricante y guía de uso: emisiones de todos los equipos y sistemas Este dispositivo se ha diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. Antes de utilizar el dispositivo, el cliente o usuario debe comprobar que el entorno sea adecuado.
Página 69
DEclaraciÓn DEl fabricantE y guÍa DE uSo Declaración del fabricante y guía de uso: emisiones de todos los equipos y sistemas Este dispositivo se ha diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. Antes de utilizar el dispositivo, el cliente o el usuario deberán comprobar que el entorno sea adecuado.
Página 70
DEclaraciÓn DEl fabricantE y guÍa DE uSo Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles y este dispositivo. Este dispositivo y su sistema NO están destinados a su uso como aplicaciones de soporte vital. Este dispositivo está destinado a su uso en entornos electromagnéticos en los que las perturbaciones radiadas estén controladas.
DEclaraciÓn DE conformiDaD DeClaRaCiÓn De ConfoRmiDaD 0044 Fabricante: DeVilbiss Healthcare LLC 100 DeVilbiss Drive Somerset, Pennsylvania 15501-2125 EE.UU. Nombre del producto: CPAP UMDNS 11-001 Tipo, Modelo: Sistemas de CPAP de las series DeVilbiss IntelliPAP o SleepCube DV5x – Modelos DV51 Standard CPAP y DV54 AutoAdjust Humidificador con calentador DeVilbiss –...