Página 1
DVD RECEIVER WITH MONITOR RECEPTOR DVD CON MONITOR RICEVITORE DVD CON MONITOR DVD-MOTTAGARE MED MONITOR KW-AVX706 KW-AVX700 EXTRA MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 BAND –10 DIRECT DUAL ASPECT DISC+ TOP M MENU 2nd VOL ENTER DISC–...
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: CONTENIDO Para evitar daños y accidentes Introducción ..........4 • NO instale la unidad en los siguientes sitios; • ....... 5 Antes de operar la unidad – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. OPERACIONES –...
Introducción Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R* /-RW, +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • Cumple con el formato puente JPEG MP3/WMA/WAV • Los discos DVD-RAM no se MPEG4 pueden reproducir.
Nota sobre el código de región: Si inserta un disco DVD Vídeo con un código Los reproductores DVD y los discos DVD de región incorrecto Vídeo disponen de sus propios números Aparece “Region Error Please Eject” en el de códigos de región. Este receptor puede monitor.
Página 6
Time Set 12Hours/24Hours Clock Adjust 0:00 Active la pantalla <12Hours/24Hours>. Vuelva al menú <Setup>. fi ¤ Seleccione <Clock> ]<Time Set>. Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. Active la pantalla <Time Set>. Time Set ‹ 12 Hours Ponga el reloj en hora.
Operaciones básicas — Panel de control Selecciona la fuente. Abra y cierre el panel del monitor. TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/CD) = SD =CD-CH, • Cuando se abre el panel del monitor, podrá iPod, D.PLAYER, o EXT-IN = TV = AV-IN = (vuelta al insertar un disco y una tarjeta SD.
• Para la conexión, consulte el Manual de SHIFT instalación/conexión (volumen separado). MONITOR CONTROL Botones de control del monitor • Se utilizan para el monitor JVC— Advertencia: KV-MR9010 o KV-MH6510. Para evitar daños y accidentes DVD/RECEIVER CONTROL • No instale ninguna otra pila distinta de •...
Página 9
– Selecciona un servicio al pulsarlo. ® Para las operaciones de Apple iPod reproductor D. de JVC: • ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción. • 5: Entra al menú principal Para seleccionar un número mayor que 9: (seguidamente, 5/∞/4 / ¢...
Para escuchar la radio N° de preajuste PS (nombre de la emisora) para FM RDS. Si no se Banda introduce ninguna señal, aparecerá “NO NAME”. POWER]ON Código PTY para FM RDS FM1 P1 Country TUNER Bayern Radio Lista de preajustes—frecuencia/ 87.5 MHz PS (nombre de la emisora de página 40.
Para sintonizar emisoras con un señal Setup suficientemente fuerte Surround Equalizer Esta función funciona sólo para las bandas FM. Sound Mode Una vez activada (habiendo seleccionado List “Local”), esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras FM. Mono Setup DX/Local Surround...
Selección de las emisoras preajustadas Las siguientes funciones se encuentran En el control remoto: disponibles sólo para emisoras FM RDS. Búsqueda de programa FM RDS— Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos que se están difundiendo.
Cómo almacenar los tipos de programas Activación/desactivación de la recepción de favoritos espera de TA/PTY Podrá guardar sus códigos PTY favoritos en la Recepción de espera de TA Indicador lista de preajustes de PTY. Pop Music Rock Music Pulse para activar. Easy Listening Serious Classics La unidadcambiará...
Activación de espera de recepción de PTY Seguimiento del mismo programa— Recepción de seguimiento de redes de Setup radio Surround Equalizer Cuando conduce el automóvil en una zona Sound donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Mode List este receptor sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de la misma red, que Setup posiblemente esté...
Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Página 16
• Cada vez que presiona el botón, las pantallas de la imagen reproducida Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse y de información del disco (con/ sin medidor de nivel) aparecen alternativamente. Frecuencia de muestreo/velocidad de Nº de título/Nº de capítulo/tiempo de reproducción bits/canales de la señal grabada Formato de audio 0:00:12...
Página 17
Nº de pista/tiempo de reproducción 0:00:12 Disc Title Current track Title Next track title FLAT Next track title REPEAT Next track title Pulse: Seleccionar la pista Next track title Next track title Sostener: Búsqueda hacia atrás/ 15: 45 Next track title adelante* Lista de pistas nuevas (sólo para CD Text) •...
Página 18
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones Intro musicales/repetida/aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista Setup Surround Equalizer Track Sound Folder Mode List Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente Setup Surround...
Página 19
Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. las listas de carpetas/pistas y luego iniciar la reproducción. La lista de carpetas con la NO EJECT? actual lista de pistas aparece EMERGENCY EJECT?
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK240 : Parar la reproducción. EXTRA MONITOR CONTROL : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo MODE ASPECT MENU pulsa durante la pausa). : Iniciar la reproducción (10 segundos de revisión instantánea durante la reproducción).
Página 21
: Parar la reproducción. : Poner en pausa (Reproducción cuadro por Para DivX 6: Usando las funciones de control por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción. menú... : Búsqueda hacia atrás/adelante . (El sonido no se escucha). Seleccione el ítem que desea reproducir.
Página 22
: Parar la reproducción. Seleccionar la pista (dentro de la misma : Pausa. : Inicia la reproducción. carpeta). : Búsqueda hacia atrás/adelante DIRECT : Pulse: Selecciona las pistas. Sostener: Búsqueda hacia atrás/ Seleccionar directamente carpeta adelante : Seleccionar la carpeta. Reproducción de un grupo de : Parar la reproducción.
• Auto: “MULTI” surround se activa cuando Cómo disfrutar de sonidos Surround se detectan señales digitales multicanal. Puede disfrutar de una reproducción Surround • Dolby PLII Movie: Dolby Pro Logic II multicanal a través de los altavoces delanteros, Movie se activa. central, surround.
Página 24
Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Visualiza la barra en pantalla ( página 25). (dos veces) Ÿ Seleccione una opción. ENTER SHIFT Efectúe una selección. RM-RK240 Si aparece el menú emergente... •...
Página 25
Barras en pantalla Información T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V C. RPT TIME TITLE CHAP Funcionamiento El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. Tipo de disco Estado de reproducción •...
Al activar la Zona Dual, la fuente principal cambia a “DISC”. DUAL SURR 0:00:12 * Sistema virtual Surround para auriculares original de JVC Este efecto Surround también VIDEO será efectivo para la fuente principal “DISC” 48kHz 24Bit 3/2.1 MULTI aunque haya sido activado para la fuente Ej.: Cuando se selecciona “On/Surround On”.
Página 27
Operaciones usando la pantalla de control Pantalla de control (MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG/JPEG/CD) Mientras esté activada la Zona Dual, estas TIME 00:14 T. RPT operaciones se pueden realizar en el monitor externo utilizando el control remoto. Track : 5 / 14 Cloudy La pantalla de control aparece automáticamente Fair al insertar un disco.
Mientras no se está reproduciendo... Operaciones usando la pantalla de listas (MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG/JPEG) Visualice la lista de carpetas. Mientras esté activada la Zona Dual, estas Cada vez que pulsa el botón, operaciones se pueden realizar en el monitor la pantalla de lista aparece y externo utilizando el control remoto.
Operaciones de SD Para expulsar el disco Para abrir/cerrar el panel presione ligeramente del monitor sobre la tarjeta SD. Precaución: No suelte el dedo deprisa; de lo Introduzca la tarjeta SD hasta contrario, la tarjeta SD podrá saltar que oiga un chasquido. fuera de la unidad.
Página 30
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones Intro musicales/repetida/aleatoria. Repeat Random Ej. Para seleccionar repetición de pista Setup Surround Equalizer Track Sound Folder Mode List Al seleccionar uno de los modos de Setup Surround reproducción, el indicador correspondiente...
Sostener: Visualice la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD • Mientras se reproduce un disco compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3, podrá seleccionar e iniciar la MP3.
Página 32
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones Intro musicales/repetida/aleatoria. Repeat Ej. Para seleccionar repetición de pista Random Setup Surround Equalizer Track Sound Folder Mode Disc List Al seleccionar uno de los modos de Setup reproducción, el indicador correspondiente Surround...
Escuchando el sintonizador DAB N° de preajuste Etiqueta de servicio Banda Frecuencia/Canal (o etiqueta del ensemble*) POWER]ON Código PTY DAB1 P1 Rock M Service Label Lista de preajustes 227.360MHz 12C (o DLS —radiotexto DAB*) página 40. Service Label FLAT No Serv.
Preajuste manual En la unidad: Podrá preajustar 6 servicios DAB (primarios) para cada banda. Service Label No Serv. Bayern DAB1 Bayern 211.648MHz 10B • Siempre que mantenga apretada la perilla hacia arriba o abajo, se podrán cambiar las Service Label bandas DAB.
Activa/desactiva la espera de recepción de anuncios TransportNews La recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar temporalmente a su servicio favorito (tipo de anuncio). TransportNews TransportNews Warning News recepción de espera de anuncio Indicador Weather Event Special event Active <MENU>...
Para ver televisión Podrá conectar la unidad de sintonizador de TV KV-C1001 de JVC al terminal AV BUS de la parte trasera. Nº de canal Aparece el nombre asignado. Si no hay ningún nombre asignado, aparecerá “NO NAME”. POWER]ON BBC1 DISP: Púlselo si no aparece la...
Página 37
Cambio de la información en pantalla Se podrá visualizar el número de canal y el JVCTV nombre asignado de la emisora mientras mira televisión. Setup Selección de las emisoras preajustadas Surround Equalizer Sound Mode List Setup Surround Equalizer Sound Mode Selección en la lista de preajustes List BBC1...
Pulse Seleccionar la pista 15: 45 Sostener : Búsqueda hacia atrás/adelante Para el Apple iPod y el reproductor D. de JVC, Repita los pasos para seleccionar es necesario conectar el adaptador de interfaz una pista. (KS-PD100 o KS-PD500) al jack del cambiador •...
Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. POWER]ON página 41) AV-INPUT Título asignado AV-IN DISP: Púlselo si no aparece la FLAT imagen de reproducción, pero aparece la pantalla (esta) de información de fuente. 15: 45 Seleccione “AV-IN”.
Ecualización de sonido POWER]ON Freq. 60Hz +03 Freq. 150Hz +02 Freq. 400Hz +02 Freq. 1kHz 00 Freq. 2.5kHz +01 Freq. 6.3kHz +01 Freq. 15kHz +03 Cómo almacenar sus propios ajustes Selección del modo de sonido Los ajustes realizados se pueden almacenar en User 1, User 2, y User 3.
Asignación de títulos a la fuente POWER]ON Pulse: Para cambiar el MY BEST juego de caracteres Sostener: Para borrar el título Puede asignar títulos a los siguientes... Número máximo de Intro Fuentes Repeat caracteres Random Title Entry AV-INPUT Hasta 16 caracteres. EXT-INPUT Emisoras de TV Hasta 16 caracteres...
Operaciones de los menús POWER]ON MENU Setup Para volver (o borrar) al menú superior Display Surround Clock Equalizer Disc Setup1 Sound Disc Setup2 Mode Tuner Para volver a las pantallas anteriores List Input Ej.: Cambio del ajuste “High Pass Filter” (Filtro pasaaltos) Fader/Balance Volume Adjust...
Página 43
Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration Off : Se cancela. Activa la demostración en el monitor. Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor. Wall Paper (Tapiz) Standard, Geometric Design, Sea, Simple Green, Simple Orange, Simple Red, Simple Brown, Simple Grey Level Meter (Medidor de Puede seleccionar el medidor de nivel deseado.
Página 44
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Aspect* Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Normal: Para imágenes originales 4:3 Full: Para imágenes originales 16:9 Just: Zoom: Auto: • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes.
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla Monitor Type (Tipo de monitor) ancha en el monitor externo. • 16:9: Selecciónelo cuando la relación de aspecto del 16:9 4:3 LB monitor externo sea 16:9.
Página 46
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Speaker Level Puede ajustar el nivel de salida de los altavoces activados ( véase “Speaker size” en la página 45), supervisando el tono de Selecciona el altavoz prueba. • Front Left/Center/Front Right/Rear Right/ Sub Woofer* /Rear Left: Ajusta el nivel de salida de los altavoces dentro del rango de –10dB –...
Página 47
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] IF Band Width Auto: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse). Wide: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y no se pierde el efecto estereofónico.
Página 48
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Beep Off : Se cancela. El tono de pulsación de teclas se activa. Telephone Muting Off : Se cancela. Muting1, Muting2: Seleccione el que sea apropiado para silenciar el sonido mientras se utiliza el teléfono celular.
Página 49
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú: Subwoofer • Phase: Fase del subwoofer. Seleccione “Normal” o “Reverse”, según cuál reproduzca un sonido mejor. • Level* Nivel de salida del subwoofer. Nivel: –6 a +8; Inicial 0 High Pass Filter Through:...
Mantenimiento Condensación de humedad Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no Se podrá condensar humedad en la lente alojada reproducirse correctamente. en el interior del reproductor DVD/CD en los Si se llegara a ensuciar un disco, siguientes casos: límpielo con un lienzo suave, en •...
Más sobre este receptor Indicadores de altavoz/señal General Conexión de la alimentación Indicadores de los altavoces Indicadores de las señales • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el receptor. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción. Cómo ver la imagen •...
Página 52
Reproducción de discos grabables/reescribibles Reproducción de archivos JPEG • Esta unidad puede reconocer un total de 3 500 • Se recomienda grabar un archivo a una archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 resolución de 640 x 480. archivos por carpeta). •...
Página 53
Aparece “FRONT 2CH” en la correctamente o en la forma intentada. En pantalla de información del disco. tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: • Si se ha seleccionado “Auto” para “Surround Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • El sonido no sale del altavoz central. El altavoz central se utiliza sólo para la reproducción Surround.
Página 56
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible ( página 4). • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
Página 57
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD. monitor. • El cambiador de CD no funciona en absoluto. Reinicialice el receptor ( página 2). • La unidad del sintonizador de TV no funciona Pulse el botón de reinicialización en la unidad del para nada.
Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera: 50 W por canal salida: Potencia de salida Delantera/Trasera: 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz continua (RMS): con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
Página 59
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 44 000 Hz VCD/CD: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 93 dB Relación señal a ruido: 95 dB...
Página 176
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfi na de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs SP, IT, SW 0206MNMMDWJEIN...