Página 60
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE (EE.UU.) 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 Este equipo se ha sometido a todo tipo de 2.
Página 61
ADVERTENCIAS: CONTENIDO Para evitar daños y accidentes Introducción ..........4 • NO instale la unidad en los siguientes sitios; • ....... 5 Antes de operar la unidad – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. OPERACIONES –...
Introducción Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R* /-RW, +R/+RW* MPEG1/MPEG2 • Cumple con el formato puente JPEG MP3/WMA/WAV • Los discos DVD-RAM no se DivX/MPEG4 pueden reproducir.
Nota sobre el código de región: Si inserta un disco DVD Vídeo con un código Los reproductores DVD y los discos DVD de región incorrecto Vídeo disponen de sus propios números Aparece “Region Error Please Eject” en el de códigos de región. Este receptor puede monitor.
Página 64
Time Set 12Hours/24Hours 1:00 AM Vuelva al menú <Clock>. Vuelva al menú <Setup>. › ¤ Seleccione <Clock> ]<Time Set>. Seleccione <12Hours/24Hours>. Active la pantalla <12Hours/24Hours>. Active la pantalla <Time Set>. ‹ Ponga el reloj en hora. Time Set 12 Hours 12Hours/24Hours 24 Hours Time Set...
Operaciones básicas — Panel de control Selecciona la fuente. Abra y cierre el panel del monitor. TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) = SD • Cuando se abre el panel del monitor, podrá =CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN = TV = AV-IN = insertar un disco y una tarjeta SD.
• Para la conexión, consulte el Manual de SHIFT instalación/conexión (volumen separado). MONITOR CONTROL Botones de control del monitor • Se utilizan para el monitor JVC— Advertencia: KV-MR9010 o KV-MH6510. Para evitar daños y accidentes DVD/RECEIVER CONTROL • No instale ninguna otra pila distinta de •...
Página 67
– Cambia rápidamente los canales si lo pulsa y mantiene pulsado. ® Para las operaciones de Apple iPod reproductor D. de JVC: • ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción. Para seleccionar un número mayor que 9: • 5: Entra al menú principal (seguidamente, 5/∞/4 / ¢...
Para sintonizar emisoras con un señal Preajuste automático de emisoras FM — suficientemente fuerte SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (habiendo seleccionado Esta función funciona sólo para las bandas FM. “Local”), esta función siempre funcionará...
Preajuste manual Selección de las emisoras preajustadas Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz En el control remoto: en el número de preajuste 4 de la banda FM1. NO NAME 92.5 MHz 87.5 MHZ En la unidad: 88.3 MHz 88.7 MHz 91.5 MHz 93.1 MHz...
Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Página 72
• Cada vez que presiona el botón, las pantallas de la imagen reproducida Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse y de información del disco (con/ sin medidor de nivel) aparecen alternativamente. Frecuencia de muestreo/velocidad de Nº de título/Nº de capítulo/tiempo de reproducción bits/canales de la señal grabada Formato de audio 0:00:12...
Página 73
Nº de pista/tiempo de reproducción 0:00:12 Disc Title Current track Title Next track title FLAT Next track title REPEAT Next track title Pulse: Seleccionar la pista Next track title Next track title Sostener: Búsqueda hacia atrás/ 3: 45 PM Next track title adelante* Lista de pistas nuevas (sólo para CD Text) •...
Página 74
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones Intro musicales/repetida/aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista Setup Surround Equalizer Track Sound Folder Mode List Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente Setup Surround...
Página 75
Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. las listas de carpetas/pistas y luego iniciar la reproducción. La lista de carpetas con la NO EJECT? actual lista de pistas aparece EMERGENCY EJECT?
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK240 : Parar la reproducción. EXTRA MONITOR CONTROL : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo MODE ASPECT MENU pulsa durante la pausa). : Iniciar la reproducción (10 segundos de revisión instantánea durante la reproducción).
Página 77
: Parar la reproducción. : Poner en pausa (Reproducción cuadro por Mientras se está reproduciendo... cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Retrocede/avanza las escenas 5 minutos. : Inicia la reproducción. : Búsqueda hacia atrás/adelante . (El Posición de reproducción actual sonido no se escucha).
Página 78
: Parar la reproducción. Seleccionar la pista (dentro de la misma : Pausa. : Inicia la reproducción. carpeta). : Búsqueda hacia atrás/adelante DIRECT : Pulse: Selecciona las pistas. Sostener: Búsqueda hacia atrás/ Seleccionar directamente carpeta adelante : Seleccionar la carpeta. Reproducción de un grupo de : Parar la reproducción.
• Auto: “MULTI” surround se activa cuando Cómo disfrutar de sonidos Surround se detectan señales digitales multicanal. Puede disfrutar de una reproducción Surround • Dolby PLII Movie: Dolby Pro Logic II multicanal a través de los altavoces delanteros, Movie se activa. central, surround.
Página 80
Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/MPEG/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Visualiza la barra en pantalla ( página 23). (dos veces) Ÿ Seleccione una opción. ENTER SHIFT Efectúe una selección. RM-RK240 Si aparece el menú emergente... •...
Página 81
Barras en pantalla T02-C03 TOTAL 1:25:58 Información DVD -V C. RPT TIME TITLE CHAP Funcionamiento El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. Tipo de disco Estado de reproducción •...
Al activar la Zona Dual, la fuente principal cambia a “DISC”. DUAL SURR 0:00:12 * Sistema virtual Surround para auriculares original de JVC Este efecto Surround también VIDEO será efectivo para la fuente principal “DISC” 48kHz 24Bit 3/2.1 MULTI aunque haya sido activado para la fuente Ej.: Cuando se selecciona “On/Surround On”.
Página 83
Pantalla de control Operaciones usando la pantalla de control (MP3/WMA/WAV/MPEG/JPEG/CD) Mientras esté activada la Zona Dual, estas TIME 00:14 T. RPT operaciones se pueden realizar en el monitor externo utilizando el control remoto. Track : 5 / 14 Cloudy La pantalla de control aparece automáticamente Fair al insertar un disco.
Mientras no se está reproduciendo... Operaciones usando la pantalla de listas (MP3/WMA/WAV/MPEG/JPEG) Visualice la lista de carpetas. Mientras esté activada la Zona Dual, estas Cada vez que pulsa el botón, operaciones se pueden realizar en el monitor la pantalla de lista aparece y externo utilizando el control remoto.
Operaciones de SD Para expulsar el disco Para abrir/cerrar el panel presione ligeramente del monitor sobre la tarjeta SD. Precaución: No suelte el dedo deprisa; de lo Introduzca la tarjeta SD hasta contrario, la tarjeta SD podrá saltar que oiga un chasquido. fuera de la unidad.
Página 86
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones Intro musicales/repetida/aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista Setup Surround Equalizer Track Sound Folder Mode List Al seleccionar uno de los modos de Setup Surround reproducción, el indicador correspondiente...
Sostener: Visualice la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD • Mientras se reproduce un disco compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3, podrá seleccionar e iniciar la MP3.
Página 88
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones Intro musicales/repetida/aleatoria. Repeat Ej.: Para seleccionar repetición de pista Random Setup Surround Equalizer Track Sound Folder Mode Disc List Al seleccionar uno de los modos de Setup reproducción, el indicador correspondiente Surround...
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • XMDirect Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no...
N° de preajuste Nombre de la categoría Banda SIRIUS/XM Nombre del canal Nº de canal DISP: Cambie a visualización POWER]ON SR1 P1 de la lista de preajustes, Category Name información de programa, Channel Name y medidor de nivel. página 38. Channel Name FLAT The City...
Selección de las listas Cómo almacenar canales en la memoria Podrá seleccionar un canal mediante una de las Se pueden preajustar seis canales para cada listas siguientes—Lista de preajustes/Lista de banda. categorías/Lista de canales. Ej.: Almacenando canales en el número de preajuste 5.
Para ver televisión Podrá conectar la unidad de sintonizador de KV-C1000 de JVC al terminal AV BUS de la parte trasera. Nº de canal Aparece el nombre asignado. Si no hay ningún nombre asignado, aparecerá “NO NAME”. POWER]ON BBC1 DISP: Púlselo si no aparece la imagen de reproducción,...
Página 93
Cambio de la información en pantalla Se podrá visualizar el número de canal y el JVCTV nombre asignado de la emisora mientras mira televisión. Setup Selección de las emisoras preajustadas Surround Equalizer Sound Mode List Setup Surround Equalizer Sound Mode Selección en la lista de preajustes List BBC1...
Pulse Seleccionar la pista 3: 45 PM Sostener : Búsqueda hacia atrás/adelante Para el Apple iPod y el reproductor D. de JVC, Repita los pasos para seleccionar es necesario conectar el adaptador de interfaz una pista. (KS-PD100 o KS-PD500) al jack del cambiador •...
Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. POWER]ON página 39) AV-INPUT Título asignado AV-IN DISP: Púlselo si no aparece la FLAT imagen de reproducción, pero aparece la pantalla (esta) de información de fuente. 3: 45 PM Seleccione “AV-IN”.
Ecualización de sonido POWER]ON Freq. 60Hz +03 Freq. 150Hz +02 Freq. 400Hz +02 Freq. 1kHz 00 Freq. 2.5kHz +01 Freq. 6.3kHz +01 Freq. 15kHz +03 Cómo almacenar sus propios ajustes Selección del modo de sonido Los ajustes realizados se pueden almacenar en User 1, User 2, y User 3.
Asignación de títulos a la fuente POWER]ON Pulse: Para cambiar el MY BEST juego de caracteres Sostener: Para borrar el título Puede asignar títulos a los siguientes... Setup Número máximo de Surround Fuentes Equalizer caracteres Sound Mode AV-INPUT Hasta 16 caracteres. List EXT-INPUT Ej.: Al seleccionar “DISC”...
Operaciones de los menús POWER]ON MENU Setup Para volver al menú superior Display Surround Clock Equalizer Disc Setup1 Sound Disc Setup2 Mode Tuner Para volver a las pantallas anteriores List Input Ej.: Cambio del ajuste “High Pass Filter” (Filtro pasaaltos) Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer...
Página 99
Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration Off : Se cancela. Activa la demostración en el monitor. (Demostración) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor. Wall Paper (Tapiz) Standard, Geometric Design, Sea, Simple Green, Simple Orange, Simple Red, Simple Brown, Simple Grey Level Meter (Medidor de Puede seleccionar el medidor de nivel deseado.
Página 100
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Aspect* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Normal: Para imágenes originales 4:3 Full: Para imágenes originales 16:9 Just: Zoom: Auto: • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes.
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Menu Language (Idioma Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial de menú) English ( también página 48). Audio Language (Idioma Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English de audio) también página 48).
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Speaker Size (Tamaño de Puede ajustar el tamaño de los altavoces. • Front: Small, Large los altavoces)* • Center: None, Small, Large Selecciona el altavoz • Rear: None, Small, Large • Sub Woofer: On, Off •...
Página 103
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] IF Band Width Auto: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse). Wide: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y no se pierde el efecto estereofónico.
Página 104
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Beep Off : Se cancela. El tono de pulsación de teclas se activa. Telephone Muting Off : Se cancela. Muting1, Muting2: Seleccione el que sea apropiado para silenciar el sonido mientras se utiliza el teléfono celular.
Página 105
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú: Subwoofer • Phase: Fase del subwoofer. Seleccione “Normal” o “Reverse”, según cuál reproduzca un sonido mejor. • Level* Nivel de salida del subwoofer. Nivel: –6 a +8; Inicial 0 High Pass Filter Through:...
Página 106
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Groenlandés Ocitano Sesotho Abkasiano Finlandés Camboyano (Afan) Oromo SU Sudanés Afrikaans Islas Fiji Kanadí Oriya Suahili Amearico Faroés Coreano Punjabi Tamul (KOR)
Mantenimiento Condensación de humedad Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no Se podrá condensar humedad en la lente alojada reproducirse correctamente. en el interior del reproductor DVD/CD en los Si se llegara a ensuciar un disco, siguientes casos: límpielo con un lienzo suave, en •...
Más sobre este receptor Indicadores de altavoz/señal General Conexión de la alimentación Indicadores de los altavoces Indicadores de las señales • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el receptor. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción. Cómo ver la imagen •...
Página 109
Reproducción de discos grabables/reescribibles Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV • Esta unidad puede reproducir archivos con • Esta unidad puede reconocer un total de 3 500 el código de extensión <.mp3>, <.wma> o archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 <.wav>...
Página 110
Gain” de “High Power” a “Low Power” Al apagar o encender el receptor, también se mientras el nivel de volumen está ajustado apaga o enciende la radio PnP de JVC. Sin a más de “30”, el receptor cambiará embargo, no podrá controlarse desde este automáticamente el nivel de volumen a “VOL...
Modos de sonido (ajustes del nivel de frecuencia de preajuste) En la lista de abajo se muestran los ajustes del nivel de frecuencia de preajuste para cada modo de sonido (consulte la página 38). Valores de ecualización preajustados Modo de sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • El sonido no sale del altavoz central. El altavoz central se utiliza sólo para la reproducción Surround.
Página 113
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible ( página 4). • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
Página 114
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS (consulte SUBSCRIBE” en el monitor. la página 31). • Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el Muévase hacia un área de señales más fuertes. monitor.
Página 115
Síntomas Soluciones/Causas • La unidad del sintonizador de TV no funciona Pulse el botón de reinicialización en la unidad del para nada. sintonizador de TV. • Aparece “Reset 08” en el monitor. Esta unidad no está correctamente conectada a la unidad del sintonizador de TV.
Especificaciones 4 canales a 4 Ω y × Salida de potencia: 20 W RMS ≤ 1% THD+N 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Relación señal a ruido: Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del Frecuencias: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
Página 117
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 44 000 Hz VCD/CD: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 93 dB Relación señal a ruido: 95 dB...