Safety information WARNING:Risk of fire/flammable mate- rial. The symbol indicates there is a risk of fi re since fl ammable materials are used. Take care to avoid causing a fi re by ingiting fl ammable material. WARNUNG:Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandge- fahr hin, da brennbare Materialien verwen- det werden.
Página 115
Manual do Utilizador Frigorífi co–Congelador HTF-508DGS7...
Página 152
Manual del usuario Frigorífi co-Congelador HTF-508DGS7...
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
Contenido Contenido Información de seguridad ......................4 Uso previsto ............................12 Descripción del producto ......................13 Panel de control ..........................14 Uso ..............................15 Equipo ...............................24 Limpieza y Cuidados ........................26 Limpieza y Cuidados ........................27 Solución de problemas .........................28 Instalación ............................31 Datos técnicos ..........................34 Servicio de atención al cliente .....................36 Accesorios Compruebe los accesorios y la información de acuerdo con esta lista: Máquina de hielo...
Información de seguridad ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶ Antes de colocar el frigorífi co, espere un mínimo de dos horas (seis para el congelador vertical);...
Página 156
Información de seguridad ADVERTENCIA! ▶ Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para conectar el aparato. El frigorífico debe tener una conexión a tierra. ▶ Solo para el Reino Unido: Este aparato cuenta con un enchufe de 3 hilos y toma a tierra, compatible con enchufes estándar de 3 hilos con toma a tierra.
Página 157
Información de seguridad ADVERTENCIA! ▶ Abra y cierre las puertas solo con el mango de las mismas. El es- pacio entre la puerta y el armario es muy estrecho. No ponga sus manos en estas zonas para evitar pillarse los dedos. Open or clo- se the refrigerator/freezer doors only when there are no children standing within the range of door movement.
Consejos de seguridad ADVERTENCIA! Mantenimiento y Limpieza ▶ Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento. ▶ Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Espere al menos 7 minutos antes de volver a poner en marcha el aparato, ya que el arranque repetido puede dañar el compresor.
Página 159
Consejos de seguridad ▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza. ▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato. ▶ No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cam- bio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio. ▶...
Página 160
(4.) En caso de que alguna pequeña parte o componente entre en el interior de la nevera (entre los estantes o cajones), utilice un pequeño cepillo suave para soltarla. Si no pudiera alcanzar la pieza, comuníquese con el servicio técnico de Haier.
Página 161
Consejos de seguridad ▶ Para evitar que los alimentos se contaminen o manchen, por fa- vor respete las siguientes instrucciones: - La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Página 162
Consejos de seguridad Desecho símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje indica que éste no se puede tratar como basura doméstica. Este produc- to se debe entregar en el punto de recogida correspondiente para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar correctamente este aparato, ayudará...
Uso previsto PRECAUCIÓN: Al cerrar la puerta, el plegador vertical de la puerta en la puerta de la izquierda debe ser doblado en el interior (1). Si intenta cerrar la puerta de la izquierda y el plega- dor vertical de la puerta no se dobla (2), usted debe doblarlo primero, de lo contrario el plegador podría pegar en el eje de fi jación o en la puerta derecha.
Descripción del producto Aviso Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. B: Congelador A: Compartimento frigorífi o 14 Lámpara LED del compartimento 1 Placa de especificaciones del congelador 2 Luz posterior 15 Disponesador de hielo 3 Estante de vidrio...
Panel de control Panel de control Botones: A Selector del frigorífi co B Selector My Zone C Selector del congelador C Selector de modo de ajuste automático y de función de vacaciones E Selector súper enfriamiento F Selector de súper congelación G Selector de bloqueo del panel Indicadores a Temperatura del frigorífi co...
Teclas de contacto Los botones del panel de control son teclas de contacto que responden con solo tocarlas levemente con un dedo. Encender y apagar el aparato El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de alimentación. Cuando el aparato es encendido, por primera vez, se visualizan las temperaturas reales del frigorífico y congelador.
Página 167
Seleccione el modo de funcionamiento Puede ser necesario seleccionar una de las siguientes dos formas de confi gurar el apara- 1) Modo de ajuste automático En el modo de ajuste automático, el aparato puede ajustar automáticamente la tempera- tura de acuerdo con la temperatura ambiente y los cambios de temperatura en el aparato. Si no tiene ningún requisito especial, le recomendamos que utilice el modo de ajuste au- tomático (consulte el modo de ajuste automático más adelante).
Página 168
Ajustar la temperatura del congelador 4. Desbloquee el panel pulsando el botón “G” si ya está bloqueado. 5. Presione el botón "C" (congelador) para seleccio- nar el compartimiento del congelador. Sonará una alarma. Se muestra la temperatura real en el com- partimiento del congelador.
Página 169
Modo de ajuste automático En el modo ajuste automático, el aparato puede ajus- tar el valor de la temperatura de forma automática de acuerdo a la temperatura ambiente y a los cambios de sec. holiday temperatura en el aparato. Esta función es totalmente automática.
Página 170
Función de súper enfriamiento Encienda la función de Super-Cool (Súper enfriamien- to) si debe almacenar una mayor cantidad de comida (por ejemplo, luego de una compra). La función Power- Cool acelera el enfriamiento de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pier- dan frío.La temperatura de ajuste de la función es de aproximadamente 1 °...
Función de enfriamiento rápido Los alimentos frescos deben enfriarse lo más rápido posible para el control del núcleo, evitando la humedad y la humedad para preservar efectivamente la nutrición de los alimentos durante mucho tiempo. Cuando el invernadero se configura como la función de enfriamiento rápido, el equipo de invernadero se activa automáticamente bajado por 2 marchas, excepto por -19 marchas y -20 marchas.
Página 172
Aviso: Cajón MyZone ▶ Una de las tres funciones del compartimento MyZonedebe estar siempre activada ▶ Cuando usted elige "0°C Fresh“ o “Queso” , ajuste la temperatura del frigorífico en el nivel medio (5°C), con el fin de preservar sus alimentos en el entorno de almacena- miento óptimo.
Página 173
Sugerencias para almacenar alimentos frescos Almacene los alimentos en el compartimiento del frigorífi co ▶ Mantenga la temperatura de su frigorífi co a menos de 5 °C. ▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato.
Página 174
Almacenamiento en el compartimiento del congelador ▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ▶ Encienda la función Power-freeze 24 horas antes de congelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación. ▶...
Equipo Flujo de aire múltiple El frigorífi co está equipado con un sistema de múltiple fl ujo de aire, que permite que cada nivel de estantes Fine-controlled micro air-channel reciba fl ujos de aire frío. Esto ayuda a mantener una NAVI-FORCE temperatura uniforme para garantizar que sus alimen- tos se mantienen más frescos durante más tiempo.
Página 176
Equipo Cajón del congelador extraíble Para extraer el cajón, tire hasta al máximo (1), levante y quite(2). Con el fi n de insertar el cajón, los pasos anteriores se llevan a cabo en orden inverso. Cajón de frutas y verduras Zona de almacenamiento de frutas y verduras para mantenerlas frescas y saludables.
4. Cuando alguna pequeña pieza o componente se atasque en el interior de refrigera- dor (entre estantes o cajones), utilice un pequeño suave y cepillo para quitarlo. Si no pudiera alcanzar la pieza, comuníquese con el servicio técnico de Haier. ▶ Enjuague y seque con un paño suave.
Limpieza y Cuidados Reemplazo de las lámparas LED ADVERTENCIA! No reemplace la lámpara de LED usted mismo, solo debe ser reemplazada por el fabri- cante o el agente de servicio autorizado. El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil.
Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecífi cos. Si surge algún problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
Página 180
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible No hay una tempe- • La temperatura está ajustada de- • Vuelva a ajustar la temperatura. ratura lo suficiente- masiado alta. • Siempre deje que se enfríen los mente baja dentro • Se guardado alimen- alimentos antes de guardarlos.
Página 181
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Ajuste las patas para nivelar el ruido anormal. una superfi cie nivelada. aparato. • El aparato está tocando algún obje- •...
Instalación Desembalaje ADVERTENCIA! ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶...
Página 183
Instalación 3. Puede comprobar la estabilidad del aparato golpe- ando ligeramente las diagonales de forma alterna. El leve vaivén debería ser igual en ambas direccio- nes. De lo contrario, se podría torcer la estructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una baja inclinación hacia atrás facilita el cierre de la puerta.El marco podría deformarse;...
Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar al sistema de tuberías cerradas. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica tiene que esperar 2-5 horas para que el aceite se ejecuta de nuevo en la cápsula.
Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 1060/2010 Marca Haier Nombre de modelo / identifi cador HTF-508DGS7 Categoría del aparato de refrigeración doméstico Clase de efi ciencia energética A++++ (más efi ciente) a D (menos efi ciente) Consumo de energía...
Datos técnicos (5) "Otro compartimento" significa un compartimento, distinto de un compartimento de almacenamiento de vino, destinado al almacenamiento de determinados productos alimenticios a una temperatura superior a + 14 °C. (6) Se puede alcanzar a la capacidad de congelación para la cantidad mencionada, dependiendo del tipo de dispositivo, sólo después de cambiar a funcionamiento permanente y no puede repetirse en 24 horas.
Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PRO- BLEMAS.