Installation Instructions, Instrucciones de instalación, Instruções de instalação
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
ATENCIÓN: Consulte el Manual de instalación del sistema para obener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, así como las limitaciones de la responsabilidad del fabricante.
NOTA: Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à imputação de responsabilidades ao fabricante.
NOTA: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual es te equipamento se destina a ser utilizado.
Página 1
PK5500/RFK5500/RFK5564 v1.3 Installation Instructions, Instrucciones de instalación, Instruções de instalação English, Español, Português WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
64 zonas. Estos teclados son compati- Conecte los cables de Keybus y PGM/Zona al teclado. Coloque el inter- bles con las últimas versions de los siguientes sistemas DSC : ruptor de violación en la perforación de violación de la placa de apoyo.
✱ 1. Conecte la batería a los terminales de la misma. 1. Entre en la Prog. del instalador pulsando [✱][8][Código del instalador]. 5.Presione [ ] para seleccionar la palabra. 2. Conecte el transformador de CA. 2. Pulse [000] para la programación del teclado. 6.Para agregar una palabra más, repita el Para más información sobre las especificaciones de alimentación del panel 3.
[66] Mensaje de evento de fallo en el armado Registro del teclado Predefinida: “Sisteme Falló al Armar” Entre en la programación del teclado pulsando [✱][8][Código del [0] Asignación de partición / ranura [066] instalador][000] Intervalo válido Predefinido Cifra Opción [067] Mensaje de evento de alarma al armar 1ª...
[120]-[151] Etiquetas de salidas de orden [074] Opciones de tecla Predefinida: “Comando Sal. 1” - “Comando Sal. 4” Predefinido Opción Para las salidas de orden de la 1 a la 4 de la partición 1, entre en las secciones [120] to [123] I____I Tecla de incendio [F] activada Tecla de incendio [F] desactivada...
dispositivo varios centímetros para corregir un resultado negativo. NOTA: No monte ningún dispositivo en una ubicación en la que se obtuvo un Integración inalámbrica Prueba de la recepción de dispositivos portátiles resultado “malo”. Para probar dispositivos portátiles (por ejemplo, WS49X9) pulse el botón o NOTA: Power v4.5 o inferiores utilizar subsecciones de 2 dígitos.
• No instale en el mismo lugar el repetidor y el receptor en áreas altamente ruidosas. Sustitución de baterías de dispositivos ina-lámbricos 1 Retire la tapa del dispositivo de su placa de apoyo. Se generará un estado de sabotaje en la zona. 2 Consulte las instrucciones de instalación de la batería en la Ficha de insta-lación de cada componente.
Página 19
Programación inalámbrica (Power v4.6 o más alto) [22] Zona 22 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [054] Zona 54 _____I_____I_____I_____I_____I_____I [804] Programar el Receptor Inalámbrico (sólo RFK55XX) [23] Zona 23 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [055] Zona 55 Entre en la programación inalámbrica pulsando [✱][8][Código del instalador][804]. _____I_____I_____I_____I_____I_____I [24] Zona 24 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [056] Zona 56 [001]-[064] Número de serie del dispositivo inalámbrico...
[081] Ventana de supervisión inalámbrica nalámbricos monodireccionales I_____I_____I _____I Predefinida: [NA] 096 = 24 horas / [EU] 008 = 2,0 horas sta ventana se programa en incrementos de 15 minutos. Los valores válidos son del 004 al 096, lo que equivale a entre 1,0 y 24 horas. [082]-[085] Supervisión de los transmisores de las zonas Predefinido [082] [083]...
Teclas de función inalámbricas [900] Opciones inalámbricas generales Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener una lista completa de todas las teclas de función disponibles para su sistema. - Vacío [13] - [✱][7][1] Salida de orden 1 [27] - Disarmar (Off) [00] Opción - Armar interior...
Teclas de función inalámbricas Programación inalámbrica (Power v4.5 o inferiores) Entre en la programación inalámbrica pulsando [✱][8][Código del instalador][804]. Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener una lista completa de todas las teclas de función disponibles para su sistema. - Vacío [07] - Prueba de sistema [17] [27] - Disarmar...
OFF I____I 5 RF desactivada RF activada OFF I____I 6 Para uso futuro Detección de bloqueos por RF Detección de bloqueos por RF OFF I____I desactivada activada OFF I____I 8 Prueba de ubicación global Prueba de ubicación individual NOTA: Para instalaciones catalogadas por UL, la función de detección de bloqueos por RF debe estar activada.