Página 2
INDIGLO ® night-light Register your product at www.timex.com Visit www.timex.com/hrm/ for more information on Timex Heart Rate Monitors, including product feature listings and simulations. Visit www.timex.com/fitness/ for fitness and training tips using Timex Heart Rate Monitors. While we provide some guidance here, you should always consult your physician before beginning or modifying an exercise program.
Página 3
Hours flashing. up so the “Timex” logo can be read by someone 2. Press ON/OFF to advance the digits. Hold ON/OFF to rapidly advance the digits. facing you.
display, “---” will appear and the {h} will fill and flash to indicate that the NOTE: To view the current time of day, press SET/TIME to peek at the time wrist monitor is receiving your Heart Rate data. Your Heart Rate will appear and then return to the Heart Rate display.
Maintenance TO CHANGE THE CHEST SENSOR BATTERY: The chest sensor and its strap should be rinsed in fresh water to avoid the TOP VIEW SIDE VIEW buildup of materials that can interfere with the measurement of your Heart Rate. The wrist monitor does not need to be rinsed. 1.
Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Wrist Monitor Battery Replacement Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor by To avoid the possibility of permanently damaging the wrist monitor, TIMEX installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR MONITOR TO A LOCAL RETAILER OR it with an identical or similar model.
Página 7
CAN$6.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- THIS IS YOUR REPAIR COUPON. PLEASE KEEP IT IN A SECURE PLACE.
Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and carries the 7 marking accordingly. Hereby, Timex Corporation declares that this low power radio equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Agent Brian J.
Página 10
HARTSLAGMONITOR met INDIGLO nachtlicht ® Registreer uw product bij www.timex.com Bezoek www.timex.com/hrm/ voor meer informatie over Timex hartslagmonitors, inclusief de functies van de producten en simulaties. Bezoek www.timex.com/fitness voor fitness- en trainingstips met behulp van de Timex hartslagmonitors. Wij geven hier enkele richtlijnen maar u moet altijd uw arts...
3. Druk op SET/TIME om verder te gaan met het instellen van het volgende bovenkant omhoog zodat het “Timex” logo gelezen kan worden door iemand (in deze volgorde): MINUTEN; 12-UURS (AM/PM) OF 24-UURS (militaire tijd)
3. DE HARTSLAGMONITOR STARTEN: om de activiteitstimer te bekijken, en de lopende verstreken tijd verschijnt. De Druk, terwijl de borstsensor strak om uw borstkas zit, op de drukknop activiteitstimer blijft lopen zolang de polsmonitor is “ingeschakeld” en goede (ON/OFF) die zich boven op de polsmonitor bevindt. Het tijddisplay verdwijnt, signalen van de borstsensor ontvangt, tot maximaal 48 uur.
Página 13
OPMERKING: Om de informatie sneller dan om de 2 seconden te laten Wanneer de batterij van de polsmonitor bijna leeg is, wordt het display wazig. verschijnen, drukt u op ON/OFF. Herhaal stap 6 om uw trainingsgegevens Als de hartslagwaarden onregelmatig worden of stoppen, is het mogelijk dat de nogmaals door te nemen.
Página 14
4. Het tijddisplay verdwijnt, “---” verschijnt en daarna verschijnt en knippert {h} 2. Timex raadt aan om de polsmonitor met schoon water af te spoelen nadat hij om aan te geven dat de polsmonitor uw hartslag ontvangt. Dit betekent dat de aan zout water is blootgesteld.
Página 15
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor naar Gekocht door: (naam, adres en telefoonnummer) Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier waar de hartslagmonitor gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde, originele Plaats van aankoop:...
Página 16
Service Mocht de TIMEX ® hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of geadresseerd aan HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 VS Bel voor vragen over service: 1-800-328-2677.
Página 18
® Enregistrer votre produit sur www.timex.com Visiter www.timex.com/hrm/ pour plus de renseignements sur les cardiofréquencemètres Timex, y compris la liste des fonctions du produit et des simulations. Visiter www.timex.com/fitness/ pour des conseils pratiques sur la bonne forme physique et l’entraînement à l’aide des radiofréquencemètres Timex.
Página 19
Comment utiliser le cardiofréquencemètre personnel 1. Tenir SET/TIME enfoncé. « HOLD SET TIME » s’affiche sur l’écran, un mot à la Timex® fois ; continuer à tenir SET/TIME enfoncé jusqu’à ce que l’heure courante 1. HUMECTER LES COUSSINETS DE L’ÉMETTEUR : apparaisse avec le chiffre des heures clignotant.
Página 20
« Timex ». 4. LIRE VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE ET LE MINUTEUR D’ACTIVITÉ : Votre 3.
Página 21
• Durée totale de l’activité en minutes. Secondes ou heures : format minutes Veilleuse INDIGLO® (ACTIVITY s’allume). Appuyer sur le bouton INDIGLO pour activer l’éclairage. La technologie • Fréquence cardiaque moyenne durant votre séance d’exercice électroluminescente (AVG s’allume). utilisée dans la veilleuse INDIGLO permet d’illuminer la face de la montre la nuit •...
3. En mode Heure de la journée appuyer sur ON/OFF 2.Timex recommande de rincer le récepteur à l’eau douce après tout contact 4. L’affichage de l’heure est remplacé par « --- », le {h} se remplit et clignote avec l’eau de mer.
Página 23
AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses pourraient ne pas vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677 Date d’achat initiale : Pour vous faciliter l’envoi du produit à l’atelier de réparation, les détaillants Timex (Joindre si possible une copie du reçu) participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé.
Página 26
Für weitere Informationen über Timex Herzfrequenzmonitore und Produktlisten mit Funktionsangaben und Simulationen, gehen Sie zu www.timex.com/hrm/. Für Fitness- und Workout-Tipps mit dem Timex Herzfrequenzmonitor gehen Sie zu www.timex.com/fitness. Die folgenden Informationen dienen lediglich als Anleitung. Konsultieren Sie auf jeden Fall Ihren Arzt, bevor Sie ein...
Página 27
Sensor sich auf der Mitte der Brust befindet, so 3. SET/TIME drücken, um die folgende Einstellungen (in dieser Reihenfolge) dass das “Timex” Logo von einer gegenüber stehenden Person gelesen fortzusetzen: MINUTEN; 12-STUNDEN- (AM/PM) ODER 24-STUNDEN-(Military) werden kann.
Página 28
3. DEN HERZFREQUENZMONITOR STARTEN: ON/OFF drücken und abgelaufene Zeit erscheint. Der Workout Timer läuft, Wenn der Brustsensor eng sitzt, den oben auf der Uhr angebrachten ON/OFF solange die Uhr eingeschaltet ist und deutliche Signale vom Brustsensor Knopf drücken. Die Anzeige ändert sich, “---” erscheint und {h} füllt sich und empfängt - maximal bis zu 48 Stunden.
Wartung AUSTAUSCHEN DER BRUSTSENSORBATTERIE: Brustsensor und Befestigungsgurt mit klarem Wasser abspülen, damit sich keine DRAUFSICHT SEITENANSICHT Verschmutzungen ansammeln, die das Messen Ihrer Herzfrequenz beeinträchtigen BATTERIE könnten. Die Uhr braucht nicht abgespült zu werden. 1. Den Brustsensor nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln säubern. Batterie Scheuermittel können die Plastikteile verkratzen und das Elektroschaltschema zersetzen.
Página 30
STILLSCHWEIGENDER ART, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN 1. Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind. GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN 2. Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem Wasser BESTIMMTEN ZWECK. abzuspülen.
Página 31
Scheck oder Zahlungsanweisung über US$ 7,00; in Kanada, Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 6,00 und in GB, Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. FÜGEN SIE DER SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI.
Página 32
® Für Service an Ihrem TIMEX Herzfrequenzmonitor verfahren Sie bitte wie in der Internationalen Timex Garantie beschrieben oder richten Sie Ihre Fragen an HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Für Service-Fragen wählen Sie 1-800-328-2677. Für Werksreparaturen können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen adressierten Reparatur-Versandumschlag zur Verfügung stellen.
Página 34
® Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.com Visitare il sito www.timex.com/hrm/ per ulteriori informazioni sui Monitor della frequenza cardiaca Timex, tra cui una lista delle funzioni del prodotto e simulazioni. Visitare il sito www.timex.com/fitness/ per consigli sul fitness e sull’allenamento usando i Monitor della frequenza cardiaca Timex.
Página 35
1. Premere e tenere premuto SET/TIME. Sul display viene visualizzata la frase Come usare il Monitor personale “HOLD SET TIME”, una parola alla volta: continuare a tenere premuto della frequenza cardiaca Timex® SET/TIME finché non appare l’ora attuale con il valore delle ore lampeggiante. 1. BAGNARE LE PIASTRE DEL SENSORE PETTORALE: 2.
Página 36
• Interferenza con il segnale radio, contatto inadeguato fra la pelle e il “Timex” possa essere letto da una persona situata di fronte all’utente. cinturino pettorale, e altri fattori potrebbero impedire la trasmissione accurata dei dati relativi alla frequenza cardiaca.
6. RIESAMINARE I DATI SULL’ALLENAMENTO: il Monitor della frequenza Manutenzione cardiaca può fornire all’utente le informazioni raccolte durante la sessione di Il sensore pettorale e il relativo cinturino vanno risciacquati in acqua dolce per allenamento. Premere e tenere premuto di nuovo ON/OFF, e la frase “HOLD evitare l’accumulo di materiali che possono interferire con la misurazione della FOR INFO”...
BATTERIA Per evitare la possibilità di danneggiare il monitor da polso in modo irreversibile, la TIMEX RACCOMANDA CALDAMENTE DI PORTARLO AD UN DETTAGLIANTE O UN GIOIELLIERE PER FAR SOSTITUIRE LA BATTERIA. 1. Aprire il coperchio della batteria del sensore con una moneta, girandola in senso antiorario.
Página 39
Garanzia Internazionale. di riparazione originale completato oppure, solo negli USA e in Canada, insieme Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare il Monitor della al Buono di riparazione o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, frequenza cardiaca installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati numero di telefono e data e luogo dell’acquisto.
Página 40
Se il Monitor della frequenza cardiaca TIMEX in dotazione dovesse mai avere contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni bisogno di riparazione, inviarlo alla Timex seguendo le modalità delineate nella sulla garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti...
Página 42
® Registre seu produto no site www.timex.com Visite www.timex.com/hrm/ para obter mais informações sobre os monitores de freqüência cardíaca Timex, bem como a lista dos prin- cipais produtos e suas simulações. Visite www.timex.com/fitness/ para obter dicas de forma física e treinamento utilizando os monitores de freqüência cardíaca Timex.
Página 43
Para configurar ou ajustar a hora do dia: Como utilizar o monitor pessoal de freqüência 1. Pressione e mantenha pressionado SET/TIME. “HOLD SET TIME” aparece no cardíaca Timex® mostrador, uma palavra de cada vez. Continue mantendo pressionado 1. UMEDEÇA OS COXINS DO MEDIDOR TORÁCICO: SET/TIME até...
Página 44
Certifique-se de que o medidor esteja centrado no peito e de cabeça para torácica com a pele e outros fatores poderão afetar a precisão da cima para que o logotipo “Timex” possa ser lido por uma pessoa que esteja na transmissão dos dados da freqüência cardíaca.
(mantenha pressionado para informações) aparecerá no mostrador, uma 3. Não adultere os componentes internos do medidor. Além de danos, isso palavra de cada vez. Os seguintes dados aparecerão automaticamente no provocaria o cancelamento da garantia do medidor. O medidor não contém mostrador do monitor de pulso: partes de utilidade para o usuário.
4. O mostrador mudará do mostrador da hora, “---” aparecerá e {h} será exibido 2. A Timex recomenda enxaguar o relógio com água doce depois de ser exposto e piscará indicando que o monitor de pulso está recebendo a sua freqüência à...
Página 47
Para obter o serviço de garantia, devolva o monitor de freqüência cardíaca à Por favor, observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o monitor de Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor de freqüência cardíaca, colocando componentes novos ou totalmente freqüência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto original...
Timex para obter infor- mações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em outros lugares podem Serviço lhe fornecer um envelope pré-endereçado do local de consertos.
Página 50
® Registre su producto en www.timex.com Vaya a www.timex.com/hrm/ para información adicional sobre los monitores de ritmo cardiaco Timex, incluyendo listas de las funciones y simulaciones. Vaya a www.timex.com/fitness/ para obtener consejos sobre aptitud física y entrenamiento con el monitor de ritmo cardiaco Timex.
3. Pulse SET/TIME para continuar con la programación de lo siguiente (en correcto hacia arriba, de manera que una persona observando de frente orden): MINUTOS; FORMATO DE 12 (AM/PM) O 24 HORAS (militar); MES; pueda leer el logotipo “Timex”. DÍA; FORMATO DE FECHA (mes/día-MM-DD, o día/mes-DD.MM).
3. ENCIENDA EL MONITOR DE RITMO CARDIACO: 4. LECTURA DE SU PULSO Y CONTADOR DE ACTIVIDAD: El pulso se actualizará Con el medidor para el pecho colocado firmemente, presione el activador cada pocos segundos y el contador de actividad llevará cuenta del tiempo tran- simple (ON/OFF) ubicado en la parte superior del monitor para la muñeca.
NOTA: Para que la información aparezca más pronto que a cada 2 segundos, Información sobre la pila pulse ON/OFF. Para examinar la información del ejercicio nuevamente, sólo Este producto utiliza una pila de litio CR2032 para el medidor y una pila de litio repita el Paso 6.
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y presión de agua de 60 libras por pulgada cuadrada (equivale a una inmersión 5) en el cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podría cobrar por a 98 pies o 30 metros bajo el nivel del mar).
(Si la tiene, adjunte la factura de compra) Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, por favor devuelva su monitor de ritmo cardiaco a Timex, a una de sus sucursales o al comercio Comprado por: (Nombre, dirección y teléfono) minorista donde lo compró, adjuntando el cupón de reparación original, o en...
Página 56
Si su monitor de ritmo cardiaco TIMEX llegara a requerir reparaciones en algún momento, envíelo a Timex de acuerdo con lo establecido en la Garantía internacional de Timex o a HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Si tiene consultas sobre el servicio, llame al 1-800-328-2677.