Página 1
Model: PPR-100 User manual – Wall plug radio with Bluetooth, Light, motion sensor and rechargeable battery Gebruikershandleiding – Wandstekkerradio met bluetooth, verlichting, bewegingssensor en accu Bedienungsanleitung – Steckdosenradio Mit Bluetooth, Beleuchtung, Bewegungsmelder und Akku Mode d’emploi – Radio pour prise murale avec bluetooth, lumière, detecteur de mouvement et...
Página 88
Español PPR-100 Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. * No pise o pince el adaptador de alimentación. PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de tomas y el punto de salida del cable.
Página 89
simplemente reinícielo siguiendo el manual de se puedan producir problemas, al igual que con instrucciones. Durante la transmisión de todos los aparatos eléctricos. Si observa la archivos, por favor manéjelo con cuidado aparición de humo, una acumulación excesiva de opérelo en un entorno libre de electricidad calor o cualquier otro fenómeno inesperado, estática.
Página 90
requieren una conexión a tierra. esté formateando o transfiriendo archivos. En Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores caso contrario, los datos se pueden estropear o disfrutan mordiendo cables de alimentación. perder. * Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga Si la unidad dispone de función de reproducción de la toma de corriente.
Página 91
posición estable. Los daños provocados por Se debe prestar atención a los aspectos utilizar este producto en una posición inestable o medioambientales sobre la eliminación de por no seguir cualquier otra advertencia o baterías. precaución incluida en este manual de usuario El aparato solo debe usarse en climas no estarán cubiertos por la garantía.
Página 92
haya derramado líquido o hayan caído objetos botón / celdas que si se ingiere puede sobre el aparato, o cuando el aparato se haya causar graves quemaduras internas en visto expuesto a la lluvia o humedad, o no solo 2 horas y puede provocar la muerte. ...
Página 93
adaptador de corriente CA. Accesorios: • *No conecte la unidad a la corriente eléctrica Manual del usuario antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un...
Características Pantalla Botón MEM mostrar emisoras guardadas Botón MODE − Seleccionar modo de funcionamiento Micrófono para llamadas telefónicas Botón < − seleccionar título anterior Botón > − seleccionar emisora anterior − seleccionar título siguiente − seleccionar frecuencia − seleccionar emisora siguiente −...
Página 95
Vista desde arriba Enchufe extraíble Botón − Reanuda/pone en pausa la reproducción − aceptar/finalizar llamada − ignorar llamada − llamar al último número marcado Botón − Enciende/apaga el aparato Interruptor AUTO/ON/OFF REINICIO − cambia la luz a − restablecer dispositivo −...
países europeos. Antes del primer uso PELIGRO – riesgo de descarga eléctrica mortal Solamente conecte el aparato a una toma de corriente de pared instalada correctamente con la misma tensión de red que la que se indica en las especificaciones técnicas. Inserte siempre el aparato directamente en una toma de corriente.
Durante el uso, aparece la capacidad actual de la Cargar la batería batería recargable en la pantalla. Si escucha una La batería recargable comienza a cargarse en el señal de advertencia que suena a intervalos de un momento en que se conecta el aparato a una toma de minuto, la batería recargable se ha descargado casi corriente de pared.
Página 98
Ajuste de la hora Silenciar el volumen 1. Encender el aparato. Para silenciar el sonido durante la reproducción, 2. Mantenga pulsado MODE hasta que parpadeen los pulse brevemente. La pantalla comenzará a parpadear. dígitos de la hora. Pulse 3.
Escuchar la radio Por consiguiente, se pueden sobrescribir las franjas que ya se están utilizando. 1. Encender el aparato. Escanear y guardar emisoras de forma manual 2. Pulse MODE para seleccionar el modo radio FM. 1. Pulse uno de los botones Guardar franja 1, 2, 3 o 4, La radio comenzará...
4. Comience a buscar dispositivos en el dispositivo 2. Mantenga pulsado durante 2 segundos externo. aproximadamente hasta que escuche dos señales 5. Seleccione Lenco PPR-100 de la lista y conecte los audibles. El símbolo Bluetooth ® parpadeará en la dispositivos. Si se le solicita una contraseña, pantalla;...
Página 101
De forma alternativa, también puede desconectar los dispositivos en su dispositivo móvil.
Página 102
Para conectar un dispositivo diferente, debe realizar los Hacer y recibir llamadas telefónicas pasos que se enumeran en la sección denominada Puede usar el PPR-100 como un dispositivo de manos «Establecer una conexión». libres si ha establecido una conexión Bluetooth® con su smartphone.
En función de su smartphone, puede elegir si prefiere Si se está reproduciendo música se pondrá en pausa de que la llamada se transmita a través del PPR-100 o forma automática y se reanudará cuando termine la directamente a través de su smartphone.
Página 104
6. Pulse brevemente . La pantalla de volumen U... Encender/apagar la luz guía parpadeará. La luz guía se conecta a un sensor de movimiento. En 7. Con < y > puede establecer el volumen de alarma modo automático, la luz se enciende de forma que prefiera entre 0 y 16.
® Bluetooth Bluetooth® si es necesario. Compruebe si el Lenco PPR-100 aparece en la lista de dispositivos detectados. Si no aparece, vuelve a conectarlo a su dispositivo móvil. Acerque entre sí ambos dispositivos. Retire cualquier otro dispositivo de comunicación por radio de las proximidades.
Página 106
Reinicio Si todavía no funciona correctamente el dispositivo, puede restaurar la configuración de fábrica: Si parece que la reproducción de Bluetooth® sufre un Mantenga pulsado MODE durante al menos retardo, puede usar la función de reinicio. El interruptor de reinicio está ubicado en un orificio de pequeño 8 segundos para borrar todas las configuraciones tamaño que se encuentra en la parte superior del programadas y las emisoras guardadas.
Clasificación de 1050 mAh/Vatio Luz de guía: hora: 3,89 Wh (probado según la norma UN 38.3) Fabricado por: Lenco Benelux BV, Thermiekstraat (El símbolo significa corriente 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos. continua) Debido a mejoras en el producto, nos reservamos el Tiempo de carga: 2 horas aproximadamente derecho a efectuar modificaciones técnicas y visuales...
Página 108
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con situación particular. No se puede obtener ningún las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en derecho ni derecho legal a partir de la descripción...
Página 109
Para obtener más información y soporte del Marca CE departamento técnico, por favor, visite la página web Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, www.lenco.com 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países cumple con las exigencias esenciales de las directivas de Bajos.