Compex runner Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para runner:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION FOR USE
M O D E D ' E M P L O I
A N W E I S U N G E N
I S T R U Z I O N I
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U C T I E S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Compex runner

  • Página 1 INSTRUCTION FOR USE M O D E D ’ E M P L O I A N W E I S U N G E N I S T R U Z I O N I I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C T I E S...
  • Página 2 INSTRUCTION FOR USE...
  • Página 32 MODE D’EMPLOI...
  • Página 62 ANWEISUNGEN...
  • Página 92 ISTRUZIONI...
  • Página 122: Instrucciones

    INSTRUCCIONES...
  • Página 123 1. Explicación de los símbolos 2. ¿Cómo funciona la electroestimulación? 3. ¿Cómo funciona la tecnología MI (Muscle Intelligence)? 4. Funcionamiento del dispositivo Contenido del kit y accesorios Descripción del dispositivo Introducción de la batería Conexiones Ajustes preliminares Elegir una categoría Seleccionar un programa Personalización de un Programa Prueba de MI-scan...
  • Página 124: Explicación De Los Símbolos

    1. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Lea las instrucciones Componentes aplicados de tipo BF. Nombre y dirección del fabricante y fecha de fabricación Este dispositivo debe segregarse de los residuos domésticos y enviarse a centros de recogida especiales para su reciclaje y recuperación El botón de espera es multifuncional Proteger de la luz solar Almacenar en un lugar seco...
  • Página 125: Cómo Funciona La Electroestimulación

    La electroestimulación consiste en la estimulación de las fibras nerviosas mediante impulsos eléctricos transmitidos por electrodos. Los impulsos eléctricos producidos por los estimuladores Compex son impulsos seguros de alta calidad, confortables y eficaces, que estimulan diferentes tipos de fibras nerviosas: Los nervios motores, con el fin de obtener una respuesta muscular, que se conoce como electroestimulación muscular (EEM).
  • Página 126: Estimulación De Los Nervios Sensitivos

    • con un mínimo impacto en articulaciones y tendones. La electroestimulación permite un mayor reclutamiento fibrilar en comparación con la actividad voluntaria. Para obtener unos resultados óptimos, Compex recomienda complementar sus sesiones de electroestimulación con otros hábitos, como: • ejercicio físico regular •...
  • Página 127: Cómo Funciona La Tecnología Mi (Muscle Intelligence)

    3. ¿CÓMO FUNCIONA LA TECNOLOGÍA MI (MUSCLE INTELLIGENCE)? Para acceder a las funciones de MI, es necesario conectar el cable MI-sensor al estimulador. MI-SCAN Justo antes de comenzar una sesión de trabajo, la función MI-scan sondea el grupo muscular elegido y ajusta automáticamente los ajustes del estimulador a la excitabilidad de esa zona del cuerpo, dependiendo de su fisiología.
  • Página 128: Funcionamiento Del Dispositivo

    BOLSA DE ELECTRODOS GRANDES 42216-4 5 X 10 M307816 PROSPECTO DE ADVERTENCIA 4518163 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 680029 MALETÍN DE TRANSPORTE 94121X PAQUETE DE BATERÍA Utilice este dispositivo con los cables, electrodos, batería, adaptador de corriente y accesorios recomendados por Compex.
  • Página 129: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO A Botón de encendido y apagado B Conexiones para los 4 cables de estimulación C Cables de estimulación D Botones +/- para los 4 canales de estimulación E Botón I, que permite: • Aumentar las intensidades en varios canales al mismo tiempo •...
  • Página 130: Introducción De La Batería

    CONEXIONES CONEXIÓN DEL CARGADOR COMPEX Desenchufe todos los cables del estimulador antes de recargarlo. Conecte el cargador a una toma de corriente y conecte el estimulador deslizando la tapa roja hacia la derecha para acceder al conector del cargador. Se recomienda encarecidamente cargar completamente la batería antes de su primer uso para mejorar su rendimiento y vida útil.
  • Página 131: Ajustes Preliminares

    AJUSTES PRELIMINARES Compex permite la posibilidad de realizar diferentes ajustes (selección de idioma, contraste y sonido). Con el dispositivo apagado mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante al menos 2 segundos y aparecerá la pantalla de opciones. B Pulse el botón +/- del canal 1 para seleccionar el idioma a utilizar.
  • Página 132: Elegir Una Categoría

    ELEGIR UNA CATEGORÍA N.B. Las siguientes pantallas son ejemplos genéricos, pero funcionan de la misma forma con independencia del dispositivo que tenga. Para encender el estimulador, pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Antes de seleccionar un programa, debe seleccionar la categoría que desea. A Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el dispositivo.
  • Página 133: Seleccionar Un Programa

    SELECCIONAR UN PROGRAMA A Pulse el botón de encendido/apagado para volver a la pantalla anterior. B Pulse el botón +/- del canal 1 para seleccionar un programa. E Pulse el botón +/- del canal 4 para confirmar la selección. PERSONALIZACIÓN DE UN PROGRAMA N.B.
  • Página 134: Prueba De Mi-Scan

    PRUEBA DE MI-SCAN N.B. Consulte el capítulo “Cómo funciona la tecnología MI”. Si conecta el cable MI-sensor, la prueba MI-scan comienza inmediatamente después de seleccionar el programa. A Pulse el botón de encendido y apagado para detener la prueba Los botones +/- de los 4 canales están inactivos durante toda la prueba. AJUSTAR LAS INTENSIDADES DE ESTIMULACIÓN Cuando inicie un programa, se le pedirá...
  • Página 135: Progreso Del Programa

    PROGRESO DEL PROGRAMA La estimulación se inicia correctamente una vez que se ha aumentado la intensidad. Los ejemplos siguientes explican las normas generales. Puede haber ligeras diferencias en función del programa. Tiempo restante (en minutos y segundos) hasta la finalización de un programa La barra de duración que muestra la duración de la contracción y la duración del descanso activo solo se muestra durante la secuencia de trabajo Secuencias de la sesión...
  • Página 136: Terminar Un Programa

    útil. Utilice siempre el cargador suministrado por Compex para recargar la batería. Si el dispositivo no se va a utilizar durante más de 3 meses, asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. Si el dispositivo no se va a utilizar durante más de 6 meses, asegúrese de que la batería esté...
  • Página 137 El menú de carga que se muestra a continuación aparece automáticamente. En la pantalla se muestra duración de la carga. Una vez que finaliza la carga, la batería parpadea. Desconecte el cargador: el estimulador se apagará automáticamente.
  • Página 138: Resolución De Problemas

    5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ERROR DEL ELECTRODO El dispositivo emite un sonido y muestra alternativamente el símbolo del par de electrodos y una flecha que apunta hacia el canal en el que se ha detectado el problema. En el ejemplo anterior, el estimulador ha detectado un error en el canal 1. Compruebe que los electrodos estén conectados a este canal.
  • Página 139: El Estimulador No Funciona

    Si se muestra una pantalla de error durante el uso, anote el número de error (en el ejemplo, el número de error es 1/0/0) y póngase en contacto con el centro de servicio al cliente aprobado por Compex. LA BATERÍA TIENE MUY POCA CARGA Si aparece la siguiente pantalla, apague el dispositivo y conecte el cargador.
  • Página 140 Cuando termine, si la batería funciona correctamente, se iniciará la carga; en este caso, se recomienda encarecidamente llevar a cabo un ciclo de carga/descarga de la batería presionando el botón del canal 4 para poner en marcha este ciclo, que puede tardar durar hasta 12 horas. Si a pesar de todo sigue fallando, aparecerá la siguiente pantalla y deberá sustituir la batería.
  • Página 141: Mantenimiento Del Dispositivo

    Este procedimiento deben llevarlo a cabo técnicos o servicios de reparación autorizados por Compex. El estimulador no necesita calibración. Si su estimulador tiene piezas que parecen estar desgastadas o defectuosas, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente de Compex más cercano.
  • Página 142: Especificaciones Técnicas

    Sin embargo, no es posible garantizar que el estimulador no se vea afectado por campos de RF (radiofrecuencia) potentes originados, por ejemplo, por teléfonos móviles. Para obtener información más detallada sobre emisiones e inmunidad electromagnéticas, póngase en contacto con Compex.
  • Página 143 NORMAS Para garantizar su seguridad, el estimulador se ha diseñado, fabricado y distribuido en conformidad con los requisitos para dispositivos médicos de la Directiva Europea enmendada 93/42/CEE correspondiente a dispositivos médicos. El estimulador también cumple con la norma CEI 60601-1 correspondiente a los requisitos generales de seguridad para aparatos electromédicos, con la norma CEI 60601-1-2 de compatibilidad electromagnética y con la norma CEI 60601-2-10 de requisitos de seguridad especiales para estimuladores nerviosos y musculares De conformidad con las normas internacionales en vigor, se debe indicar una advertencia sobre la aplicación de electrodos...
  • Página 144: Tabla Cem

    Compex. El Compex no debe colocarse o apilarse junto con otros equipos; si fuera preciso hacerlo, se debe comprobar el buen funcionamiento del Compex con la configuración elegida.
  • Página 145: Recomendaciones Y Declaración Del Fabricante Nota- Inmunidad Electromagnética

    RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE NOTA- INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Compex se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado. TEST DE NIVEL DE TEST IEC...
  • Página 146 Se debe prever un análisis del entorno electromagnético del lugar para calcular el entorno electromagnético procedente de transmisores fijos de RF. Si la intensidad del campo medido en el entorno en el que se encuentra el Compex supera el nivel de cumplimiento de RF apropiado anteriormente indicado, conviene comprobar el correcto funcionamiento del Compex.
  • Página 147: Separación En Función De La Frecuencia Del Transmisor Mcispr

    El comprador o usuario del Compex puede contribuir a prevenir los parásitos electromagnéticos respetando una distancia mínima entre los aparatos de comunicación portátiles y móviles por radiofrecuencias (transmisores) y el Compex de acuerdo con la tabla de recomendaciones que sigue y en función del flujo eléctrico máximo del aparato de telecomunicaciones.
  • Página 148: Programas

    9. PROGRAMAS CATEGORÍA PREVENCIÓN FUNCIÓN INTENSIDADES DE PROGRAMAS EFECTOS UTILIZACIONES ESTIMULACIÓN SI EL CABLE Para evitar la recaída tras Aumento de la velocidad de un esguince de tobillo PREVENCIÓN ESGUINCE contracción y de la fuerza Intensidad máxima cuyo tratamiento inicial DE TOBILLO de los músculos peroneos soportable (0-999)
  • Página 149: Categoría Anti-Dolor

    CATEGORÍA ANTI-DOLOR FUNCIÓN INTENSIDADES DE PROGRAMAS EFECTOS UTILIZACIONES ESTIMULACIÓN SI EL CABLE Aumenta progresivamente las Alivio del dolor mediante el De una a varias veces al día intensidades de estimulación TENDINITIS AGUDA bloqueo de la transmisión de durante la fase aguda de la hasta experimentar influjos dolorosos afección...
  • Página 150: Categoría Preparación Física

    CATEGORÍA PREPARACIÓN FÍSICA FUNCIÓN INTENSIDADES DE PROGRAMAS EFECTOS UTILIZACIONES ESTIMULACIÓN SI EL CABLE En temporada de Mejora de la estabilidad preparación o para el Intensidad máxima CINTURA PÉLVICA del tronco mantenimiento a lo largo de soportable (0-999) toda la temporada deportiva Aumento del consumo Para corredores con un de oxígeno en el músculo...
  • Página 151: Categoría Recuperación

    CATEGORÍA RECUPERACIÓN FUNCIÓN INTENSIDADES DE PROGRAMAS EFECTOS UTILIZACIONES ESTIMULACIÓN SI EL CABLE Fuerte aumento del Para favorecer y acelerar flujo sanguíneo la recuperación muscular Aumenta progresivamente Eliminación acelerada de los después de un las intensidades de residuos de la esfuerzo intenso RECUPERACIÓN ACTIVA estimulación hasta lograr contracción muscular...
  • Página 152 INSTRUCTIES...

Tabla de contenido