Cebora SYNSTAR 200 M Manual De Servicio

Cebora SYNSTAR 200 M Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SYNSTAR 200 M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI SERVIZIO SYNSTAR 200 M, art� 322�
Pag� 2
EN
SYNSTAR 200 M, art� 322 SERVICE MANUAL�
Page 16
ES
MANUAL DE SERVICIO SYNSTAR 200 M, art� 322�
Pag� 30
3302316/A
03-04-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora SYNSTAR 200 M

  • Página 1 MANUALE DI SERVIZIO SYNSTAR 200 M, art� 322� Pag� 2 SYNSTAR 200 M, art� 322 SERVICE MANUAL� Page 16 MANUAL DE SERVICIO SYNSTAR 200 M, art� 322� Pag� 30 3302316/A 03-04-2020...
  • Página 30 SUMARIO INFORMACIONES GENERALES......31 3.4.4 -10- Falta de tensión y corriente a la salida......42 3.4.5 -42- “Motor fault” en display A. Error en la señal del en- ..............31 ntroDucción coder motor (25)............. 42 ........31 ilosoFía general De asistencia 3.4.6 -53- “Release start button”...
  • Página 31: Informaciones Generales

    Introducción. Introducción. El presente manual tiene por objeto instruir al personal El Synstar 200 M es un sistema idóneo para la soldadura encargado del mantenimiento del generador art. 322 para MIG/MAG sinérgico y MIG/MAG pulsado sinérgico, rea- sistemas de soldadura MIG/MAG.
  • Página 32 Fig. 2.3.1 − el TA, TF4, para medir la corriente del primario del El boost converter, conectado aguas abajo del rectificador transformador de potencia TF5; de entrada, contribuye a optimizar el “Factor de Potencia” − el puente rectificador de la corriente secundaria del y reducir la distorsión armónica de la corriente absorbida transformador de potencia TF5.
  • Página 33 TF5 conectado Los programas de soldadura predefinidos por Cebora al terminal VITE1 de tarjeta potencia (45). (curvas sinérgicas) se almacenan en la tarjeta panel (48).
  • Página 34: P Rogramación , Actualización Firmware

    3.2.a y 4.1). estuviesen dañados sustituirlos. En el sitio internet Cebora están disponibles los programas Controlar las condiciones de las conexiones internas de a instalar en los equipos (files *.ceb o *.fwu) y el Manual potencia y de los conectores en las tarjetas electrónicas;...
  • Página 35: El Generador No Se Enciende, Panel De Control Apagado

    3.3.1 El generador no se enciende, panel de control apagado. TEST IDONEIDAD DE LA RED. □ Falta tensión por intervención de los dispositivos de protección de la red. Correcto? ♦ Eliminar eventuales cortocircuitos o pérdi- das de aislamiento hacia la masa, en las co- nexiones entre cable de red, interruptor (40), terminales TP15 y TP4 de tarjeta potencia (45).
  • Página 36: Ventilador (44) Parado

    los componentes siguientes: boost converter (U5, U7), circuito flyback (U3, D3, D4, etc.), 3.3.2 Ventilador (44) parado. condensadores-DC, igbt y diodos del inverter (U8, U9, U10, U11, U12, U13, D13, D14, etc.). TEST VENTILADOR (44). ♦ Si la tensión se mantiene en valores muy in- □ Tarjeta potencia (45), conector J3, terminales 1(+) - 2(-) feriores a 320 Vdc, controlar el circuito de = +14 Vdc aprox.
  • Página 37: El Pulsador De Start No Provoca Ningún Efecto

    □ El ventilador (44) entra en función. □ Tarjeta panel (48), conector J3, terminales 3(+) y 4(-) = 0 Vdc con pulsador de start presionado, +9 Vdc aprox., con pulsador soltado (con pulsador conectado al conec- Correcto? tor H). ♦ Controlar cableado entre J7 de tarjeta poten- Correcto? cia (45) y J1 de tarjeta panel (48).
  • Página 38: No Sale El Gas De La Antorcha

    3.3.7 El motor arrastrahilo no funciona. Correcto? ADVERTENCIA Los circuitos de regulación de la velocidad del motor arrastrahilo (25) se alimentan desde el secundario del ♦ Controlar cableado entre J3 y J4 de tarjeta panel (48), conector H del generador y acce- transformador de potencia TF5, así...
  • Página 39: Tensión De Salida En Vacío No Correcta

    3-4(+) y 1-2(-), tensión = +40 Vdc aprox., con TEST ENCODER. tensión de red nominal. □ Desconectar temporáneamente, a generador apagado, ♦ Con J1 en tarjeta alimentaciones (53) J4 de tarjeta panel (48) y verificar resistencia entre los conectado, desconectar temporáneamente, terminales del conector volante desconectado de J4: con generador apagado, J9 de tarjeta potencia − terminales 1 - 4 = terminales 2 - 4 = terminales 3 - 4 (45). Volver a encender el generador y verificar = 20 Kohm aprox.
  • Página 40: Tensión De Salida En Carga Resistiva No Correcta

    eventuales componentes dañados. − presionar brevemente la manecilla B para salir de ♦ Verificar condiciones del grupo diodos se- la selección programas; cundario (D22 ÷ D29) del inductor L7 y de − si necesario girar la manecilla B para seleccionar las relativas conexiones en el circuito impre- so de tarjeta potencia (45) (para la inspección − presionar para un tiempo mayor de 2 s la manecilla...
  • Página 41: Encendido Del Arco Dificultoso, El Arco Se Apaga Inmedia- Tamente Después Del Cebado

    El motor arrastrahilo se actualizar el firmware del generador a la ultima versión detiene inmediatamente. disponible en el sitio internet Cebora (ver pár. 2.4); − asegurarse del correcto funcionamiento del generador Correcto? efectuando, si necesario, los test de “funcionamiento en vacío”...
  • Página 42: Ódigos De Error

    der no es adecuada a la señal de referencia generada por la Códigos de error. tarjeta panel (48) y por consiguiente la velocidad del motor (25) está fuera de control. Efectuar los test de “funciona- 3.4.1 -02- Error en EEprom. miento motor arrastrahilo”, de par.
  • Página 43: 61- Tensión De Red Inferior Al Valor Mínimo

    lo contra posibles sobrecargas y de un circuito que revela tato montado en el disipador del grupo diodos secunda- cuando la intervención del limitador es continuativa, indi- rio en tarjeta potencia (45). Su señal se puede medir en cando una sobrecarga permanente. los terminales TP21(+) y TP14(-) (en proximidad de J7) Tal sobrecarga estaría determinada principalmente por en tarjeta potencia (45).
  • Página 44: Elenco Componenti

    ELENCO COMPONENTI Vedi Allegato ”SCHEMI ELETTRICI & LISTA RICAMBI” COMPONENTS LIST See Annex “WIRING DIAGRAMS & SPARE PARTS” LISTA DE COMPONENTES Ver Anexo “ ESQUEMAS ELÉCTRICOS & LISTA RECAMBIOS” Disegno esploso generatore Vedi Allegato ”SCHEMI ELETTRICI & LISTA RICAMBI” Power source parts drawing See Annex “WIRING DIAGRAMS &...
  • Página 45: Forme D'onda

    Forme d’onda. Waveforms. Formas de onda. 5.2.1 Segnale di reazione di velocità da encoder motore (par. 3.3.7). 5.2.1 Speed feedback signal from motor encoder (par. 3.3.7). 5.2.1 Señal de reacción de velocidad del encoder motor (par. 3.3.7). 5.2.2 Tensione a vuoto sul secondario del trasfor- matore TF5 (par.
  • Página 46: Tensione Motore Trainafilo (25) Durante La Frenatura Corretta (Par. 3.3.12)

    5.2.3 Tensione motore trainafilo (25) durante la frenatura corretta (par. 3.3.12). 5.2.3 Wire feeder motor (25) voltage during correct braking (par. 3.3.12). 5.2.3 Tensión en el motor arrastrahilo (25) durante el frenado correcto (par. 3.3.12). 5.2.4 Tensione motore trainafilo (25) durante la frenatura non corretta (par.
  • Página 47: Scheda Alimentazioni (53), Cod. 5602279/A

    Scheda alimentazioni (53), cod. 5602279/A. Supply board (53), cod. 5602279/A. Tarjeta alimentaciones (53), cod. 5602279/A. Disegno topografico. Topographical drawing. Dibujo topográfico. Schema elettrico. Electric diagram. Esquema eléctrico. 3302316/A...
  • Página 48: Scheda Potenza (45), Cod. 5602495A

    Scheda potenza (45), cod. 5602495A. Disegno topografico (parte 1). Power board (45), cod. 5602495A. Topographical drawing (part 1). Tarjeta potencia (45), cod. 5602495A. Dibujo topográfico (parte 1). 3302316/A...
  • Página 49 Disegno topografico (parte 2). Topographical drawing (part 2). Dibujo topográfico (parte 2). 3302316/A...
  • Página 52: Scheda Pannello (48), Cod. 5602481/A

    Scheda pannello (48), cod. 5602481/A. Disegno topografico. Control board (48), cod. 5602481/A. Topographical drawing. Tarjeta control (48), cod. 5602481/A. Dibujo topográfico. 3302316/A...
  • Página 54 3302316/A...
  • Página 55 3302316/A...
  • Página 56 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Este manual también es adecuado para:

322

Tabla de contenido