Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GR-205
GENERADOR DE RADIOFRECUENCIA
SINTETIZADA DE 2 GHz
2 GHz SYNTHESISED RF SIGNAL GENERATOR
GÉNÉRATEUR DE SIGNAL DE RF
SYNTHÉTISÉ DE 2 GHz
- 0 MI1238 -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promax GR-205

  • Página 1 GR-205 GENERADOR DE RADIOFRECUENCIA SINTETIZADA DE 2 GHz 2 GHz SYNTHESISED RF SIGNAL GENERATOR GÉNÉRATEUR DE SIGNAL DE RF SYNTHÉTISÉ DE 2 GHz - 0 MI1238 -...
  • Página 3: Safety Notes

    NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
  • Página 5 SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE  Manual español .................... English manual.................... Manuel français....................
  • Página 7: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 ÍNDICE GENERAL ........................1 1.1 Descripción ......................1 1.2 Especificaciones ....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............7 2.1 Generales......................7 2.2 Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión ........ 9 INSTALACIÓN ......................11 3.1 Alimentación ...................... 11 3.2 Montaje del instrumento ..................
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 COMANDOS REMOTOS..................31 6.1 Formato de los Comandos Remotos de RS232 ..........31 6.2 Formato de los Comandos Remotos GPIB............31 6.3 Lista de Comandos.................... 32 6.3.1 Parámetros de Salida ................. 33 6.3.2 Comandos de Edición y de Movimiento del Cursor ........34 6.3.3 Comandos del Sistema................
  • Página 9: Generador De Radiofrecuencia Sintetizada De 2 Ghz

    La facilidad de manejo ha sido uno de los principales objetivos en el diseño del GR-205. Se ha combinado una interfaz de usuario sencilla y directa con un completo conjunto de comandos de control remoto. El GR-205 puede almacenar hasta nueve configuraciones diferentes en la memoria no volátil.
  • Página 10: Especificaciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 1.2 Especificaciones Especificaciones aplicables después de 30 minutos de precalentamiento y con una temperatura ambiente entre los 5 °C y los 40 °C. FRECUENCIA Margen de Frecuencias 150 kHz a 2000 MHz. Resolución configurable 10 Hz.
  • Página 11: Fuente De Modulación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 < - 60 dBc en banda ≥ 62,5 MHz. Espúreos No-armónicos < - 50 dBc en banda < 62,5 MHz (ancho de banda entre 150 kHz y 250 MHz). < 0,5 µV inducida en una carga de 50 Ω sobre un Radiación...
  • Página 12: Alimentación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 10,0 radianes, de 125 MHz a 249,99999 MHz 5,0 radianes, de 62,5 MHz a 124,99999 MHz 10,0 radianes, de 150 kHz a 62,49999 MHz Resolución configurable 0,05 radianes para desviación < 10,0 radianes 0,1 radianes para desviación ≥ 10,0 radianes.
  • Página 13: Características Mecánicas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones A. 212 x Al. 130 x Pr. 330 mm. Peso 5 kg. ACCESORIOS INCLUIDOS 1x AD-059 Adaptador “N” M/BNC H 1x CA-05 Cable de red ACCESORIOS OPCIONALES Kit de montaje en rack 19”...
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Página 6 09/2004...
  • Página 15: Prescripciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales * Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra o aislados de la red. * Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 8...
  • Página 17: Ejemplos Descriptivos De Las Categorías De Sobretensión

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 2.2 Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red Cat II Instalaciones domésticas móviles Cat III Instalaciones domésticas fijas Cat IV Instalaciones industriales 09/2004 Página 9...
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Página 10 09/2004...
  • Página 19: Instalación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 3 INSTALACIÓN 3.1 Alimentación Compruebe que la tensión que se indica en el panel posterior es la correcta para su suministro eléctrico. La operación de cambio de tensión de alimentación debe realizarla personal especializado. Si resulta necesario cambiar la tensión de funcionamiento, se deben seguir los siguientes pasos: 1.- Desconecte el instrumento de todas las fuentes de tensión.
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Página 12 09/2004...
  • Página 21: Instrucciones De Utilización

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 4 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 4.1 General Este apartado es una introducción general al funcionamiento del generador y debe leerse atentamente antes de utilizar el instrumento por primera vez. 4.1.1 Encendido El interruptor de encendido se encuentra en la parte inferior izquierda del panel frontal.
  • Página 22: Selección Del Tamaño Del Paso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 • A la izquierda del teclado numérico hay 5 teclas de parámetros que seleccionan el parámetro que se ha de cambiar; el cursor pasa al parámetro seleccionado, que entonces se puede modificar tal y como se describe arriba.
  • Página 23: Selección De La Frecuencia

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Para cambiar el tamaño del paso, acceda al menú STEP SIZE y con las teclas FIELD mueva el cursor de selección al parámetro que precisa. De manera alternativa, dado que el cursor apunta automáticamente al tamaño de paso del parámetro del menú...
  • Página 24: Selección Del Nivel

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 4.4 Selección del Nivel En el menú principal, coloque el cursor en LEVEL pulsando la tecla LEVEL. Entonces podrá configurar el nivel de salida desde el teclado, en dBm o µV/mV, o podrá cambiarlo con el selector rotativo o las teclas .
  • Página 25: Modulación De Frecuencia (Fm)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 4.5.2 Modulación de frecuencia (FM) Las opciones son INTerna a 400Hz, INTerna a 1kHz o EXTerna; si está seleccionado EXTerna, el rango de frecuencia de modulación especificada se puede aplicar al socket MODULATION IN/OUT. está seleccionado...
  • Página 26: Guardar Y Recuperar Las Configuraciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 permitido para la frecuencia de portadora ajustada. La frecuencia de desviación máxima se muestra en pantalla con un * para indicar que es diferente de la frecuencia introducida; el valor introducido se restablecerá cuando PM y/o MOD ON/OFF están desactivados.
  • Página 27: Funcionamiento Remoto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 5 FUNCIONAMIENTO REMOTO El GR-205 se puede controlar a distancia mediante sus interfaces RS232 o GPIB. Cuando se usa la interfaz RS232 puede ser bien el único instrumento conectado al controlador o ser parte de una Addressable RS232 Chain (ARC) que permite que hasta 32 instrumentos sean direccionados desde un puerto RS232.
  • Página 28: Interfaz Rs232

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 5.3 Interfaz RS232 5.3.1 Conector de la interfaz RS232 El conector en serie del tipo D de 9 pins de la interfaz se encuentra en la panel posterior del instrumento. Las conexiones de los pins se muestran a continuación: Nombre Descripción...
  • Página 29: Conexiones Rs232 Direccionable

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 5.3.3 Conexiones RS232 direccionable Para el funcionamiento en RS232 direccionable las clavijas 7, 8 y 9 del conector del instrumento también se utilizan. Utilizando un montaje con un sólo cable, se puede realizar un sistema de conexión de "cadena de margarita" entre cualquier número de instrumentos, hasta un máximo de 32, tal y como se muestra a...
  • Página 30: Juego De Caracteres De Rs232

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 5.3.4 Juego de caracteres de RS232 Dado que se necesita el protocolo de comunicaciones XON/XOFF, sólo se pueden enviar datos en ASCII; no se permiten bloques binarios. Se hace caso omiso del bit 7 de los códigos ASCII, es decir, se supone que está a nivel bajo. En los comandos mnemónicos, no se hace ninguna distinción entre mayúsculas y...
  • Página 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 El modo de escucha se cancelará si se recibe alguno de los siguientes códigos de control de la interfaz: Listen Address seguida de una dirección que no pertenece a este instrumento. Talk Address para cualquier instrumento.
  • Página 32: Interfaz Gpib

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Lista completa de códigos de control de la interfaz RS232 direccionable (ARC) Set Addressable Mode. Código de control Universal Unaddress. Código de control del modo Lock Non-Addressable. Acknowledge; acuse de recibo de la dirección. Line Feed (LF); utilizado como el comando universal y el terminador de respuesta.
  • Página 33: Manejo De Errores Del Estándar Gpib Ieee 488.2

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 5.4.2 Manejo de errores del estándar GPIB IEEE 488.2 El error UNTERMINATED del estándar IEEE 488.2 (direccionado a hablar sin nada que decir) se maneja del siguiente modo. Si el instrumento está direccionado a hablar y el formateador de respuesta está inactivo y la cola de entrada está vacía, entonces se genera el error UNTERMINATED.
  • Página 34: Información De Estado

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 bit 7 = No importa bit 6 = bit 5 = Sondeo en paralelo activado bit 4 = bit 3 = Sentido Sentido del bit de respuesta; 0 = bajo 1 = alto bit 2 = bit 1 = Posición del bit de respuesta...
  • Página 35: Registros System Event Status Y System Event Status Enable

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Bit 5 - Command Error. Se configura cuando se detecta un error de tipo sintáctico en un comando proveniente del bus. El analizador sintáctico se reconfigura y sigue analizando el byte siguiente de la cadena de entrada.
  • Página 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 El Status Byte Register es leído, bien por el comando *STB?, que devolverá un MSS en el bit 6, o por un Serial Poll que devolverá un RQS en el bit 6. El Service Request Enable Register es configurado por el comando *SRE <nrf> y leído por el comando *SRE?.
  • Página 37: Configuraciones De Encendido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 5.5.4 Configuraciones de Encendido Los siguientes valores de estado del instrumento se configuran al encenderse: Status Byte Register Service Request Enable Register (SER) Standard Event Status Register (ESR) = 128 (pon bit set) Standard Event Status Enable Register (ESE)
  • Página 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Página 30 09/2004...
  • Página 39: Comandos Remotos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 6 COMANDOS REMOTOS 6.1 Formato de los Comandos Remotos de RS232 La entrada en serie al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de entrada de 256 bytes, que se llena, por interrupciones, de manera transparente para todas las demás operaciones del instrumento.
  • Página 40: Lista De Comandos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 a hablar y se haya mandado el mensaje de respuesta completo, antes de que al analizador sintáctico se le permita iniciar el siguiente comando en la cola de entrada. Los comandos se mandan como <PROGRAM MESSAGES> por el controlador, cada mensaje consiste en cero o más elementos de <PROGRAM MESSAGE UNIT>...
  • Página 41: Parámetros De Salida

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Se utiliza la siguiente nomenclatura: <rmt> <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> <nrf> Un número en cualquier formato, p. ej. 12, 12:00, 1:2 e1 y 120 e-1 se aceptan todos como el número 12. Cuando se reciben, todos los números se convierten a la precisión requerida de acuerdo con su uso y después se redondean...
  • Página 42: Comandos De Edición Y De Movimiento Del Cursor

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 BUZZ_ON Activa el zumbador interno BUZZ_OFF Desactiva el zumbador interno 6.3.2 Comandos de Edición y de Movimiento del Cursor FSTEP <nrf> Configura el tamaño del paso de frecuencia a <nrf> kHz DBSTEP <nrf> Configura el tamaño del paso a <nrf> dB MVSTEP <nrf>...
  • Página 43: Comandos De Estado

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 RPP_RST Reajusta el circuito de desconexión de protección de la potencia reactiva. Si la potencia reactiva sigue presente, la condición de desconexión se reactivará inmediatamente. *SAV <nrf> Guarda la configuración completa del instrumento en la memoria número <nrf>. Los números de memoria válidos son 1 –...
  • Página 44: Comandos Varios

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 *OPC? Consulta el estado de Operation Complete. La sintaxis de la respuesta es 1<rmt>. La respuesta estará disponible nada más se ejecute el comando dada la naturaleza secuencial de todas las operaciones. *PRE <nrf> Configura el Parallel Poll Enable Register al valor <nrf>.
  • Página 45: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 7 MANTENIMIENTO 7.1 Sustitución del fusible de red El portafusibles está situado en la propia base de red. Para la sustitución del fusible: 1.- Desconectar el cable de red 2.- Libere el portafusibles que hay debajo de las clavijas del enchufe pulsando los dos clips a la vez con un destornillador pequeño, de manera que pueda...
  • Página 46 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 PRECAUCIÓN No se use para la limpieza del panel frontal y en particular de los visores, alcohol o sus derivados, estos productos pueden atacar las propiedades mecánicas de los materiales y disminuir su tiempo de vida útil.
  • Página 47: Apéndice A. Mensajes De Error

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 8 APÉNDICE A. MENSAJES DE ERROR Los mensajes de error aparecen cuando se encuentra una avería en el sistema o se intenta introducir un parámetro no permitido; en tal caso se mantiene la configuración anterior si su valor OUT OF RANGE se envía a través de una interfaz remota.
  • Página 48 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Se muestra si RF OUT y AM están activados +1dBm MAX WITH con el nivel de salida ajustado a >+1dBm. El AM ON nivel se cambia permanentemente a +1dBm. Los números de los mensajes de error no se muestran, pero se colocan en el Execution Error Register, donde pueden ser leídos mediante las interfaces remotas.
  • Página 49: Apéndice B. Valores Predeterminados De Fábrica

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 9 APÉNDICE B. VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA Si se ejecuta RECALL DEFAULTS en el menú Utilities o si se mandan los comandos remotos *RST o *RCL 10, el instrumento volverá a la siguiente condición. FRECUENCIA = 600,000 MHz...
  • Página 50 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Página 42 09/2004...
  • Página 92 USER'S MANUAL. GR-205 Page 40 09/2004...
  • Página 138 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 44 09/2004...

Tabla de contenido