MSA ALTAIR 5 Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para ALTAIR 5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALTAIR
®
5 Multigas Detector and
®
ALTAIR
5 IR Multi Gas Detector
Instruction Manual
Détecteur multigaz ALTAIR
Détecteur multigaz ALTAIR
Manuel d'utilisation
Detector Multigases ALTAIR
Detector Multigases ALTAIR
Manual de funcionamiento
In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com
En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro gratuit 1-800-
MSA-2222. Pour contacter MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou le 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Tous droits réservés
Ce manuel est disponible sur l'Internet au www.msanet.com
Para comunicarse con su localización de aprovisionamiento más cercana en América del Norte,
llame sin tarifa al 1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967-
3354 ó 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos
Este manual puede obtenerse en la Internet en el sitio: www.msanet.com
Manufactured by/Fabriqué par/Fabricado por
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
(L) Rev 2
®
5 et
®
5 IR
®
5 y
®
5 IR
10094176
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA ALTAIR 5

  • Página 1 Ce manuel est disponible sur l’Internet au www.msanet.com Para comunicarse con su localización de aprovisionamiento más cercana en América del Norte, llame sin tarifa al 1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967- 3354 ó 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos Este manual puede obtenerse en la Internet en el sitio: www.msanet.com...
  • Página 71: Appendix - Flow Charts

    7. Appendix – Flow Charts 7.1. Start Up Sequence (Power ON)
  • Página 72: Normal Operation

    7.2. Normal Operation...
  • Página 164 Manual de Funcionamiento Para comunicarse con su localización de aprovisionamiento más cercana en América del Norte, llame sin tarifa al 1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos Este manual puede obtenerse en la Internet en el sitio: www.msanet.com...
  • Página 165 ADVERTENCIA ESTE MANUAL DEBE LEERSE DETENIDAMENTE POR TODOS AQUELLOS INDIVIDUOS QUE TENGAN O QUE VAYAN A TENER LA RESPONSABILIDAD DE INSTALAR, USAR O DARLE MANTENIMIENTO AL PRODUCTO. Como con cualquier equipo complejo, este instrumento sólo funcionará según su diseño si se utiliza y da servicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 166 Índice 1. Seguridad del Instrumento ... .1-1 1.1. Uso Correcto ......1-1 1.2.
  • Página 167 Figura 3-7. Opciones del Instrumento ..3-11 Figura 3-8. Opciones de configuración de sensor .3-12 3.5. Funcionamiento de MSA Link ....3-14 3.6. Pruebas de Funcionamiento del Instrumento ..3-14 3.7.
  • Página 168 3.8.2 Calibración de Rango (Span) ....3-18 3.8.3 Finalización de Calibración ....3-20 3.8.4 Falla de Autocalibración ....3-20 3.8.5 Calibración con el Sistema de Prueba GALAXY .
  • Página 169 7. Apéndice – Diagramas ....7-1 7.1.Secuencia de Encendido (Power ON) ...7-1 7.2. Operación Normal ......7-2 7.3.
  • Página 170: Seguridad Del Instrumento

    Los Detectores Multigas ALTAIR 5 y ALTAIR 5 IR pueden ser equipados para detectar hasta cinco gases en el ALTAIR 5, y hasta seis gases en el ALTAIR 5 IR: •...
  • Página 171 • No reemplace las baterías alcalinas en un lugar peligroso. • No altere ni modifique el instrumento. • Utilice tuberías de muestreo aprobados por MSA únicamente. • No utilice tuberías de muestreo ni tubos de silicona. • Espere el tiempo suficiente para ver la lectura; los tiempos de respuesta varían, según el gas y la longitud de la...
  • Página 172: Medidas Preventivas Y De Seguridad Que Han De Adoptarse

    El uso incorrecto puede causar graves lesiones o incluso la muerte. Los detectores multigases ALTAIR 5 está diseñado para: • detectar únicamente gases y vapores en el aire únicamente. •...
  • Página 173 Aléjese inmediatamente de la zona de peligro. No utilice los detectores multigases ALTAIR 5 o ALTAIR 5 IR para probar gases tóxicos o combustibles con las siguientes atmósferas dado que podría obtener lecturas erróneas: •...
  • Página 174 Protéjase a sí mismo y a los demás siguiendo las instrucciones al pie de la letra. Le recomendamos ponerse en contacto por escrito o vía telefónica con MSA respecto a este equipo antes de utilizarlo o para cualquier información adicional relativa al uso o mantenimiento.
  • Página 175: Garantía

    Sensores Cl 2 , ClO 2 , NH 3 , HCN, NO 2 , PH 3 , SO 2 Un año* Sensor infrarrojo Dos años* *Para ofertas de extensión de garantía contacte a MSA 1.3.1 Garantía Esta garantía no cubre filtros, fusibles, etc. Otros accesorios no especificados en esta garantía pueden tener períodos de garantía diferentes.
  • Página 176: Exclusión De Daños Indirectos

    Reemplazo de equipo o piezas será provisto sin costo alguno para el comprador, F.O.B. planta del vendedor. Si el vendedor no cumple satisfactoriamente el reemplazo de cualquier equipo o piezas defectuosos, no deber ser motivo para que la reparación establecida aquí...
  • Página 177: Descripción

    El instrumento monitorea los gases en el aire ambiente y en la zona de trabajo. ALTAIR 5 está disponible con un máximo de cuatro sensores, que pueden desplegar lecturas para cinco gases separados (un sensor de toxicidad doble tiene capacidad de medir tanto CO como H 2 S en un sólo sensor).
  • Página 178: Interconexiones Del Usuario

    (vea la Figura 2-1). 2.2.1 Definiciones de los botones El ALTAIR 5 y el ALTAIR 5 IR disponen de tres botones para la manipu- lación del usuario. Cada botón puede funcionar como un "botón pro- gramable", como se indica justo arriba del botón.
  • Página 179: Definiciones De Los Led

    • Instrumento no se encuentra en advertencia ni alarma de Batería Baja • Lecturas de STEL y TWA son de 0 ppm. Esta opción puede apagarse mediante el uso del software MSA Link 2.2.3 Alarmas El instrumento está equipado con alarmas múltiples para aumentar la seguridad del usuario: 2.3.3.
  • Página 180: Modo Stealth

    2.2.3.5 Modo Stealth El Modo Stealth (discreto) desactiva las alarmas visuales, audibles y vibratorias. MSA recomienda que este distintivo permanezca en su estado por omisión de apagado (“OFF”). Esto puede activarse (ON) mediante el menú de SETUP – INSTRUMENT OPTIONS (Sección 3.4.3).
  • Página 181: Indicadores En Pantalla

    2.3. Indicadores en Pantalla 2.3.1 Pantalla Monocromática Tipo de gas Estado de la batería Hora actual Indicador de alerta de movimiento encendido o "Botón de función variable" ▼ de cal exitosa Concentración de gas "Botón de función variable" ▲ Lectura del sensor de gas combustible Lectura de sensor de oxígeno Lectura del sensor de CO Lectura del sensor de H 2 S...
  • Página 182: Pantalla A Color

    Se pueden encargar unidades con despliegues a colores y capacidad inalámbrica que permite la comunicación con la Red Personal alphaScout. Esta capacidad de redes se utiliza casi exclusivamente en los mercados internacionales. Comuníquese con MSA para obtener información adicional. 2.3.3 Indicador de Vida Útil de la Batería El ícono de estado de la batería aparece de modo permanente en la...
  • Página 183: Advertencia De Batería Baja

    de 14 horas. El tiempo actual de funcionamiento variará, dependiendo de la temperatura ambiente y condiciones de alarma. Advertencia de batería baja ADVERTENCIA Si se activa una alarma de alerta del fin de la batería mientras utiliza el instrumento, abandone el área de inmediato ya que la carga de la batería esta agotándose.
  • Página 184: Apagado De La Batería

    Apagado de la batería ADVERTENCIA Si se activa la alarma de apagado de la batería, deje de usar el aparato dado que no tiene la energía suficiente para indicar peligros potenciales y las personas cuya seguridad depende del instrumento pueden estar expuestas a lesiones graves o incluso a la muerte.
  • Página 185: Visualización De Pantallas Adicionales

    suministrado con el instrumento, podría dañar o cargar inapropiadamente las baterías. • El cargador es capaz de cargar en menos de seis horas un paquete completamente descargado en un ambiente a temperatura normal. NOTA: Permita que instrumentos muy calientes o fríos se estabilicen a temperatura ambiente durante una hora antes de intentar cargarlos.
  • Página 186: Valores Máximos (Peak)

    Esta página muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el instrumento desde el encendido o desde el reajuste de los valores mínimos. Para reajustar los valores MIN: 1. Entre en la página MIN (valores mínimos). 2. Presione el botón ▲. Esta página puede desactivarse mediante MSA Link. 2-10...
  • Página 187: Límites De Exposición De Término Corto

    2.4.3 Límites de Exposición de Término Corto (página STEL) ADVERTENCIA Si se activa la alarma STEL, abandone la zona contaminada de inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de alarma STEL preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá una sobre-exposición a gases tóxicos y las personas cuya seguridad depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 188: Tiempo Promedio Ponderado (Twa)

    Esta página puede desactivarse mediante MSA Link. 2.4.4 Tiempo Promedio Ponderado (página TWA) ADVERTENCIA Si se activa la alarma TWA, abandone la zona contaminada de inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de alarma TWA preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá...
  • Página 189: Visualización De La Fecha

    2.4.6 Página de Última Calibración Muestra la última fecha de calibración satisfactoria del instrumento en el formato: MM-DD-AA (mes-día-año). Esta página puede desactivarse mediante MSA Link o la página de opciones de calibración (Setup-Cal Options). 2.4.7 Página de Vencimiento de Calibración Muestra los días restantes hasta la próxima calibración del instrumento...
  • Página 190: Alarma De Ausencia De Sensor

    2.5 Alarma de Ausencia de Sensor Se dispara la alarma de ausencia de sensor si el instrumento detecta que un sensor activado no está correctamente instalado en el instrumento. Para los sensores tóxicos, el distintivo de Sensor Ausente está marcado durante activación del instrumento. La función de Sensor Ausente no está...
  • Página 191: Monitoreo De La Concentración De Oxígeno

    • Alarma ALTA (HIGH) • Alarma BAJA (LOW) • Alarma STEL • Alarma TWA Figura 2-6. Estados de Alarma (en este caso alarma alta) Si la concentración de gas alcanza o excede el punto de fijación de alarma o los límites de STEL o TWA: •...
  • Página 192: Monitoreo De Gases Combustibles

    ▲. Si la alarma está bloqueada, el botón de ▲ apaga la alarma durante cinco segundos. Las alarmas pueden apestillarse o desapestillarse por medio de MSA Link. Las falsas alarmas de oxígeno pueden presentarse debido a cambios en la presión barométrica (altitud) o a cambios extremos en la temperatura ambiente.
  • Página 193 El instrumento tiene dos valores preestablecidos de alarma: • Alarma ALTA (HIGH) • Alarma BAJA (LOW) Si la concentración de gas alcanza o excede el punto de ajuste de alar- ma, el instrumento: • un mensaje de alarma se muestra y parpadea junto con la concentración de gas que corresponde •...
  • Página 194: Funcionamiento

    3. Funcionamiento El funcionamiento del instrumento es dirigido por el visualizador mediante la ayuda de los tres botones de función (consulte la Sección 2.2.1). 3.1. Factores Medioambientales Una variedad de factores medioambientales pueden influir en los valores de lectura del sensor de gas, incluyendo cambios de presión, humedad y temperatura.
  • Página 195: Encendido Y Ajuste De Aire Limpio

    3.2. Encendido y Ajuste de Aire Limpio El funcionamiento del instrumento es dirigido por el visualizador mediante la ayuda de los tres botones de función (consulte la Sección 2.2.1). Si desea más información, consulte los diagramas en la Sección Encienda el instrumento con el botón •...
  • Página 196: Prueba De Seguridad De Muestreo

    El instrumento se apagará después de que usted confirme este mensaje presionando el botón ▲. Compruebe el sistema de muestreo si esto sucede y contacte con MSA según se requiera. Los usuarios pueden comprobar el funcionamiento del sistema de muestreo en cualquier momento durante el funcionamiento obstruyendo el sistema de muestreo para activar una alarma de la bomba.
  • Página 197: Ajuste De Aire Limpio (Fas)

    3.2.2 Ajuste de Aire Limpio (FAS) El ajuste de aire limpio (FAS, por sus siglas en inglés) es para la calibración ZERO automática del instrumento. La FAS tiene límites. Si existe un nivel peligroso de gas, el instrumento ignora el comando FAS y la alarma del instrumento se activa. NOTA: El ajuste de aire limpio no se aplica al sensor CO 2 .
  • Página 198: Modalidad De Medición (Funcionamiento Normal)

    Motion Alert Esta página permite la activación o desactivación de la carac- terística de alerta de movimiento * El despliegue de estas páginas puede desactivarse mediante MSA Link (conforme a la Sección 2.4) 3.4 Configuración del Instrumento El instrumento permite al usuario acceder y modificar los siguientes parámetros mediante la interfase directa del botón:...
  • Página 199 • Contraseña correcta: el usuario puede configurar las opciones del instrumento. Se puede modificar la contraseña con una PC mediante el software MSA Link. Las siguientes opciones están disponibles presionando los botones ▲ y ▼: • Opciones de calibración - consulte la Sección 3.4.1 •...
  • Página 200: Opciones De Calibración

    3.4.1 Opciones de Calibración Pantalla a color Pantalla monocromática OPCIONES DE CALIBRACIÓN OPCIONES DE CALIBRACIÓN Figura 3-3. Opciones de Calibración El menú de opciones de calibración permite al usuario: • modificar valores de ajuste del cilindro de calibración (CYLINDER SETUP) •...
  • Página 201: Opciones De Alarma

    • Después de realizar la última configuración, el instrumento regresa al menú de opciones de calibración. Configuración de opciones de vencimiento de calibración 1. Presione el botón para entrar en la configuración. 2. Presione el botón ▼ o ▲ para activar/desactivar esta opción. 3.
  • Página 202 El menú de opciones de alarma permite al usuario: • activar/desactivar la alarma de vibración • activar/desactivar la alarma acústica • activar/desactivar los LED de alarma • activar/desactivar la función de alerta de movimiento • ajustar las alarmas de sensor. Presione: •...
  • Página 203 Los valores establecidos de fábrica aparecen en la Sección 5.2. 1. Presione el botón para entrar en la configuración de alarma de sensor. • Aparece la pantalla de configuración de alarma Baja (LOW). Figura 3-5. Ajuste Valor Alarma de Sensor 2.
  • Página 204: Opciones Del Instrumento

    gases combustibles. La alarma de gas combustible puede ser desactivada por el usuario en la configuración del instrumento. • Cuando la alarma de combustible está desactivada, el único indicador para el usuario de que la alarma está desactivada ocurre durante el encendido del instrumento en que se indicará en la pantalla que la alarma de combustible está...
  • Página 205 (metano, butano, propano, etc. para el sensor de gas combustible) y de unidades (ppm a mg/m ) sólo se pueden realizar mediante el software MSA Link. 3. Cambie el estado presionando el botón ▼ o ▲. 4. Presione el botón para confirmar y avanzar a la siguiente pantalla (siguiente sensor).
  • Página 206 El instrumento solicita en primer lugar configurar la hora y después la fecha. NOTA: Puede establecer la hora en el formato AM/PM o 24 horas (mediante el software MSA Link). El formato AM/PM viene por omisión de fábrica. 1. Presione el botón para entrar en la configuración.
  • Página 207: Funcionamiento De Msa Link

    1. Encienda el ALTAIR 5 alineando el puerto de Comunicación Datalink del ALTAIR 5 a la interfaz IR de la PC. 2. Inicie el software MSA Link en la PC y comience la conexión haciendo clic en el icono de conexión.
  • Página 208: Comprobación De Calibración

    • IR Metano 100% vol - Gas de Calibración 20% Metano. 1. Encienda el detector multigases ALTAIR 5 o ALTAIR 5 IR en un lugar con aire limpio y fresco. 2. Verifique que las lecturas indiquen que no hay presencia de gases.
  • Página 209: Calibración

    La exactitud deberá estar entre 0 a +20% del valor actual. Corrija la precisión al realizar el procedimiento de calibración indicado de este manual. Se puede calibrar el instrumento ALTAIR 5 ya sea de forma manual usando este procedimiento o automáticamente usando el Módulo de Prueba GALAXY .
  • Página 210: Calibración Zero (A Cero)

    El sensor de fosfina (PH 3 ) que se utiliza en el ALTAIR 5/ALTAIR 5 IR es altamente sensible si se mezcla con sulfuro de hidrógeno (H 2 S) gaseoso. No utilice gas de calibración que contenga H 2 S en un instrumento configurado con un sensor de PH 3 .
  • Página 211: Calibración De Rango (Span)

    muestra : • "ZERO CALIBRATION PASS" (Calibración Cero Realizada) • "ZERO CALIBRATION FAIL" (Calibración Cero Fallida). • •Sólo si el instrumento pasa la calibración Cero (Zero) aparece en la pantalla SPAN CALIBRATION. 3.8.2 Calibración de Rango (Span) Para omitir la calibración de rango (Span), presione el botón ▲. De no presionar ningún botón durante 30 segundos, el instrumento regresa a la modalidad de medición sin haber calibrado el instrumento.
  • Página 212 sensor LEL. Después de una calibración exitosa de sensores IR > 100% LEL, la unidad debe apagarse (OFF) y encenderse (ON) de nuevo para borrar la alarma de exceso de rango “XXX” en el sensor de combustible LEL. 3. Fije la tapa de calibración al instrumento (sólo en la versión de difusión).
  • Página 213: Finalización De Calibración

    3.8.5 Calibración con el Sistema de Prueba GALAXY El instrumento también puede calibrarse mediante el uso del Sistema de Prueba Automática GALAXY – comuníquese con MSA para obtener un listado de todos los gases y concentraciones compatibles. El instrumento presentará una...
  • Página 214: Apagado Del Instrumento

    sensores hayan sido calibrados con éxito. 3.9 Apagado del Instrumento Para apagar el instrumento, mantenga presionado el botón Figura 3-9. Apagado del Instrumento • El instrumento: • muestra "HOLD BUTTON FOR SHUTDOWN" parpadeando. • una barra progresiva muestra al usuario cuánto tiempo debe mantener presionado el botón para completar el apagado.
  • Página 215: Mantenimiento

    ADVERTENCIA La reparación o alteración del detector multigases ALTAIR 5 o ALTAIR 5 IR, más allá de los procedimientos descritos en este manual o por cualquier persona no autorizada por MSA, podría causar que el instrumento deje de funcionar de manera apropiada.
  • Página 216: Diagnóstico De Fallas

    -40 °F (-40 °C) o normal para calibrar. Contacte MSA. superior a 167 °F (75 °C). ERROR ADC Error en la medición del sensor Contacte MSA ERROR COMB Error de suministro de energía Contacte MSA al sensor de gas combustible...
  • Página 217 Recomendamos el uso de una sonda de muestreo MSA con un filtro de membrana especial, permeable al gas pero impermeable al agua, para evitar que esto ocurra. Durante esta operación, puede sonar una alarma de la bomba cuando: •...
  • Página 218: Reemplazo De La Batería

    4.3 Reemplazo de la Batería ADVERTENCIA Nunca reemplace la batería en una zona peligrosa. Tornillo cautivo Conjunto de baterías Figura 4-1. Reemplazo de Batería Recargable 1. Desatornille ambos tornillos cautivos de la parte trasera del instrumento. 2. Saque el conjunto de baterías sujetándolo por los lados para levantarlo y retirarlo del instrumento.
  • Página 219: Procedimiento De Mantenimiento Activo - Reemplace O Agregue Un Sensor

    3. Para conjuntos de baterías alcalinas (sólo ALTAIR 5): a. Retire la tarjeta de circuito del soporte de las baterías del instrumento. b. Reemplace las 3 pilas, usando únicamente las listadas en la etiqueta. • Asegúrese de colocar la polaridad de las pilas correctamente.
  • Página 220 CUIDADO Mientras el armazón esté abierto, no toque ninguno de los componentes internos con objetos metálicos/conductores u herramientas. Pueden ocurrir daños en el instrumento. Figura 4-3. Reemplazo del Sensor 1. Verifique que el instrumento está apagado. 2. Retire el conjunto de baterías. 3.
  • Página 221: Reemplazo Del Filtro (Para Instrumentos Con Bomba Integrada)

    • Presione el filtro en su sitio sin dañar la superficie del mismo. 8. Reinstale la junta del sensor en la parte frontal del armazón. • Asegúrese de que el empaque del sensor esta instalado correctamente. 9. Reinstale los tornillos. 10.
  • Página 222: Limpieza Del Instrumento

    4.6. Limpieza del Instrumento Limpie el exterior del instrumento regularmente, usando un trapo húmedo con agua solamente. No use agentes químicos de limpieza. 4.7 Almacenamiento Cuando no lo utilice, guarde el instrumento en un lugar seguro y seco entre 18 °C y 30 °C (65°F y 86°F). Después de cada almacenamiento, compruebe siempre la calibración del instrumento antes de utilizarlo.
  • Página 223: Especificaciones Técnicas/Certificaciones

    1.15 libras. (0.52 kg) PESO (CON SENSOR IR) 6.69 x 3.49 x 1.79 pulg., versión con bomba, sin el clip de correa (ALTAIR 5) DIMENSIONES 6.69 x 3.49 x 1.58 pulg., versión de difusión, sin el clip de correa (ALTAIR 5) 6.68"...
  • Página 224: Umbrales De Alarma Fijados De Fábrica

    5.2 Umbrales de Alarma Fijados de Fábrica NOTA: Las unidades para Australia tienen límites de alarma ligera- mente distintos para COMB y CO que lo ilustrado abajo. Sensor Alarma Alarma Punto de Fijación STEL Valores de BAJA ALTA Cal por omisión COMB 10% LEL...
  • Página 225: Especificaciones De Rendimiento De Los Sensores

    NOTA: No hay umbrales de alarma posibles para los sensores IR de metano, propano y butano con volumen de 0-100%. En entornos con presencia de gas combustible > 100% LEL, las unidades con sensor LEL combustible estarán en alarma apestillante de exceso de gama, y los sensores IR con volumen de 100% desplegarán el valor de % de volumen de gas.
  • Página 226 Sensores IR Sensor Rango de Resolución Repro- Repro- Tiempo de Pantalla cibilidad cibilidad respuesta a del punto cero del valor . 20 °C medido CO 2 0 - 5% Vol 0.01% Vol ≤ ± 0.05% Vol ≤ ±5% ≤12 s ≤36 s CO 2 0 - 10% Vol...
  • Página 227: Especificaciones De Calibración

    5.4 Especificaciones de Calibración Ver la sección 6.1 para los números de pieza de cilindros de gas MSA. SENSOR VALOR VALOR DURA- CERO DE CAL. CIÓN- CERO SPAN SPAN (min- utos) COMB PENTANO AIRE DE HAB. 0 1.45% METANO 58 LEL COMB METANO (0-5%v) AIRE DE HAB.
  • Página 228: Certificaciones

    IECEx: Ex ia d I/ IIC T4 Temperatura ambiente: -20°C a +50°C Comunidad Europea Altair 5: II 2 G Ex ia d IIC T4 Altair 5 iR: II 2 G Ex ia d e IIC T4 -20°C ≤ Ta ≤+50°C 0080...
  • Página 229: Factores De Referencia Cruzada De Gas Combustible

    5.6 Factores de Referencia Cruzada de Gas Combustible Calibración de propósitos generales usando el Cilindro de Calibración N/P. 10045035, Estimulante de Pentano 58% LEL. Multiplique las lecturas LEL por: Butano Hidrógeno Metano (ATEX, 4.4% VOL) Metano (UL, CSA 5.0% VOL) Propano (ATEX, 1.7% VOL) Propano (UL, CSA 2.1% VOL) Pentano...
  • Página 230: Especificación De Rendimiento

    6. Especificación de Rendimiento 6.1 Lista de Piezas de Cilindros de Gas MEZCLA GASES N/P MSA GAS CAL RECOMENDADO GASES ECONOCAL RP PARA: (34 L) (58 L) 10% CO 2 en N 2 10081603 8% Butano en N 2 (6L)
  • Página 231: Lista De Piezas Y Accesorios

    Estuche de Regulador de Demanda 710288 Estuche de Regulador de Demanda Cl 2 /NH 3 /ClO 2 10034391 Accesorios de Interconexión y Transporte Llave de Seguridad USB (dongle) MSA Link 10082834 Software de Anotación de Datos MSA Link 10088099 Correa de Hombro 474555 Línea Retractable con Presilla de Cinturón...
  • Página 232: Piezas De Repuesto

    6.3 Piezas de repuesto...
  • Página 233 Conjunto de baterías recargables para Norteamérica, ALTAIR 5 IR 10088522 Conjunto de baterías recargables para UE/Aus, ALTAIR 5 IR 10093416 4 Conjunto de reemplazo de clip de correa, (ALTAIR 5 recargable) 10094830 5 Conjunto de tapa de filtro 10083591 6 Conjunto de pantalla monocromática...
  • Página 234 Conjunto de mantenimiento para gases reactivos (Cl 2 , ClO 2 , NH 3 ) (incluye filtros, junta tórica, tornillos) 10099533 DESCRIPCIÓN Sensores IR – deben ser reparados o reemplazados en un centro de Servicio Autorizado de MSA CO 2 10070758 0 - 5% Vol CO 2...
  • Página 235: Apéndice - Diagramas

    7. Apéndice – Diagramas 7.1. Secuencia de Encendido (Power ON) Arranque (Muestra Versión SW) SÍ Alarma de Ausencia de ausencia de sensor sensor Muestra Muestra Muestra tipo configuración configuración de gas baja de alarma alta de alarma Muestra Muestra Muestra configuración configuracion configuracion de...
  • Página 236: Operación Normal

    7.2. Operación Normal Secuencia Encender encendido ¿FAS? SÍ Realiza ajuste aire limpio FAS Muestra Mensaje Página principal Pasa/No pasa Presione Presione Página de valor Autocalibración máximo de medición Mantenga presionado simultáneamente durante 2 segundos Menú Petición de contraseña...
  • Página 237: Opciones De La Página Principal

    7.3. Opciones de la Página Principal Página Principal Apagar Mantenga presionado durante 4 segundos Mantenga presionado durante 3 segundos Presione Página de Página de Calibración Valor Máximo Mantenga presionado simultáneamente durante 2 segundos Página de Menú...
  • Página 238: Opciones Protegidas Por Contraseña

    7.4. Opciones Protegidas por Contraseña Petición de contraseña ¿Contraseña Página correcta? Principal SÍ Opciones a seleccionar Opciones Opciones de Opciones del Página de alarma calibración instrumento principal...
  • Página 239: Secuencia De Menú De La Página Principal

    7.5. Secuencia de Menú de la Página Principal Página Valor Máximo Presione Presione Reajuste de Página Valor Máximo Principal Presione Página Valor Mínimo Presione Presione Página Reajuste de Principal Valor Mínimo Presione Página STEL Presione Presione Página Reajuste de Principal STEL Presione Página TWA...
  • Página 240 Página de fecha Presione Página Principal Presione Fecha de Última Calibración Presione Página Principal Presione Fecha de Calibración Presione Página Principal Presione Alerta de Movimiento Presione Presione Presione Encendido/Apagado de la Alerta de Movimiento...
  • Página 241: Secuencia De Calibración

    7.6. Secuencia de Calibración Página de Calibración medición ¿Cero? SÍ Muestra mensaje ¿Pasar? Pasó/Falló SÍ Muestra Mensaje Pasó/Falló Caso especial Caso especial ¿Rango? SÍ Muestra Mensaje ¿Pasar? Pasó/Falló SÍ Calibración Muestra Mensaje Pasó/Falló Canal Sencillo...
  • Página 242: Opciones De Calibración

    7.7. Opciones de Calibración Opciones de Calibración Modificar ajustes gas calibración Vencimiento de calibración Mostrar fecha de última calibración al encender (activar/desactivar) Calibración con protección de contraseña (activar/desactivar) Ir al Menú Principal...
  • Página 243: Opciones De Alarma

    7.8. Opciones de Alarma Opciones de alarma Vibratoria (activar/desactivar) Bocina (activar/desactivar) LEDs de Alarma (activar/desactivar) Alerta de Movimiento (activar/desactivar) Alarmas de sensores...
  • Página 244: Opciones De Alarma De Sensor

    7.8.1 Opciones de Alarma de Sensor Alarmas de sensor Modificar Alarma Ir a Página de Modificar Alarma Baja para los Menú Baja sensores 0-5 Modificar Alarma Ir a Página de Modificar Alarma alta para los Menú Alta sensores 0-5 Modificar Alarma STEL Ir a Página de Modificar Alarma para los sensores 0-5...
  • Página 245: Opciones Del Instrumento

    7.9. Opciones del Instrumento Opciones del Instrumento Modo Discreto Configuración de Sensor Bip de funcionamiento Configuración de Idioma Configuración de Contraste Configuración de Hora Opciones de Luz de Fondo Opción de Registro de Datos Ir al Menú Principal 7-11...

Este manual también es adecuado para:

Altair 5 ir

Tabla de contenido